Dakle, um, ti sjediš na istom mjestu otkad si pobjegao s engleskog.
Eee, İngilizce'den çıktığından beri aynı yerde mi oturuyorsun?
Prošlo je 30 godina otkad je moju majku ubio triffid.
Annem bir Triffid tarafından öldürüleli 30 sene oluyor.
Otkad je moj otac pomislio da će me naučiti plivati tako što će me odvesti do jezera i baciti u njega.
Babam, yüzmeyi öğrenmemin en iyi yolu beni gölete atmak diye düşünmüş. O günden beri böyle.
Ali kad me taj strijelac umalo ubio, kad sam... taj puta gledao smrti u oči, razmišljao sam o ljudima s kojima sam se zbližio otkad sam se vratio.
Ama o okçu beni neredeyse öldürecekken ölümle asıl o zaman yüzyüze geldiğimde döndüğümden bu yana hayatıma girmesine izin verdiğim insanları düşündüm.
Kuća je bila u maminoj obitelji otkad je prapradjed njezinog djeda došao preko oceana prije nekih tisuću godina.
Evimiz, annemin dedesinin, dedesinin dedesi bin yıI önce okyanus ötesinden geldiğinden beri onun ailesine aitmiş.
Stvari su se promijenile otkad si otišao.
Sen gittiginden beri cok sey degisti.
Nisam tako pušila otkad je moj dečko u osnovnoj napravio bong od folije, kemijske i mamine boce Pepsi Lighta.
İlişkiniz olduğunu biliyordum ama evimde olmasına izin vermem! Dur! Seninle konuşuyorum!
Istini za volju, otkad su nam skratili budžet, ne istražujemo puno.
Gerçek şu ki bütçemiz kesildiğinden beri pek araştırmıyoruz.
...otkad sam bio dijete, i tada je umrla.
Şimdi izin ver de diğer genç hanımlar da bu şansa sahip olsunlar.
Otkad je ustao iz groba, Blackwood je ubio troje ljudi, svako je ubojstvo počinjeno na lokaciji koje imaju izravno vezu s hramom samim time sa sustavom.
Blackwood, mezarından çıktığından beri üç adamı öldürdü. Cinayetlerin her biri, tapınakla doğrudan bağlantısı olan yerlerde işlendi. Dolayısıyla da, sistemle.
Nešto se, ne znam, promijenilo otkad je obolio ili...?
Belki o hastayken mi birşeyler değişti?
Svoju sam srodnu dušu upoznao s 15 godina i volim je svakog trenutka svakog dana još otkad sam joj kupio taj prvi sladoled.
Ben ruh eşimle 15 yaşımda tanıştım ve ona o ilk naneli çikolata parçalı külahı aldığımdan beri her gün, her dakika onu sevdim.
Volim te otkad si prvi put promijenila pelene mojoj sestri.
Kardeşimin bezini ilk değiştirdiğinden beri seni seviyorum.
Otkad su šeširi opet u modi?
Şapkalar ne zaman moda oldu ki hem?
Na audiciji će svako od vas pjevati 16 taktova pjesme Kelly Clarksona "Otkad si otišla".
Seçmelerde hepiniz Kelly Clarkson'dan Since You've Been Gone'un on altı satırını okuyacaksınız.
Ovakvu štetu nisam vidio otkad je uragan Opal skršio moju jahtu.
Yatımı mahveden Opal fırtınasından beridir böyle zarar görmedim ben.
Prošlo je 20 godine otkad je vaša obitelj darovala ovu zgradu Crawfordu.
Aileniz bu binayi Crawford'a bagislayali tam 20 yil oldu.
Otkad je tebe briga za moju majku?
Ayrıca ne zamandan beri annemi umursuyorsun?
Ali prošlo je puno vremena otkad sam znao o čemu razmišljaš.
Ama uzun zamandır aklından neler geçtiğini bilmiyorum.
Bio je dobar čovjek i uvijek je pazio na nas, još otkad smo bili mali.
O iyi bir adamdı ve çocukluğumuzdan beri hep bizi korumuştu.
Najbliže što si bila obitelji otkad je Ilyn Payne tatici odrezao vrat.
Ilyn Payne, babanın boynunu kopardığından beri ailene bu kadar yakın olmamıştın.
Toliko je prošlo otkad nisam osjetio bol!
Canım gerçekten yanmayalı uzun zaman olmuştu.
Otkad sam te vidio na onoj planini, ne prestajem razmišljati o tebi.
Seni o dağın tepesinde gördüğümden beri aklımdaki tek şey bu andı.
Igra se prilično izmijenila otkad je došlo do patogena koji se širi zrakom.
