Prijevod od "çoktan" na Hrvatski


Kako koristiti "çoktan" u rečenici:

Ama kapsülüm rotadan çıktı ve Dünya'ya vardığımda kuzenim çoktan büyümüş ve Superman olmuştu.
Ali moj pod dobio pokucao off-naravno a kad sam došao ovdje, moj rođak već odrastao i postati Superman.
Ama kapsülüm rotadan çıktı ve ben buraya gelene kadar kuzenim çoktan büyümüş ve Superman olmuştu.
Ali moja kapsula je skrenula sa kursa i dok sam stigla na zemlju on je već odrastao i postao Supermen
Ama kapsülüm rotasından saptı ve Dünya'ya vardığımda kuzenim çoktan büyümüştü ve Superman olmuştu.
Ali brod mi je skrenuo s puta i dok sam stigla ovdje, bratić mi je već odrastao i postao Superman.
Yargıç Hankerson bunu imzalayacak olsaydı çoktan imzalardı.
Da je sudac Hankerson htio ovo potpisati, već bi to učinio.
Eğer biri bunu bulursa bu demektir ki planım işe yaramadı ve ben çoktan öldüm.
Ako... itko pronađe ovo pismo... znači da moj plan nije uspio...... i da sam već mrtav.
İngilizlerin, anlaşmaya imza atmayacakları dedikodusu çoktan başladı bile.
Već kruže glasine da Britanci neće potpisati sporazum.
Viserys'in arkasında üç ejderha ile bir ordu olsa çoktan Kralın Şehri'ni istila etmişti.
Da je Viserys imao tri zmaja i vojsku, već bi napao Kraljev Grudobran.
Gaddarlığı Essos'ta çoktan öykülere konu oluyor.
U Essosu, njezina brutalnost je legendarna.
Aslında, Büyük Hadron Çarpıştırıcısı bize çoktan karanlık maddenin var olabileceğini gösterdi.
Da. Veliki hadronski kolajder nam je pokazao da je tamna materija svijetlo.
Seni öldürmek isteseydim, çoktan ölmüş olurdun.
Da sam te htjela ubiti, već bi bila mrtva.
Fıstık ezmesi olduğunu öğrendiğinde adam çoktan nakledilmişti.
Kad je otkrila što je bilo, već su ga premjestili.
Neville'in çoktan birini bulduğu belki sizi ilgilendirebilir.
Iznenadit će vas da Neville već nekoga ima.
Evine gittiğimi hatırlıyorum, ve baban bana çoktan yaz için Stanford'a gittiğini söylemişti.
Sećam se da sam otišao i tvoj otac mi je rekao da si već otišla. na Stanford, celo leto.
Eğer seni öldürmek isteseydi, çoktan ölmüş olurdun.
Ako je htjela ubiti, bio bi mrtav.
Ama ne şanslısın ki ben onu çoktan almıştım.
Sreća tvoja da sam ga ja uzela.
O zamana kadar çoktan gitmiş oluruz.
Mi ćemo tad već biti daleko.
Ona dair bir iz bulmuş olsalardı çoktan içeri tıkılmış olurdu.
Ako imaju nešto protiv njega već bi ga uhvatili.
Güzeller'in finale katılacağını diyorsan, çoktan biliyoruz.
Već znamo da su Belasice u finalu.
İnan bana benim için olan planlarının yerini başka bir şey çoktan aldı.
Vjeruj mi... kakav god plan imali sa mnom zamijenjen je drugim. Ili s nekim drugim.
İçinizden birini öldürmek isteseydim şimdiye çoktan yapardım.
Da sam htio ubiti tebe ili njega, već bih to učinio.
Yunkai efendileri de paranı öder ve ortaklarını çoktan öldürdüğün için parayı üçe bölmene de gerek kalmaz.
Gospodari Yunkaija će te isplatiti i nećeš morati dijeliti na tri dijela jer si već ubio svoje suborce.
Burayı da çoktan satın almadığımı mı sanıyorsun?
Misliš da nisam i ovdje glavni gazda?
Çoktan uçağını, laboratuvar farelerinden birinin hayatı için bana teslim ettin.
Već si mi predao avion za život jednog od tvojih malih, laboratorijskih štakora.
Ama o pozisyon çoktan dolduruldu, değil mi?
Ali ta pozicija je već popunjena, zar ne?
Onlara göre çoktan, resmi girişteki duvardaki çerçevelerden birine asıldı.
Što se njih tiče, ona je već uokvirena slika na počasnom zidu u predvorju.
Sadece bir gündür Londra'dasın ama çoktan meşhur oldun.
Ajme meni. U Londonu si tek jedan dan i već si slavan.
Bakın, kocam ve ben, bu toprakları çoktan satın aldık.
Stvar je u tome, Martine, da smo moj muž i ja već kupili zemljište.
Ama söz veriyorum ben bu adamın kimin için çalıştığını öğrenene kadar ikimiz çoktan can dost olmuş olacağız.
Ali obećavam vam, dok otkrijem za koga on radi, mi ćemo već postati najbolji prijatelji.
