Prijevod od "prevedi" na Turski

Prijevodi:

tercüme

Kako koristiti "prevedi" u rečenici:

Računalo, prevedi kod podataka sa sonde i odredi sintaksu.
Bilgisayar, sonda verisinde standart çeviri kodunu başlat. Söz dizimi sonuçlarını ayrı tut.
Prevedi ili cu te prebiti rjecnikom.
İngilizcesini söyleyecek misin, yoksa seni sözlükle döveyim mi?
Prevedi mi ovo i slobodna si.
Bunu, bana tercüme et. Sonra özgürsün.
Prevedi šta god možeš, bilo šta.
Tercüme edebileceğin her şey işe yarar.
Brzo, prevedi to na normalan jezik za nas.
Çabuk, bizim için normal kelimelere çevir.
prevedi mi "Put the gun down"."Gun down".
" Silahını yere bırak " nasıl denir? " Silahı indir "
Prevedi mi "We want to help".
" Yardım etmek istiyoruz " nasıl denir?
Da, prevedi duha preko i onda ćeš dobiti njezinu pozornost.
Evet, hayalet aracılığı ile onun dikkatini çekene kadar.
Slušaj, droide prevedi sve šta govorim i tocno onako kako kažem.
Dinle, droid, dediklerimi nasıl dediysem öyle tercüme et.
Samo prevedi što govorim i otići ćemo prije nego kažeš keks.
Sadece söylediklerimi tercüme et ve bizde buradan hemen gidelim. Anlaştık.
Idi do računala i prevedi ovo.
Bilgisayara bak ve şunu tercüme et.
Molim te prevedi da ću uvjeriti zapovjednika na predaju.
Lütfen komutana onları teslim olması için ikna edeceğimi söyle.
Kratak sam dvije limenke što me pojede, zato, prevedi na engleski, krelčino.
Ben o kadar zeki değilim, şunu anlayacağım dilden anlat pislik herif.
Koristi ove cifre i prevedi na sadašnju vrijednost.
Bu rakamları al, şimdiki net değerini bul.
Oprosti, prevedi na Philadelphija za mene?
Üzgünüm. Benim için Philadelphia' caya çevirebilir misin?
Prevedi je, to ti je posao.
Hadi çevir, yaptığın iş bu zaten.
A ti prevedi svijet za nas.
Sen de bize dünyanın tercümanı olabilirsin.
Happy, idi s njim i prevedi sheme.
Happy, sen de onunla gidip taslakları çöz.
TARS, prevedi podatke u Morseovu i pošalji mi ih.
TARS verileri Mors alfabesine çevirip bana gönder.
Prevedi tvom tati, da ga pitam nešto.
Babana benim için bir şey söylemeni istiyorum.
Reci svom ocu, prevedi za mene, ok?
Babanıza söyleyin de beni desteklesin, olur mu?
1.2617378234863s

Preuzmite aplikaciju Igre Riječi besplatno!

Povežite slova, otkrijte riječi i izazovite svoj um na svakoj novoj razini. Spremni za avanturu?