Čim sam te ugledao sam pomislio: "Taj lik pozna ljude."
Yere yatıp gözlerine baktığım an,..."Bu adamın bağlantıları var!" dedim.
Nauka ih sada pozna kao električne čestice poneseni strujanjem zraka, nešta poput polarne svjetlosti.
Bilime göre, hava akımıyla hareket eden elektrik yüklü parçacıklar. Kutuplardaki aurora borealis gibi.
Skitnicu koju nitko ne pozna biva ubijena dok je spavala kraj ceste.
Kimsenin tanımadığı bir evsiz yol kenarına uyurken eziliyor.
Reci čuvaru da te Ferguson pozna sa Brewsterove Božićne zabave.
Ferguson'un seni Brewster'ların noel partisinden tanıdığını söyle.
Ti poznaš nju i ona pozna tebe?
Sen onu tanıyorsun, o da seni.
Moj bratić pozna bobnjara... tako, kada dođu u grad, idemo na večeru... i pričaju nam zgode s putivanja.
Kuzenimin arkadaşları, onların davulcusuyla burada yemeğe gideriz. Bize turne hikayeleri anlatırlar. Gerçekten mi?
Znam čovjeka, koji pozna čovjeka, ali nije baš prijateljski raspoložen.
Birini tanıyorum ama, kendisi pek federal işlerle uğraşan biri değildir aslında
Imamo suradnika koji pozna te pećine kao svoj blijedi dlan.
O mağaraları melanin eksikliği olan avucunun içi gibi bilen bir dostumuz var.
Prošlo je dugo vremena otkad sam srela nekoga koji me ne pozna.
Adımı duymamış biriyle karşılaşmayalı çok uzun zaman oldu.
Počinje mi se sviđati Jed, i moram priznati kako pozna Thai kuhinju.
Jed'i sevmeye başladım, belirtmeliyim, Tayland mutfağıyla gerçekten ilgileniyor.
Dobra je, šarmantna, pozna se u vina...
Çok güzel. Tatlı, komik, şaraptan anlıyor.
Dok svaki čovjek misli da pozna ljubav, ljubav, koju smo upoznali, je misterija.
Her insan aşkı bildiğini sanır aşk, öğrendiğimiz üzere, bir gizemdir.
Mislim da ćemo uskoro imati nekoga tko pozna nekoga i oni će biti vrijedni uhićenja.
Yakında bir şeyler bilen birine erişeceğiz ve baskın yapmaya değecek.
Ali, Zoc, čarobnjak ne pozna riječ 'nemoguće'!
Ama Zoc, bir büyücünün kitabında "imkânsız" diye bir şey yoktur.
Trebala bi mi pomoć kod novačenja od nekoga tko pozna područje.
Ve bana bölgeyi bilen birinden oyuncu bulma konusunda yardım gerek.
Tražimo osobu koja je pucala u našeg agenta danas, i mislim da pozna moju majku, i mislim da je ona u opasnosti.
Bugün bir ajanımızı vuran bir suçluyu arıyoruz ve annemi tanıyor olma ihtimali var. Tehlikede olmasından korkuyorum.
Još te ne pozna, ali će te upoznati.
Henüz seni tanımıyor ama yakında tanıyacak.
I mora biti u stabilnom domu sa nekim tko je pozna cijeli život.
Ve düzgün bir evde onu hayatı boyunca tanımış biriyle olması gerek.
Najmanje onoliko koliko ga pozna njegova žena. 11 godina.
En azından karısıyla tanıştığından beri. 11 yıl.
Nitko ne pozna kanale, bolje nego svoju ženu!
Kanalizasyonu kocandan daha iyi kimse bilemez!
Danny, Bernie kojeg spominješ nije onaj Bernie kojeg pozna ova Crkva.
Danny, bahsettiğin Bernie bu kilisenin tanıdığı Bernie değil.
Kako biste se opisali nekome tko vas ne pozna?
En yakın arkadaşın seni tanımayan birine nasıl tarif eder? Burada neler oluyor?
Mimi pozna Gustavovu spremačicu, Allu, zato što je ruska zajednica usko povezana.
Mimi, Gustav'ın hizmetçisi Alla'yı tanıyor, çünkü Rus cemaati çok birbirine bağlı.
I ti si zaruchena za nekoga tko pozna pravu tebe.
Ve sen de gerçekten seni tanıyan birisiyle nişanlandın.
Onda jednoga dana, ja sam u kupovini, u potrazi za markicama, taj jezivi tip stalno gleda u mene kao da me pozna.
Bir gün markette alışveriş yaparken, kuponları karıştırıyordum ve heybetli bir adamın beni tanıyormuş gibi baktığını gördüm.
Netko 'ko nas pozna, sve nas, netko zadužen za operaciju.
Bizi, her birimizi bilen biri operasyondan haberdar olan biri.
Trebali bi naći nekog tko pozna kriminalno pravo.
Ceza hukuku konusunda deneyimi olan birini bulmak isteyebirsiniz.
Rae pozna ovu zemlju kao i bilo koji muškarac.
Freya bu toprakları yanı sıra herhangi bir adamı tanıyorum.
DUNCAN JE LAGAO KAD JE REKAO DA NE POZNA STRAUSSOVOG NAJBOLJEG UČENIKA.
Duncan, Strauss'un en iyi öğrencisini tanımadığı konusunda yalan söylüyormuş.
Mislio sam da se svi okupimo zajedno, sve koje ona pozna, i sastavimo jedan od onih YouTube videa.
Bence onun tanıdığı herkesi bir araya getirelim ve bir YouTube videosu çekelim.
Kad me Zoom oteo, rekao je, "Nekome koga Flash pozna je stalo do tebe."
Zoom beni kaçırdığında... "Flash'ın tanıdığı biri sana önem veriyor." demişti.
Čovjek pozna svoju ženu Evu, a ona zače i rodi Kajina, pa reče: "Muško sam čedo stekla pomoću Jahve!"
Adem karısı Havva ile yattı. Havva hamile kaldı ve Kayini doğurdu. ‹‹RABbin yardımıyla bir oğul dünyaya getirdim›› dedi.
Adam pozna svoju ženu te ona rodi sina i nadjenu mu ime Šet. Reče ona: "Bog mi dade drugo dijete mjesto Abela, koga ubi Kajin."
Adem karısıyla yine yattı. Havva bir erkek çocuk doğurdu. ‹‹Tanrı Kayinin öldürdüğü Habilin yerine bana başka bir oğul bağışladı›› diyerek çocuğa Şit adını verdi.
Teško onima koji se od Jahve kriju da bi svoje sakrili namjere i koji u mraku djeluju i zbore: "Tko nas vidi i tko nas pozna?"
Tasarılarını RABden gizlemeye uğraşanların vay haline! Karanlıkta iş gören bu adamlar, ‹‹Bizi kim görecek, kim tanıyacak?›› diye düşünürler.
Sve je meni predao Otac moj i nitko ne pozna Sina doli Otac niti tko pozna Oca doli Sin i onaj kome Sin hoće objaviti."
‹‹Babam her şeyi bana teslim etti. Oğulu, Babadan başka kimse tanımaz. Babayı da Oğuldan ve Oğulun Onu tanıtmak istediği kişilerden başkası tanımaz.
Ali ta svjetina koja ne pozna Zakona - to je prokleto!"
Kutsal Yasayı bilmeyen bu halk lanetlidir.››
2.5124170780182s
Preuzmite aplikaciju Igre Riječi besplatno!
Povežite slova, otkrijte riječi i izazovite svoj um na svakoj novoj razini. Spremni za avanturu?