Prijevod od "nagodio" na Turski


Kako koristiti "nagodio" u rečenici:

Da mi je do nagodbi, zašto se ne bih nagodio s tim Ziherom?
Anlaşmak isteseydim, sence Sugar'la pazarlık etmez miydim?
Odao je partnere i nagodio se sa tužiteljem.
Ortağını bıraktı ve mahkeme ile uzlaştı.
Nagodio sam se s tim tipom i želim održati riječ.
Bu adamla anlaşma yaptım ve sözümü tutacağım.
Taj se klinac nagodio i kladim se da je to nešto prekrasno.
Bu çocuk anlaşmış ve bahse girerim büyük oynamıştır.
Nisi pogodio metu, nagodio si se za novac!
Hedefi öldürmedin! Sana verdiği rüşveti aldın!
Zašto sam se nagodio s kroničnim lažljivcem?
Evet. Seninle niye anlaşma yaptım ki? Kronik bir yalancısın.
Koliko smo htjeli obitelj toliko smo htjeli i profesiju, tako da se Tom nagodio da...
Büyük kariyerlerimizden daha çok büyük ailemizi istiyorduk.
Ukratko, on se na osnovu toga nagodio s javnim tužiocem, i zbog toga možemo tvrditi da je izmislio celu priču uz pomoć agenta Taylora.
Sonuç şu ki, savcılıkla mahkûmiyetini bozma karşılığı anlaşmaya varabilir. Bu sebepten de, hikâyeyi Heekin'in uydurduğunu veya Dedektif Taylor tarafından verildiğini söyleyebiliriz.
Misliš da bih bio u ovakvoj kući da se nisam nagodio?
Eğer babanla bir anlaşma yapmasam böyle bir yerde olabilir miydim?
Sreo sam 12 ljudi koji su se zakleli da bi mi predali Adolfa Hitlera ako bi se sa njima nagodio.
Diyelim ki annelerinin üzerine yemin eden 12 kişiyle tanıştım eğer onlara para verirsem bana Adolf Hitler'i teslim edebilirler.
Nash se nagodio i svjedočio protiv Paulsona.
Nash ceza pazarlığı yapıp, Paulson aleyhine ifade vermiş.
Podignuta je optuznica, ali nagodio se i dao otkaz.
Hakkında suçlamalarda bulunuldu tabii ama istifa edince konu kapandı.
Da si se usprotivio korupciji umjesto nagodio s vragom.
Şeytanla anlaşmaya çalışmak yerine yozlaşmaya karşı gelseydin.
Ironično je da je odlučio cinkati svoju obitelj, nagodio se, sad je u programu zaštite svjedoka.
Ve eminim buradaki ironiye hayran kalacaksın. Ailesinin yerini ihbar edeceğini söyledi ve anlaştılar. Tanık korumada artık.
Srećom po vas, vaš se otac nagodio u vašu korist.
Sonra ben onu buraya cagirdim. - Baba.. - Neyse ki sizin için
Saznaj najmanji iznos za koji bi se nagodio.
En az kaç paraya anlaşabileceğini öğren.
Michael Scanlon se nagodio i potpisao još u utorak.
Michael Scanlon sizden önce davrandı. Salı günü Adalet Bakanlığı'yla bir anlaşma yaptı.
Bio sam tako blizu da ga dobijem, a onda se moj klijent uplašio i nagodio.
Kazanmama ramak kalmıştı ama müvekkilim son anda korkup anlaşmaya vardı.
Nagodio bih se za osudu za ubojstvo i nastavio dalje, ali ovo je bio Mike, a njega poznajem cijeli život.
Ben sadece kendimi müdafaa ettim, kasıtsız bir ölümdü ve hayatıma devam ettim, Ama o Mike'tı ve onu hayatı boyunca tanıyordum.
Nakon fijaska u Miamiju, nagodio sam se, Clay.
Miami fiyaskosundan sonra bir anlaşma yaptım, Clay.
G. Bates joj je dao i poslednji peni da bi je ućutkao, ali ona ga je prevarila i sada mu više ništa nije ostalo da bi se nagodio.
Bay Bates onu susturmak için son kuruşuna kadar harcadı ama onu kandırmış ve artık pazarlık edecek bir şeyi kalmadı.
Možemo se kockati s porotom, ali bi se ja radio nagodio.
Jüri ile şansımızı deneyebiliriz ama anlaşmayı tercih ederim.
Tako da si se nagodio sa Liberty Seedsom, je li tako?
Sen de gidip Liberty'yle anlaşma yaptın yani, öyle değil mi?
Izgleda da je Lambert skupljao dokaze kako bi se nagodio.
Görünüşe bakılırsa, Lambert suçunu inkar edebilmek için kanıt topluyormuş.
Kartal je bio uhićen, ali se nagodio sa tužiteljem, u zamjenu za svoju slobodu.
Kartal tutuklandı ama özgürlüğüne karşı savcılarla bir anlaşma yaptı.
Vijeće nagodio s Datak tiho da se uvede teške ubojnih sredstava za osiguranje.
Konsey güvenlik nedeniyle gizlice ağır top getirmesi için Datak ile bir anlaşma yaptı.
Deset miliona je duplo više nego što bi se bilo koji advokat nagodio.
10 milyon herhangi başarılı bir avukatın alabileceğinin iki katı.
Upravo sam se nagodio sa Seahawksima.
Seahawks'la takasa giriyordum. - Ne karşılığında?
NFL se nagodio uz uvjet da neće morati otkriti što su znali ni kada, u vezi posljedica ozljeda na igračima.
NFL, bu durumun bilinen şekilde meydana gelmeyebileceği ve sarsıntıların futbolculardaki etkilerinin ortaya çıkma zamanı konusunda uzlaştı.
Nagodio sam se s generalom Ruizom.
General Ruiz ile bir anlaşma yaptım.
Nagodio sam se s moćnijim ljudima od naših neprijatelja.
Arthur, düşmanlarımızdan çok daha güçlü insanlarla anlaşma yaptım.
Žališ što si se nagodio zbog nekoga, a on je vani dok si ti unutra.
Başkası için bir anlaşma kabul ettiğin ve o dışarıda sen içeride olduğundan pişmansın.
Pa, prva stvar koju želim da kažem je da se nisam nagodio sa FBI.
Söylemek istediğim ilk şey şu: FBI ile anlaşma yapmadım.
Ali sam se nagodio sa njim: "Liječit ću te ako me podučiš."
Ben de onunla bir anlaşma yaptım. Eğer bana öğretirsen ben de seni tedavi ederim.
2.2321608066559s

Preuzmite aplikaciju Igre Riječi besplatno!

Povežite slova, otkrijte riječi i izazovite svoj um na svakoj novoj razini. Spremni za avanturu?