Sigurno ponekad vjeruješ u magiju, inače ne bi bio u afričkom klubu, dugujući mi 60.000.
Ara sıra sihrine güveniyor olmalısın, yoksa Afrikalılar Kulübüne gelip bana 60.000 borçlanmazdın.
Ponekad, naš najveći izazov je shvatiti jedni druge.
Gerçi bazen en büyük sınavımızı birbirimizi anlamaya çalışırken veriyoruz.
Ponekad se sjetim onog dana kada smo po prvi puta trčali zajedno.
Bazen aklıma birlikte ilk yarıştığımız gün geliyor.
Ponekad vidiš upravo ono što i misliš da vidiš.
Bazen gördüğünü sandığın şeyi, aslında gerçekten de görmüşsündür.
Ponekad se i ja to pitam.
Bunu hepimiz ara sıra merak ediyoruz.
Ponekad odgovori upućuju na nova pitanja.
Bazen ulaştığın cevaplar daha fazla soruya yol açabilir.
Ponekad bi koristio blato i štapove.
Hatta bazen çamur ve çubuk palet kullanırdı.
Ponekad samo trebamo nekoga da nam je pomogne pronaći.
Bazen onu bulmak için, birinin yardımına ihtiyaç duyarsınız.
Ponekad može još jedan incident zlostavljanja uzrokovati da potisnuti identiteti dođu na svjetlo.
Bazen, hastanın tekrar istismara uğraması durumunda bastırılmış kişiliklerin ışığı devraldığı görülmüştür.
Ali ponekad, prije nego što možemo uvesti nove, stari moraju biti stavljeni na počinak.
Ancak kimi zaman yenilerin yolunu açmak adına eskilere son vermemiz gerekir.
I ja se ponekad tako osjećam.
Bazen ben de öyle hissediyorum Julian.
I čak i u neprofitnom svijetu, svijetu za koji ponekad mislimo kako je više vođen od strane žena, žene na vrhu: 20 posto.
Kar amacı gütmeyen, daha çok kadınlar tarafından yönetildiğini düşündüğümüz şirketlerde bile, yüksek düzeyde görev yapan kadinlar: yüzde 20.
Ne poznajem niti jednu ženu, koja bilo da je kod kuće, ili da radi, a koja se ponekad ne osjećaja tako.
İster evde olsunlar, ister çalışma hayatının içinde bu hissi zaman zaman yaşamayan bir kadın olduğunu sanmıyorum.
No, ispostavilo se ponekad, poezija može biti jako zastrašujuća.
Ancak bazen de şiirin gerçekten korkutucu olduğu ortaya çıkıyor.
Ponekad čujemo kako se kaže da su muzeji naše nove katedrale, naše nove crkve.
Bazen müzelerimizin yeni katedrallerimiz, yeni kiliselerimiz olduğu söyleniyor.
„Radila sam s hrpom napetih religioznih ljudi pa ponekad nisam nosila gaćice i jednostavno sam imala veliki osmijeh i cerekala sam se samoj sebi.“
"Eskiden tutucu dindar insanlarla çalışırdım, bu yüzden bazen iç çamaşırı giymezdim, ve yüzümde kocaman bi gülümsemeyle kendi kendime kıkırdardım."
Svaka slika koju tamo vidite i tisuće ostalih bile su vraćene natrag osobi koja ih je izgubila -- ponekad preko oceana, ponekad prelazeći jezične granice.
Burda gördüğünüz her fotoğraf ve binlerce diğerleri kaybedenlerine geri döndü -- bazen okyanusları aşarak, bazen dil engellerini yıkarak.
možda ste zapleli gležnjeve. Ponekad ovako držimo svoje ruke.
belki de bacaklarınızı uzatıp ayaklarınızı birleştiriyorsunuz. Bazen kollarımızı şu şekilde tutarız.
Ponekad vidim mrtva tijela kako plutaju niz rijeku.
Bazen cansız vücutları nehrin üzerinde yüzerken görürdüm.
Upravo je to jedan od razloga zašto se kronični stres ponekad vezuje uz kardiovaskularne bolesti.
Bu da kronik stresin kalp damar rahatsızlıklarıyla ilişkilendirilmesinin sebeplerinden biridir.