İş, hava yoluyla bulaşan mikroplara gelince işin rengi değişir biraz.
Pogodila sam jer si dvaput namjestio zdjelicu s čokoladom otkad si došao, a znam da boluješ od opsesivno-kompulzivnog poremećaja.
Tahminim bu yönde çünkü buraya geldiğinden bu yana çikolata kâsesinin yerini iki kez değiştirdin ve bildiğim kadarıyla OKB'n vardı.
Sve što ste ikada htjeli otkad ste bili dovoljno stari da želite, sve posluženo na pladnju.
Bir şey istemeye yaşınız yettiğinden beri istediğiniz her şey artık alınmak için bekliyor.
Ako išta vrijedi, cinik sam otkad znam za sebe.
Şunu söyleyeyim de, ben oldum olası değerlerle dalga geçtim.
Tražiš ovo otkad si došao ovamo!
Geldiğinden beri yaptıklarınla bunu hak ettin!
Bilo je stvarno zabavno vidjeti gdje su sve završili otkad smo ih stavili gore.
Bütün bunlara başlamak ve nerelere gidebileceğiniz görmek gerçekten çok eğlenceliydi.
Fotografija je moja strast otkad sam bio dovoljno star da uzmem fotoaparat u ruke, ali danas želim s vama podijeliti svojih 15 najdragocjenijih fotografija, od kojih ja nisam slikao niti jednu.
Fotoğrafçılık bir kamerayı elime alacak yaşa geldiğimden beri benim tutkum oldu. Ama bugün sizlerle en kıymetli 15 fotoğrafımı paylaşmak istiyorum ve bunların hiçbirini ben çekmedim.
ali ubrzo sam naučila da to nije samo jako teško, već je i vrlo opasno, otkad su Sjeverno Koreanske izbjeglice otkrivene u Kini
Fakat yaşamanın sadece zor olduğunu değil aynı zamanda tehlikeli olduğunu da öğrendim. Çünkü Kuzey Koreli mülteciler Çin'de yasa dışı göçmenler olarak
I otkad mu je povjerio upravu svoga doma i svega svog imetka, blagoslovi Jahve dom Egipćaninov zbog Josipa: blagoslov Jahvin bijaše na svemu što je imao - u kući i u polju.
Yusufu evinin ve sahip olduğu her şeyin sorumlusu atadığı andan itibaren RAB Yusuf sayesinde Potifarın evini kutsadı. Evini, tarlasını, kendisine ait her şeyi bereketli kıldı.
Sutra u ovo doba pustit ću tuču tako strašnu kakve u Egiptu još nije bilo otkad je postao do sada.
Bu yüzden, yarın bu saatlerde Mısıra tarihinde görülmemiş ağır bir dolu yağdıracağım.
Zar tebi nije od davnine poznato, otkad je čovjek na zemlju stavljen bio,
‹‹Bilmiyor musun eskiden beri, İnsan dünyaya geldiğinden beri,
Protiv tebe i protiv tvog naroda i protiv kuće oca tvojega dovest će Jahve dane kakvih ne bijaše otkad se Efrajim odvoji od Jude - kralja asirskoga.
‹‹RAB seni, halkını ve babanın soyunu Efrayimin Yahudadan ayrıldığı günden bu yana görülmemiş bir felakete uğratacak; üzerinize Asur Kralını saldırtacak.
Ta možeš se osvjedočiti da nema više od dvanaest dana otkad uzađoh u Jeruzalem da se poklonim.
Sen kendin de öğrenebilirsin, tapınmak amacıyla Yeruşalime gidişimden bu yana sadece on iki gün geçti.
Zato i ja, otkad sam čuo za vašu vjeru u Gospodinu Isusu i za ljubav prema svima svetima,
Bunun için, Rab İsaya iman ettiğinizi ve bütün kutsalları sevdiğinizi duyduğumdan beri ben de sizin için sürekli şükrediyor, sizi dualarımda hep anıyorum.
Imam svega i u izobilju; namiren sam otkad po Epafroditu primih ono od vas, miris ugodan, žrtvu milu, ugodnu Bogu.
Benim her şeyim var, bolluk içindeyim. Epafroditusun eliyle gönderdiğiniz armağanları alınca bir eksiğim kalmadı. Bunlar güzel kokulu sunular, Tanrının beğenisini kazanan, Onu hoşnut eden kurbanlardır.
1.1836040019989s
Preuzmite aplikaciju Igre Riječi besplatno!
Povežite slova, otkrijte riječi i izazovite svoj um na svakoj novoj razini. Spremni za avanturu?