Prijevod od "što" na Turski


Kako koristiti "što" u rečenici:

Žao mi je što sam te razočarao.
Seni hayal kırıklığına uğrattığım için özür dilerim.
Drago mi je što smo se sreli.
Seni gördüğüme sevindim. - Seni gördüğüme sevindim.
Drago mi je što te vidim.
Hey dostum! Seni görmek ne güzel.
Drago mi je što te opet vidim.
Doğru ya. -Seni tekrar görmek çok hoş.
Drago mi je što vas opet vidim.
Onca yıldan sonra, sizi görmek ne güzel.
Ne znam što da ti kažem.
Vallahi, bu konuda ne diyeceğimi bilemiyorum.
Drago mi je što ste došli.
Bize zaman ayırabilmene çok memnun olduk.
Drago mi je što sam vas upoznao.
Sizinle karşılaşmak çok hoştu. İyi günler.
Drago mi je što vas vidim.
Sizi burada gördüğüm için çok mutluyum.
Hoćeš li mi reći što se događa?
Bana neler olduğunu anlatmak ister misin?
Drago mi je što si se vratio.
Geri döndüğüne sevindim. Sen yokken durum çok zordu.
Drago mi je što smo se vidjeli.
Seni görmek güzel, dostum. - Evet.
Drago mi je što si ovdje.
Geldiğine çok sevindim. -Şu an sevinmelisin de.
Drago mi je što sam te upoznao.
Ben de seninle tanıştığıma memnun oldum.
Drago mi je što ste se vratili.
Geri dönmüş olmana sevindim. Yine burada olmak harika.
Drago mi je što smo se upoznali.
Tanıştığımıza memnun oldum. - Daha önce tanışmıştık.
Drago mi je što sam ovdje.
Ben de öyle, sağ olun efendim.
Što nije u redu s tobom?
Ne yapıyorsun? -Yeter artık, duyuyor musun!
Učinio sam sve što sam mogao.
Bu davayı gidebileceği yere kadar götürdüm.
Reci mi nešto što ne znam.
Aman, Tony, bana bilmediğim bir şey söyle.
Što nije u redu sa mnom?
Neyim var benim? -Bir şeyin yok Robert.
Drago mi je što si tu.
Burada olduğun için mutluyum. Tamam mı?
Drago mi je što sam vas upoznala.
Çünkü berbat oynuyorsun. Bu gece daha iyi olacağım. Biliyorum.
Drago mi je što si se vratila.
Geri dönmen güzel. İkiniz de efendim.
Drago mi je što si došao.
Aynı şey için buraya gelmene sevindim.
Drago mi je što sam te vidio.
Seni gördüğüme sevindim, baba. Çabuk iyileş.
I meni je drago što te vidim.
Ben de seni gördüğüme sevindim baba.
To je najmanje što mogu učiniti.
Bense burada ördek gibi oturuyorum. -Çok teşekkür ederim.
Što nije u redu sa tobom?
Neyin var senin? - S..tir git!
Što nije u redu s njom?
Bunun ne özelliği var ki? - Hiçbirşey.
Je li to ono što želiš?
İstediğin bu mu? İstediğin bu mu?
Drago mi je što smo se upoznale.
Gitmem gerek. Seninle tanıştığıma çok sevindim Polina.
Učinili smo sve što smo mogli.
biz elimizden geleni yaptık. Bünyesi çok zayıftı.
Što ti se dogodilo s licem?
Yüzüne ne oldu? - Üzerine düştüm.
Tako mi je drago što te vidim.
Seni gördüğüme çok sevindim. Nasılsın Eli? İyiyim.
Drago mi je što si došla.
Geldiğine sevindim -Burda değil di mi?
To je sve što mi treba.
Sanırım ihtiyacım olan her şeyi aldım.
Što nije u redu s njim?
Onun nesi var? Bir şeyi yok!
Nadam se da znaš što radiš.
İndir silahı! -Vaughn, ne yaptığını düşün.
3.4576442241669s

Preuzmite aplikaciju Igre Riječi besplatno!

Povežite slova, otkrijte riječi i izazovite svoj um na svakoj novoj razini. Spremni za avanturu?