Kate je unajmila revolveraša, ja ću nekoliko Indijanaca.
Kate kendine silahlı bir adam tuttu. Ben de Kızılderili tutuyorum.
Član sam ragbi ekipe koja je unajmila avion.
Bu uçağı kiralayan rugby takımının oyuncusuyum.
Navode da je zemlja poznata po terorističkoj aktivnosti možda unajmila Khamela.
Aynı kaynaklara göre terörist eylemleriyle tanınan bir ülke Khamel'in arkasında.
"Kryceka je unajmila vanjska agencija da ometa saveznu istragu i možda je odgovoran za smrt osumnjičenog za teško umorstvo..."
"Ajan Krycek, federal bir soruşturmayı engellemek için, gizli bir kuruluş tarafından tutulmuştur ve bir cinayet davasındaki zanlının ölümünden sorumlu olabilir. "
Ali, pretpostavljam da je nešto u meni umrlo kad sam shvatio da si unajmila bandita da me ubije.
Ama, sanırım sonra bir katil tuttuğunu anladığımda, sana karşı hislerim değişti. - Ne?
Ono što je čudno je to što ona kaže da ga je unajmila.
Bayan Garret'ın onu tuttuğunu söylemesi garip.
Počela sam sumnjati da ima ljubavnicu pa sam unajmila privatnog istražitelja i dala ga slijediti.
Bir ilişkisi olabileceğini düşündüm. Özel bir dedektif tutup onu izlettim.
Draga, unajmila sam ove ljude zbog njihove stručnosti i konačno, oni misle da... bi smo brendu učinili protiv uslugu.
Bu insanları uzman oldukları için seçtim. Sonuç olarak markamıza zarar veriyoruz düşüncesindeler.
Njuskalo koje si unajmila me ucenio, uzo je sav novac namijenjen tebi.
Tuttuğun özel dedektif, beni tehdit etti ve.. sana vereceğim tüm parayı aldı.
Gđa Martha Bolton unajmila je farmu Harbisonovih 1879., nakon što je izgubila muža.
Bayan Martha Bolton Harbison çiftliğini, 1879'da dul kaldıktan hemen sonra kiralamıştı.
Beatrice je svojim novcem unajmila ove ljude da pronađu Amandu, pa ti je bolje da budeš pristojna i da ih poštuješ!
Aynen. Beatrice kendi parasından verip Amanda'yı bulmaları için onları tuttu. Hak ettikleri saygıyı ve nezaketi azıcık gösterseniz iyi olur!
Mislim, unajmila je organizatora za vjenčanja.
Bir düğün organizatörü tutmuş kız bir de!
Zato sam ja unajmila odvjetnika za tebe.
Bu yüzden sana bir avukat tuttum.
Zašto si me unajmila da uzmem tu tašnu?
Çantayı almam için beni neden kiraladın?
Ne znam, ali kunem ti se, mi imamo svoje različitosti ali ne bih nikada unajmila nekoga da te napadne.
Bilmiyorum. Ama yemin ederim, ne kadar fikir ayrılığımız olsa da asla, sana saldırması için birini tutmam.
Nikad nisam rekla tvojoj majci, ali unajmila sam privatnog detektiva.
Annene söylemedim ama özel bir dedektif tutmuştum.
Ne, unajmila sam ga, ali vrlo povoljno.
Hayır, kiraladım ama iyi bir fiyata.
DAKLE, NIJE TE UNAJMILA KITI GALOR DA PRONAĐEŠ PTICU?
Yani kuşu bulmak için Kedicik Galore tarafından kiralanmadın mı?
Prije nego što si ga ubio, rekao si da te je njegova žena unajmila?
Öldürmeden önce, karısının seni tuttuğunu söyledin mi?
Njegova zaručnica me je unajmila istražiti njegov nestanak.
Adı Peter Bishop. Kaybolmasını nişanlısının isteğiyle araştırıyorum.
Kada sam te unajmila, nisam znala da si takva kukavica.
Seni kiraladığımda, bu kadar korkak olduğunu farketmemiştim.
Aura Sing je rekla da osoba koja ju je unajmila želi samo osvetu zbog nečega što sam ja njoj napravila.
