Također, prebacili su bombu s Disco Volantea na olupinu Fowley Pointa!
Ayrıca, bomba Disco Volante'den nakledildi, Fowley Point yakınlarında bir batığa!
Iz jedne tačke uočili smo olupinu, pa smo dole zaronili.
Aşağıda bir karaltı farkettik ve daldık.
Tri dana kasnije, vidio je olupinu broda na istom mjestu.
Üç gün sonra, aynı bölgede bir gemi enkazı gördü.
Dečko, ako si mu ti prodao tu olupinu, treba te biti sramota.
Ona bu hurdayı sen sattıysan, kendinden utanmalısın.
A ovu olupinu ću ti nabiti u prkno!
Bana sattığın bu külüstür arabayı alıp sana monte edeceğim!
Koristimo robote kako bismo dospjeli dublje u olupinu... nego itko dosad.
Enkazın içinde ilerlemek için, şimdiye dek kimsenin kullanmadığı... robot teknolojisi kullanıyoruz.
Znaš da je samo pitanje vremena kad će Bates pronaći tu olupinu.
Bates'in o enkazı bulmasının an meselesi olduğunun farkında mısın?
Idemo dole, idemo dole u tu olupinu donesemo nešto kokaina, napravimo dogovor s tim glupanima i kroz jedan mjesec smo na Discovery Channelu do koljena u blagu, smijemo se... ovako.
Oraya gideceğiz, enkazın oraya gideceğiz biraz kokain çıkaracağız, bu moronlara götüreceğiz ve bir ay sonra Discovery Channel'da olacağız dizlerimize kadar hazineye gömülü gülümsüyor olacağız, böyle.
Vojska šalje ronioce u olupinu svemirskog broda
Ordu, uzay gemisinin enkazına dalgıçlar yolluyor.
Pregledali su olupinu i izgleda da je još uvijek nema.
Enkazı incelemişler ve görünüşe göre kadın hala kayıp.
Nisam mogao tražiti od vaše majke da se vrati u olupinu od kuće iz vašeg djetinjstva.
Annenizden çocukluğunuzun çalıkuşu evine dönmesini zor istedim.
"Kad tjeskoba što povjerenje gnječi puteni okvir u olupinu pretvori
"Yanımda ol, güveni tadan bedenim, tarifsiz ızdırapla karaya vurduğunda.
I polažeš nade, u cijelu misiju na tu olupinu.
Yani operasyonda bütün umudumuzu bir antikaya mı bağladık?
Moramo što prije pronaći brodsku olupinu.
Gemi enkazını bir an önce bulmalıyız.
Nakon smrti Jamesa Deana, njegov mehaničar je kupio olupinu i popravio je.
James Dean öldükten sonra. Tamircisi hurdayı aldı ve tamir etti.
Čim padne na dno oceana, olupinu napadaju neprijatelji - planktoni, nošeni do ovdje od strane oceanskih struja.
Deniz tabanına çöker çökmez enkaz okyanus akıntıları ile taşınan planktonların istilasına maruz kalıyor.
Alge brzo prekrivaju olupinu, i to predstavlja problem za mlade korale.
Algler hızla enkazı kaplıyor ve bu genç mercanlar için bir problem.
I na osnovu tog saznanja, ekipa "Života" je postavila sebi jedan zadatak... da naprave svoju vlastitu olupinu.
Böylece bunu bilen "Life" ekibi kendisine zor bir hedef koydu,...kendi batıklarını yapmak.
"Tvoja sestra i ja smo otišli vidjeti olupinu potopljenog broda.
"Kiz kardeºinle birlikte batirdiklari bir geminin enkazini görmeye gittik."
Neki koji su glumili Cousteaua su pronašli olupinu prije 30 godina.
Birkaç bilim adamı meraklısı batığı 30 yıl önce bulmuşlar.
Mogli su naletjeti na olupinu aviona, naći bombu dok su pretraživali dno.
Dip tarama sırasında uçak enkazına rastlayıp silahı bulmuş olabilirler.
Tebe treba kriviti kao i sve ostale za ovu olupinu koju sam dobio u nasljeđe.
Bana miras kalan bu döküntüden herkes kadar sorumlusun.
A plam što liznu olupinu obasja glave mrtvih...
Savaşın enkazını yakan alevler ölülerin üzerinde parlıyordu.
Jack i Rebeka su 1962. vidjeli nešto nalik na olupinu rakete.
Jack ve Rebecca 1962 senesinde yere çakılmış bir rokete benzeyen bir şey görmüşler.
Nije zabavno sređivati ovu olupinu od broda.
Enkaz olacak bu şeye eşya yüklemek canımı sıkıyor.
Ispada da je naša žrtva otkrila važnu olupinu pa mislimo da je netko saznao što radi, slijedio ga i ubio.
Görünüşe bakılırsa kurban, çok büyük bir enkazı bulmuş....yani biri onun ne yaptığını anladı onu takip etti ve öldürdü.
Nije loše, James, za fizičku olupinu.
Fiziksel bir harabeye göre hiç fena değil James.
Vojnici, naš zadatak je da upadnemo u olupinu John A. Vordena, da spasimo preživjele i da pobijemo sve do jedne bube na koje naidjemo.
Askerler görevimiz John A. Warden'dan kalanları almak. kurtulanları alın. ve bizi gören tüm orospu çocuğu böcekleri öldürün..
Lunger nije mogao izbjeći zapaljenu olupinu, ali se izvukao neozlijeđen i pomogao je spasiti Laudu, koji je odvezen u bolnicu s teškim opeklinama.
Brett Lunger yanan enkazdan kacmayi basaramadi,... ancak yara almamisti ve diger suruculerle birlikte Lauda'ya yardima katildi. Lauda siddetli yaniklarla birlikte Mannheim hastanesine kaldirildi.
Vidim patetičnu olupinu od žene koju sam nekoć volio i kojoj sam se divio... koja se sada klanja pred nogama svojih gospodara.
Bir zamanlar sevdiğim ve saygı duyduğum bir kadının acınası kalıntısını görüyorum. Artık efendilerinin ayaklarına kapanıyor.
Pitanje je dana, kad će locirati našu olupinu i naš logor, i onda će poubijati sve do zadnjeg člana tvoje posade.
Günler ilerledikçe sahile vuran gemimizi ve kampımızı tespit edecekler. Ve o tayfanın her bir üyesini kılıçtan geçirecekler.
Par dana kasnije, našli smo ugljeniranu olupinu.
Birkaç gün sonra, yanmış bir tekne bulduk.
Pronašao olupinu automobila oko 3 milje odavde.
Buradan 5 kilometre uzakta bir araba enkazı bulunmuş.
Ako smijem biti tako hrabar, htio bih predložiti nov način istrage, s naglaskom na olupinu i zemljevid.
O kadar cüretkar olsam farklı bir sorgu taktiği kullanırdım gemi enkazıyla haritaya odaklanırdım.
Ostala je uklještena u olupinu i otpala kad je taksi odstupio.
Hasarlı yere sıkışmış ve taksi geri çıkınca kopup ait olduğu araçtan ayrılmış.
I jeste li me vidjeli ili čuli da potičem bilo koga da opljačka olupinu vašeg broda?
Peki beni yağma için kimseyi cesaretlendirirken gördünüz mü?
0.90421199798584s
Preuzmite aplikaciju Igre Riječi besplatno!
Povežite slova, otkrijte riječi i izazovite svoj um na svakoj novoj razini. Spremni za avanturu?