Tormund Devfelaketi'nin liderliğinde bir grup yabani çoktan Duvar'ın güneyine geçti.
! Horda divljaka je već južno od Zida, na čelu s Tormundum Orijaškom Kobi.
Bana yapabilecekleri en kötü şeyi çoktan yaptılar.
Već su mi napravili najgoru stvar koju su mogli.
Güzel çünkü çoktan evin ödemesini yaptım.
Dobro, jer sam već uplatio polog za kuću.
Güven bana, elinde sadece o hamle kaldıysa çoktan öldüğünü farz et.
Vjeruj mi, ako ti je preostao samo taj potez, već si mrtva.
Ama kapsülüm rotasından saptı ve Dünya'ya vardığımda kuzenim çoktan büyümüş ve Superman olmuştu.
Ali moj pod dobio pokucao off-naravno A kad sam došao ovdje, Moj rođak je već odrastao i postati Superman.
Yani, zaten haksızız ve çoktan sorunun içine girmişiz, ama hala sağlam zeminde olduğumuzu sanırız.
Znate, već smo u krivu, već smo u nevolji, ali osjećamo kao da smo na čvrstom tlu.
Ve dokuz yaşına vardığınızda, en başta, işleri yanlış yapan insanların tembel, sorumsuz aptallar olduğunu -- ve ikinci olarak, hayatta başarmanın yolunun hatalar yapmamaktan geçtiğini çoktan öğrenmiş olursunuz.
Dakle, do vaše devete godine vi ste već naučili da su, kao prvo, ljudi koji štogod krivo shvate lijeni, neodgovorni tupavci -- i kao drugo, put uspjeha u životu je nikada ne griješiti.
Pilot uçağın yönünü çoktan değiştirmişti ve... henüz o kadar da uzak değildik.
Pilot je već okrenuo avion natrag, i nismo bili tako daleko.
Bakteriyel selüloz, aslında yaraların iyileşmesinde çoktan kullanılıyor ve gelecekte belki de biyo-uyumlu kan damarları, hatta belki kemik dokusunun değiştirilmesi için kullanılacak.
Bakterijska celuloza se već koristi za zacjeljivanje rana, i postoji mogućnost kako će se u budućnosti koristiti za biokompatibilne krvne žile, moguće čak i za presađivanje koštane srži.
2012 yılındaki Maya kıyametini duyduysanız, Apophis'i de öğrenmiş olacaksınız çünkü çoğunuz, kıyamet günü senaryolarının çoktan içine düşmüş durumdasınız.
Ako ste čuli za majansku apokalipsu 2012. čut ćete i za Apophis, jer ste onda već uključeni u sve mreže koje prognoziraju sudnji dan.
Biliyorum ki, bazılarınız çoktan harika bir kariyer istediklerine karar verdiler.
Znam da su neki od vas već odlučili imati dobru karijeru.
biz çoktan onların hepsiyiz, ve daima öyleydik.
Mi već jesmo sve od navedenog i oduvijek smo bili.
Haydi şununla yüzleşelim: Diyetler işe yarasaydı; hepimiz çoktan incecik olmuştuk.
Pogledajmo istini u oči: Da dijete dijeluju, svi bi mi već bili mršavi.
Çocukluktan çoktan çıkmış olmanıza rağmen hiç sümüğünüzü yediniz mi?
Jeste li ikad pojeli šmrkalj dugo nakon vašeg djetinjstva?
Eğer Çin'i ikiye bölebilirsem, buraya bakın, Shangai aslında çoktan yakalamış durumda.
Ako bih podijelio Kinu, pogledajte, Shanghai je već dostigao.
Bence cevap çok açık: Kanseri çok geç tedavi edebiliyoruz, çoktan vücuda yerleşip de etrafa yayılıp, metastaz yaptıktan sonra tedaviye başlanıyor.
Odgovor je očit; počinjemo prekasno tretirati karcinom, kada se već razvio i često kada se već proširio i metastazirao.
Çoktan ölmüş ölüleri, Hâlâ sağ olan yaşayanlardan daha mutlu gördüm.
Zato sretnima smatram mrtve koji su već pomrli; sretniji su od živih što još žive.
O zaman eski yıkıntıları yeniden inşa edecek, Çoktan viraneye dönmüş yerleri yeniden kuracak, Kuşaklar boyu yıkık kalmış kentleri onaracaklar.
Oni će nanovo dići drevne razvaline, sazdati opet mjesta poharana, ruševine prošlih pokoljenja.
Çoktan ölmüş ölüler gibi Beni karanlıkta yaşattı.
Pustio me da živim u tminama kao mrtvaci vječiti.
Açgözlülüklerinden ötürü uydurma sözlerle sizi sömürecekler. Onlar için çoktan beri verilmiş olan yargı gecikmez. Onları bekleyen yıkım da uyuklamaz.
U svojoj će vas lakomosti kupovati izmišljotinama. Njihova osuda već odavna nije dokona i propast im ne drijema.
2.6706590652466s

Preuzmite aplikaciju Igre Riječi besplatno!

Povežite slova, otkrijte riječi i izazovite svoj um na svakoj novoj razini. Spremni za avanturu?