Prijevod od "otkucava" na Turski


Kako koristiti "otkucava" u rečenici:

Shvaćate li da sat otkucava u ovom slučaju, doslovno?
Bu davada tam anlamıyla saatle yarıştığımızın farkında mısınız?
Otkako si poslala svog čovjeka da me ubije, gledao sam u vrijeme kako polako otkucava,
Adamını beni öldürmek için gönderdiğinden beri zamanın yavaşça akıp gidişini izliyor
On kaže da je to izjava, ali ja mislim da nekoga otkucava.
İfadesi olduğunu söyledi. Ama bence birileriyle dalga geçiyor.
Idemo. 1 0 milijuna ljudi u gradu, a sat otkucava.
Hadi. Bu şehirde on milyon insan var. ve saat çalışıyor.
Vrijeme mu otkucava za Shawove zaruke još uvijek ne znate s kim će završiti.
Shaw'ın evlenme teklif etmesine çok az kaldı. Ve hala sonunda kimi tercih edeceğini bilmiyoruz.
Sve što treba da znam je da tajmer otkucava nešto i da kompjuter treba da se namesti.
Tek bilmem gereken, süre geri sayıyor ve bu bilgisayar tamir edilmeli.
Kako sat otkucava, zamišljam otkucaje tvog srca pod rukom.
Saat ilerlerken kalbinin atışını duyduğumu hayal ediyorum.
Mislim, nije kao da ćeš imati sat koji otkucava na ekranu.
Demek istediğim, ekranda zamanı sayan bir saati gösterecek değilsin.
Opasnost plus sat koji otkucava i imamo hit film.
Tehlike artı tıklayan saat eşittir gişe.
Oprosti, pretvorila sam tvoju sobu u umjetnički studio B., ali sat otkucava.
Odanı stüdyoya çevirdiğimiz için kusura bakma B. Ama zaman ilerliyor.
Sat otkucava, Joe, otkucava tvoju karijeru.
Saat ilerliyor, Joe. Kariyerinin üstünde ilerliyor.
To je vrlo lijepo, ali vidi, sat otkucava.
Bu çok güzel, ama bak, zaman ilerliyor.
Ovo je jedinstvena ponuda, a sat otkucava.
Bu teklif bir kerelik ve zaman geçiyor.
Sat klimatskih promjena otkucava u ovim veličanstvenim pejzažima.
Bu muhteşem manzaralarda iklim değişiminin saati işliyor.
Znao sam da sat otkucava i da moje vreme dolazi...
Zamanın geçtiğini benim zamanımın geldiğini biliyordum.
Osjećam se kao da imam bombu koja otkucava privezanu za sebe, i da imam samo godinu dana da odgonetnem kako ju zaustaviti.
Elimde saatli bir bomba varmış gibi Chloe ve bunu durdurmak için bir senem var.
Jedino što čujem je sat koji otkucava.
Saatin tıkırdısından başka bir şey duymuyorum.
Vidiš, ja i moj prijatelj nismo znali da nam vrijeme otkucava, razumiješ.
Kişisel olarak arkadaşım ve ben, saate tabi olduğumuzu bilmiyorduk.
Možda ste zaboravili da Crowley posjeduje moju dušu a sat otkucava!
Belki aklınızdan gitmiş olabilir ama Crowley ruhuma sahip ve zamanım azalıyor!
Da, namjerno koristim ove riječi, jer ste svi ćuli kako otkucava ponoć i svima su vam nikli očnjaci.
Evet, bu kelimeleri özellikle seçtim. Sizin gibi görmüş geçirmiş... yaşını başınι almış kişiler için.
Kao da sam ja kapetan Kuka, a on je krokodil koji me prati sa satom koji otkucava.
Sanki ben Kaptan Hook'um ve o da süre işlerken beni takip eden timsah.
Sa satom koji otkucava i bez valova na vidiku, naši surferi su u išćekivanju finalnih rezultata.
Zaman ilerledikçe dalgalar da çekilmeye başladı, sörfçüler merakla finali bekliyor.
Lydia je potpuno nestala, Jackson izgleda kao da ima bombu koja otkucava na licu, još je neki tip mrtav, a ti moraš učiniti nešto u vezi toga.
Lydia ortalarda yok... Jackson'ın yüzünün ardında saatli bomba var gibi. Başka bir cinayet var.
Mama i tata će biti dirnuti, pod pretpostavkom da ne otkucava.
Annem ve babam çok etkilenecekler tabii tik tak sesi çıkarmadığını varsayıyorum.
On je uvijek bio tu, imajući oko na mene, mi otkucava off..... Kao otac, stvarno.
Aslında bir baba gibi hep orada, gözü üstümdeydi, beni paylardı.
Sad okreni tu rupu za curry i sjedni ili ću reći pilotu da ti torba otkucava.
Bu sırada şu tarafa dönüp hintli kıçını koltuğuna oturtmazsan Pilota senin çantandan tik tok seslerinin geldiğini söylerim.
Pa, meni ovo zvuči kao bomba što otkucava.
Hepsi bana saatli bomba gibi görünüyor.
Oni su u Meksiku s nekažnjavanju i otkucava sat.
Hiçbir suç kayıtları yok ve Meksika'dalar ve zamanımız azalıyor.
Znate, od one vrste "izgubljena nada", "sat koji otkucava " žena.
Hani bilirsin, "umudunu kaybetmiş" "zamanı azalan" kadınlardan gibiydi.
Abadon je sat otkucava dolje, i ne možemo ga zaustaviti jer Koa pobjegla s Leland Schillerovom adresu.
Abaddon'un sayacı devam ediyor. Elimizden bir şey gelmiyor. Çünkü Koa, Leland Schiller'in adresi ile kayıplarda.
Brat ti je hodajuća tempirana bomba, a sat otkucava, i zato ćeš ubiti mog sina, i to ćeš učiniti na moj način, odmah!
Kardeşin yürüyen bir bomba ve saati dönmeye devam ediyor. Şimdi oğlumu öldüreceksin ve benim yöntemimle yapacağız!
Čini se kao da kuća gori, a sat otkucava, Michaele.
Görünüşe bakılırsa zaman akıp giderken kum saatiniz boşalıyor Michael.
Povremeno se seli, i otkucava sve bliže svome cilju, da odzvoni po zadnji put.
Bir kere hareket ettiği zaman, Nihai noktasına varması için saat işlemeye başlar. Çanlar çalmaya başlar ve
Šanse su male, no sat otkucava, zar ne?
Uzak bir ihtimal ama zaman azalıyor değil mi?
Sat otkucava, i to je otkucava na drugu stvar, previše.
Saat tıkırdıyor. Ve diğer şey için de tıkırdıyor.
Za ove mladunce vrijeme već otkucava.
Bu yavrular için saat işlemeye başladı bile.
Sada je 9 sati, sat otkucava i moramo da obavimo ovu stvar.
Saat 9 ve zaman akmaya devam ediyor bu işi tamamlamamız gerekiyor.
0.7018301486969s

Preuzmite aplikaciju Igre Riječi besplatno!

Povežite slova, otkrijte riječi i izazovite svoj um na svakoj novoj razini. Spremni za avanturu?