No, ponekad, stvari pođu po zlu, i neki ljepljivi dijelovi završe na vanjskoj strani.
Ama bazen işler düzgün gitmez ve bazı yapışkan parçalar dış tarafta kalır.
I ponekad se sve svodi na nešto jednostavno poput, da je njihova najdublja rana to što im je otac umro bez da je rekao koliko je ponosan na njih.
Ve bazen durum şu kadar basit bir hale gelir: esas yaraları babalarının kendileriyle gurur duyduğunu bir kez bile söylemeden ölmesidir.
iako je davala sve od sebe jureći niz polja. Kad ne bi stigla na vrijeme do kuće, pjesma bi samo projurila kroz nju, neuhvaćena. Tada bi se nastavila kotrljati niz polja tražeći, kako Ruth kaže, "nekog drugog pjesnika". A ponekad bi
Koşup koşup koşup da sonunda evine varamayınca, şiir içinden geçip gidermiş, o da yakalayamazmış; fakat şiir tarlaların üzerinde devam edip, kendi ifadesiyle, "başka bir şair bulmaya" gidermiş. Dahası, bazen de
ovaj dio priče neću nikada zaboraviti - ponekad bi se dogodilo da ju skoro ne uhvati.
bu kısmı aklımdan çıkmıyor - bazen de, ucu ucuna kaçırmak üzereyken,
Ako odete u veliku knjižaru i pogledate odjeljak s knjigama za samo-pomoć, kao što ja ponekad napravim, i analizirate knjige za samo-pomoć koje se pišu u današnjem svijetu, vidjeti ćete u osnovi dvije vrste.
Büyük bir kitapçıya gittiğinizde ve kişisel gelişim kısmına baktığınızda, benim yaptığım gibi, eğer günümüzde üretilen kişisel gelişim kitaplarına bakarsanız, temelde iki türdür.
Ponekad, rekla je, prije nego što ljudi dođu može halucinirati ružičaste i plave kvadrate na podu, koji se doimaju kao da idu prema stropu.
Bazen, insanlar belirmeden önce, yerden tavana doğru çıkan pembe ve mavi kareler gördüğünü de söyledi.
Ponekad bi vidjela adolescentnog dječaka kako sjedi na poklopcu motora automobila.
Bazen arabanın kaputunda oturan genç bir oğlan çocuğu görürdü.
Odrasla sam pod represivnim vojnim vladama koje su podcjenjivale obrazovanje, pa tako ponekad mojim roditeljima nisu bile isplaćene njihove plaće.
Eğitime önem vermeyen, baskıcı askeri yönetimler döneminde büyüdüm, öyle ki, bazen anne ve babamın maaşları ödenmezdi.
Ponekad poznavanje povijesti ili prošlih neuspjeha utopističkih ideala mogu biti teret jer znate da, kada bi sve bilo besplatno, onda bi skladišta hrane bila iscpljena, i oskudna i to bi vodilo kaosu.
Bazen tarih bilgisi ve ütopik fikirlerin geçmiş başarısızlıkları bir yük olabilir çünkü biliyorsunuz ki eğer her şey bedava olsaydı, yemek stokları tükenirdi, kıtlık ve kaos oluşurdu.
Znate, ponekad možete dati nekome sve činjenice i brojke, i oni vam kažu: "Znam što nam govore sve brojke i detalji, ali jednostavno se to ne čini dobrim."
Bilıyorsunuz ki, bazen birilerine......tüm unsurları ve hesaplamaları verirsiniz, ve derler ki, "Tüm unsurların ve detayların ne anlama geldiğini biliyorum, fakat hiç doğruymuş gibi hissetmiyorum."
Svi koji su govorili na TEDu, implicitno su nam rekli, a ponekad i eksplicite, sasvim drugačiju priču, život nije linearan, već organski.
TED'de konuşan herkes bize alttan alta bazen de açık açık şunu söyledi, hayat çizgisel değildir, organiktir.
5.3092818260193s
Preuzmite aplikaciju Igre Riječi besplatno!
Povežite slova, otkrijte riječi i izazovite svoj um na svakoj novoj razini. Spremni za avanturu?