Překlad "сигнал" v Čeština


Jak používat "сигнал" ve větách:

Ако изгубиш сигнал, претражуј по траки!
Neztrať pásmo! Jestli to zmizí, začni znova!
22 станице широм света сада потврђују сигнал.
22 stanic celého světa potvrzuje příjem signálu.
Емитују тај сигнал већ 26 година.
Ten signál je vysílán už 26 let.
Да би пратили сигнал, морамо сарађивати са другима.
Na kontrolu signálu je třeba spolupráce ostatních stanic.
Али, ако примите неки важнији сигнал...
Ale jestli se naskytne jiná významější transmise...
1936. слаб телевизијски сигнал је преносио Олимпијске игре, као сведочење о Немачкој технолошкој премоћи.
V roce 1936 byl pomocí televizního signálu vysílán přenos ceremoniálu Olympijských Her který měI potvrdit technologickou nadřazenost Německa.
Тај нам је сигнал знатно појачан, поново враћен као несумњиви знак интелигенције.
Tento signál byl vyslán zpět, velmi zesílený což je nemylným znakem inteligence.
Моника има мобилни и батерија емитује мален ГПС сигнал... који могу искористити да нађем где се налази.
Monica má mobilní telefon a baterie vysílá malý GPS signál, který můžu zachytit a získat tak její pozici.
Сцена борбе почиње негде на средини треће траке, наш филм креће на четвртој, тако да ти, негде при крају треће, иди доле, закључај врата и стани иза платна, да сачекаш мој сигнал.
Ten velký ostřelovačský souboj začne někde uprostřed třetího kotouče. Náš film je na čtvrtém kotouči. Počkej teda za plátnem, počkej na moje znamení, až ti dám vědět, podpálíš to.
Пошто имаш сигнал, претпостављам да ниси дубоко закопан.
Dobře. Hádám, že protože máte signál, nezakopali vás hluboko.
Мораш то да сачуваш, највеће шансе имамо ако пратимо сигнал мобилног.
Dobře. Musíte si ji šetřit. Největší šance jak vás najít je, že vystopujeme ten signál.
Када детектује мутанта, његов мозак шаље сигнал преко релеја а онда се координате његове локације испишу овде.
Když zachytí mutanta, jeho mozek vyšle signál přes relé a tady se pak vytisknou souřadnice jeho polohy.
То је потпросторни сигнал, и осим тога што то звучи исто као Раш, могу да кажем да је то наш шатл, и да је на путу према нама.
Je to subprostorové vysílání a krom toho, že zní přesně jako Rush, tak mohu říci, že je to náš raketoplán. A je na kolizním kurzu.
Лоцирали су други сигнал када се то десило.
Zaměřovali druhý signál, když se to stalo.
"Где сте?" "Да ли је то био сигнал?"
Kde jste? To mělo být znamení?
Пратимо ГПС сигнал с Баптистовог мобилног.
Monitorujeme GPS čip v Baptistově mobilu.
Пре неколико ноћи је послат радио сигнал.
Před pár dny někdo vyslal tuhle rádiovou zprávu.
Па си провалио у сателитско постројење да појачаш сигнал.
Takže ses vloupal do té ústředny kvůli lepšímu signálu.
Шоне, на мој сигнал, притисни то дугме.
Seane, až dám signál, zmáčkneš tohle.
Свака 24 сата наша станица на Хавајима ће емитовати сигнал према Ландсату 7, нашем сателиту дубоко у орбити, који ће појачавати и одашиљати сигнал до наше означене планете која је грандиозно названа, планета "Џи."
Každých 24 hodin naše stanice na Havaji vyšle signál k LANSAT 7, na náš nejvzdáleněji obíhající satelit. Který signál zesílí a pošle k cílově planetě, kterou jsme hrdě pojmenovali... Planeta G.
Кажете да смо послали сигнал и да смо добили одговор ванземаљаца?
Takže říkáte, že jsme vyslali signál a dostalo se nám mimozemské odpovědi?
Ако је погоди талас, одашиља сигнал.
Pokud do ní narazí vlna, vyšle signál.
Знајте да смо на површини и да смо одговорили на СОС сигнал.
Upozorňuji, že jsme už na povrchu a odpověděli jsme na nouzový signál.
"Хантер Грацнер", комерцијални брод који је мој син користио да те транспортује назад у затвор, послао је СОС сигнал близу М344/Г.
Hunter-Gratzner, obchodní loď na které tě můj syn převážel do lapáku. Tahle loď vyslala nouzový signál, někde poblíž M344/G.
Џек, сигнал се емитује ван планете.
Jacku? Ten signál někdo vysílá úplně mimo planetu.
Зашто би стрвинари слали сигнал ван планете, Џек?
Proč by Scavengeři vysílali nějaký signál mimo planetu?
Џек, сигнал стрвинара ју је довукао доле.
Jacku, její loď sem přivolal Scavengerský vysílač.
Слаћу шифровани сигнал на 6 сати.
Každých 6 hodin vyšlu kódovaný signál.
Ако изгубе сандук, они шаљу сигнал даљинског да активира сигнал.
Ztratí-li bednu, pošlou ven signálu dálkového ovladače, který aktivuje maják.
Глобално загревање, куга, слаб сигнал на мобилном.
Globální oteplování, černý mor, rozhozený příjem duší. Chápeš?
Када се машина бори, систем шаље сигнал у Алексов мозак терајући га да мисли да ради оно што ради компјутер.
Když stroj bojuje, systém vyšle signál do Alexova mozku a on si myslí, že dělá to, co ve skutečností dělá počítač.
Изгубили смо сигнал, али крећемо тамо.
Ztratili jsme signál, ale jedeme tam.
Покушајте да се пробије свој код кодирани сигнал.
Zkusím jeden kód. Měl by zablokovat signál.
А када ти дамо сигнал, спусти нас доле.
A až dáme signál, tak nás vezmeš dolů.
Хватао си сигнал из друге димензије, од машине одавде.
Ze stroje, který je tady, a to znamená, že musí vysílat zpátky na Zem.
Ако шаље се сигнал биће од тамо.
Pokud by poslal signál, bude to odtamtud.
Мораћеш да даш сигнал лудим мравима да сруше сервере, преузмеш одело и изађеш пре но дође резервно напајање.
Musíš dát signál šíleným mravencům, aby usmažili servery, vzít oblek, a opustit ten trezor, než se znovu nahodí energie.
Значи сигнал је долазио с овог брода.
Takže signál pocházel z této lodi.
То је оптички сигнал да на дну океана постоји леш.
Je to optický podnět, že je tam mršina na dně oceánu.
Музика ће почети и на мој сигнал, ви то запевајте.
Hudba začne a pak dám znamení a vy to zazpíváte.
Кад сам безбедно стигао на другу страну, скренуо сам лево, притиснуо аутоматско дугме за звучни сигнал за пешаке и сачекао свој ред.
Poté, co jsem bezpečně přešel na druhou stranu, otočil jsem se doleva, stiskl tlačítko zvukového signálu pro chodce a čekal, až budu moct přejít.
Људи су направили сателит, који је у свемиру, који очито емитује некакав сигнал.
Když je vesmíru satelit vyrobený člověkem, určitě musí vysílat nějaký signál.
1.3813209533691s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?