Prijevod od "zajebavati" na Turski


Kako koristiti "zajebavati" u rečenici:

Vidim frajera koji se ne da zajebavati!
Hiç kimsenin hakaretine katlanmayan etkileyici bir insan görüyorum.
Mogao sam gledati filmove, zajebavati se sa seronjama i družiti se s najboljim prijateljem cijeli dan.
Film izlemeli ve tüm gün boyunca en iyi arkadaşımla takılmalıyım.
Zašto ćete se zajebavati s tom rijekom?
Ne demeye bu nehirde dolanmak istiyorsunuz ki?
Pokušaj se još jednom zajebavati sa mnom!
Benimle bir daha dalga geçmeye kalkışın da görelim!
Prestani se zajebavati sa njom ona pokušava da nauci.
Dalga geçmeyi bırak oyunu öğrenmeye çalışıyor.
Ime mi je nemoj me zajebavati.
Adım "siktir git, kendi işine bak".
Moje srce kuća za to dvoje djece, i ako se ti ili ona mršava kučka pokušate zajebavati s onim što je moje, kunem se Bogom, ne zanima me koga moram povrijediti...
Kalbim bu iki çocuk için atıyor, yani sen ya da senin sıska orospun benim olanı benden almaya kalkarsanız yemin ederim kimi inciteceğim umurumda olmaz.
Ako se ti ili ta mršava kučka pokušate zajebavati s onim što je moje, kunem se Bogom, ne zanima me koga moram povrijediti.
Yani sen ya da o ince g.tlü, benim olana gözünü dikerse gözünün yaşına bakmam, canına okurum! Kabul et, Paul.
Samo zato što je doveo John Woo u Hollywood ne znači da me može zajebavati.
John Woo'yu Hollywood'a getirmesi bize her istediğini yaptırabileceği anlamına gelmiyor.
Misliš da me možeš zajebavati kad god želiš!
Bunu yapma! Canın istediği zaman benimle oyun oynayabileceğini mi sandın?
Nadajmo se da se neće zajebavati sa nama!
Dua edin ki bize oyun oynamasınlar.
Ako se zajebavate sa nama, mi ćemo se zajebavati sa vama!
İzliyorlar. Bize bulaşırsanız, biz de size bulaşırız.
Da budem jasan, prestani zanemarivati njegove potrebe, a ja ću se prestati zajebavati s tobom!
Çok açık konuşacağım: Bir daha dedemin bakımını ihmal edersen seninle uğraşırım!
Ako nas neko želi zajebavati, nije nimalo smiješno!
Eğer birisi burada bizimle kafa buluyorsa, komik değil! Polisi arayacağım.
A ako vas prikažemo kao visokomoralne, u ravni s Majkom Terezom i Nelsonom Mandelom, nitko se neće zajebavati s nama.
Ve sizi Rahibe Teresa, Nelson Mandela gibi ahlaki bir mevkiye yükseltirsek- - Kimse bize kafa tutamaz.
Zajebavaj se s mojim bratom, ja ću se zajebavati s tobom.
Eğer kardeşimle taşak geçersen, bende seninle taşak geçerim.
Hoćeš se okolo zajebavati, a mene pustiti ovdje?
Etrafta sürteceksin ve beni burada mı bırakacaksın?
Njegova guzica iz treceg svijeta ce se zajebavati s mnom?
Onun kadar az gelişmiş birinden mi korkacağım?
Znam kako ti on izgleda, ali ne serem ti, nemoj se zajebavati s njim.
Nasıl göründüğünü biliyorum, Ama seni uyarıyorum, onunla dalga geçmeyin.
Samo mi daj putovnicu i prestani se zajebavati.
Onu ver de defolum gideyim bu boktan yerden.
Volim se zajebavati s napušenim ljudima!
Kafanız güzelken sizinle uğraşmaya bayılıyorum adamım.
Mislim da si osjetila kako svima trebaš dati do znanja, da se ovdje nitko ne može zajebavati s tobom i proći lišo.
Bence sen, bu adadaki herkesin, sana her kim bulaşırsa bunun yanına kâr kalmayacağını bilmesini istiyorsun.
Neću zajebavati stvari za sebe igrajući visokih uloga Harriet Spy.
Kendim için işleri yüksek oranda Casus Harriet oynayarak batıracak değilim.
Ne želim da zajebavati svoju majku.
Ne oldu? Q! Sadece onu yerim demiyorum.
Ali oni neće dati zajebavati o mačka.
Ama kediyle ilgiliyse hiçbiri sikine takmaz.
" Dobila vjenčanje bend dalje, ali tko daje zajebavati?
"Parmağında yüzük de var ama kimin umrunda?"
Joey je rekao da se samo pokušavao zajebavati s njim, znaš?
Joey sadece o pisliği temizlemek istediğini söylüyordu.
Neću se zajebavati sa osiguranjem, Lovu na sunce.
Ben sigortayla falan uğraşmam dostum. Nakit.
Možda neće biti omiljeno kod žena, no kunem ti se da se nitko neće zajebavati s tobom.
Kadınlar konusunda işe yaramayabilir ama yemin ederim böyle görünürken kimse sana bulaşamaz.
1.8481111526489s

Preuzmite aplikaciju Igre Riječi besplatno!

Povežite slova, otkrijte riječi i izazovite svoj um na svakoj novoj razini. Spremni za avanturu?