Düşünüyordum da, Aurra Sing, kendisini kiralayan kişinin onlara yaptığım bir şey yüzünden ölmemi istediğini söylemişti.
Znamo da si unajmila onog meksikanca da ubije našeg senatora.
Senatörü öldürmek için o Meksikalı'yı senin tuttuğunu biliyoruz.
Nedavno sam unajmila nekoga da ga pronađe.
Onun izini bulabilmesi için birini tuttum.
Sve što će se vidjeti, je to da ga je Mayka unajmila.
Kayıtlardaki tek şey, Mayka'nın onu tutmuş olduğu.
Ne znam mnogo o čovjeku kojeg sam unajmila, ali ću vam reći što mogu.
Tuttuğum adam hakkında pek bir şey bilmiyorum ama bildiklerimi söyleyeceğim.
Stara gospođa me je unajmila da joj u utorak pronađem nećaku.
Lily Glenn. İki "n" ile. Yaşlı kadın yeğenini bulmam için beni Salı günü kiraladı.
Sa Martinovom majkom, koja me je unajmila.
Martin'in annesi ile. Beni o tuttu.
Trijada je unajmila plaćenog ubojicu. Da?
Çin mafyası bir kiralık katil tutmuş.
Da li je on osobno ubio Haley Tyler, ili je kompanija unajmila nekog da i to učini umjesto njega?
Haley Tyler'ı kendisi mi öldürdü yoksa şirket öldürmesi için birini mi tuttu?
Unajmila sam tipa da nam pravi pića.
Bu gece için harika bir barmen tuttum, Veronica.
Kao većina žena nakon Glorije Steinem, vjerojatno je unajmila dadilju.
Şey bir çok kadının yaptığı gibi, Muhtemelen bir bebek bakıcısı tutacaktır.
Na način na koji je i vlada unajmila tebe da vodiš komunikacije sa kupolom.
Aynı hükümetin Kubbe'nin iletişimi ile ilgilen diye seni tutması gibi mi?
Naravno, unajmila je drugog da obavi njen prljavi posao.
Pis işlerini başkasına hallettiriyor tabii ki.
Majstor koga sam unajmila preko Endži liste.
Sadece ulağı Angie'nin List kapalı tuttu.
Moja žena te je unajmila. –Drago mi je, Brad.
Ah... Karım seni kiraladı. Brad tanıştığımıza memnun oldum.
Unajmila me je da ti popravim vrata.
Kapınızı tamir etmem için tuttu beni.
Teško mi je razmišljati o zahvali jer si unajmila i sve ove ljude bez da si me pitala.
Darnell'in Biricikleri'nin yeni sahibinden bir mesajım var. Bay Renault'dan. Pardon, sanırım bir yanlışlık var.
Davno sam unajmila privatnu istražiteljicu da počne kopati.
Bir süre önce araştırma yapması için özel dedektif tutmuştum.
Moja mama, socijalni radnik, unajmila je liječenog ovisnika o heroinu.
Sosyal hizmetler görevlisi olan annem rehabilitasyondaki bir bağımlıyı tutmuştu.
I postala je poznata kao "Avenija smrti" jer je toliko mnogo ljudi vlak pregazio da je željeznica unajmila čovjeka na konju koji je trčao ispred i postao je poznat kao "Kauboj sa zapadne strane".
Zamanla "Ölüm Bulvarı" olarak anılır oldu. Zira o kadar çok insan trenlerin altında kalıyordu ki demiryolu işletmecisi trenlerin önünden gitmesi için atlı bir personel istihdam etmişti ve o da "Batı Yakası Kovboyu" olarak anılmaya başlanmıştı.
I tako uz pomoć nekoliko biologa koji proučavaju gljive, dobila sam neke mape i neke GPS koordinate, unajmila avion i počela tražiti prstenove smrti, kružne obrasce u kojima gljiva ubija drveće.
Mantar hakkında çalışan biologların da yardımıyla bazı haritalar ve GPS koordinatları edindim ve bir uçak kiralayıp ölüm halkalarını aramaya başladım, mantarların ağaçları öldürdüğü dairesel şekilleri.
1.3707191944122s
Preuzmite aplikaciju Igre Riječi besplatno!
Povežite slova, otkrijte riječi i izazovite svoj um na svakoj novoj razini. Spremni za avanturu?