Nisam našao dokaze o njihovoj umešanosti u ovaj sluèaj.
Nenašel jsem ale žádný důkaz, že jde o takový případ.
Branit æe se zbog neposredne umešanosti u davanje naredbi za ubistvo najmanje17 ljudi.
Tentokrát se musí obhajovat ze zapletení do vražd ne méně než 17 lidí
Poželjno je da se vaša briga tu završi, od tog trenutka... to je granica vaše umešanosti.
Ve skutečnosti, pro všechny zainteresované bude lepší,... pokud právě zde stanovíme hranici Vaší osobní angažovanosti.
Bez umešanosti ulice, bez policije, bez rizika.
Nestojíš na ulici. Neohrožujou tě fízlové.
Ali boriš se sa dubokoumnim moralnim pitanjem umešanosti i u ubistvo Marka Antonija.
Ale přitom těžce zápasíte s morálními následky... zavraždění také Marka Antonia.
Ispalo je da je lagao u vezi svoje umešanosti u ubistvo.
Lhal o své účasti na vraždě.
Kada zloèine poèine mrvi ljudi, to ti ne sugeriše bilo koju vrstu vampirske umešanosti?
Když mrtvola krade, nenapadá tě něco o upírech?
Da li je to bilo zbog njegove umešanosti?
Bylo to proto, že do toho byl zapleten?
Nema znakova umešanosti gornjih motornih neurona.
Žádná známka zapojení horních motorických neuronů.
Državni tužilac æe da podigne veliku prašinu zbog umešanosti vojske.
Ministra spravedlnosti trefí šlak, že do toho taháme armádu.
Imamo ugovor sa Džekovim potpisom o prodaji njegovog dela kompanije šest meseci pre posla Deni Z-a, ali dobro je znati da nema nedoumica oko vaše umešanosti.
Máme smlouvu s Jackovým podpisem, v které svůj podíl prodal šest měsíců před tou záležitostí s Dennym Z., ale jsem rád, že není pochyb o vašem zapojení.
Imala sam sreæu da su lanci DNK bili neošteæeni, i imala sam tako detaljan profil o dr Yamazaki, zahvaljuæi njenoj umešanosti u projekat.
Bylo štěstím, že šroubovice DNA zůstala nepoškozena a také jsem měla detailní profil dr. Yamazaki díky jejímu zapojení v projektu.
Schroeder, koji je radio povremeno kao pomoænik pekara, je tražen zbog umešanosti sa subotnjim krvavim masakrom kraj puta.
Schroeder, který pracoval jako pomocník v pekárně, byl hledán ve spojitosti se sobotním masakrem.
Èak i uz nesumnjive, posredne dokaze o umešanosti gdina Panofskog naše ruke su vezane.
I přes množství důkazů ukazujících na pana Panofskyho...
CTU me je izveštavao o tvojoj umešanosti u ovo.
CTU mě informovalo, že jste do toho také zapojen.
Dejna je rekla da poseduje dokaze o umešanosti Ruske vlade u smrt Predsednika Hasana.
Dana řekla, že má důkaz o zapojení ruské vlády do vraždy Hassana.
Njegova... tuga zbog ubistva Rene Voker stvara tu fantaziju o umešanosti Ruske vlade.
Jeho zármutek nad smrtí Renee Walkerové způsobil celý tenhle výmysl ohledně ruského spiknutí.
Ali, Crna Maska je još uvek pod istragom zbog navodne umešanosti u Džokerov beg iz Arkama!
Černý maskoun je vyšetřován za spoluúčast na Jokerově útěku.
Vaše Velièanstvo, mislim da treba da to posmatramo kao èin Božanske umešanosti, tog prelaska škotske krune u ruke veoma mlade devojèice.
Vaše Veličenstvo, myslím, že bychom v tom měli vidět Boží prozřetelnost, že skotská koruna přešla na velmi malé děvče. - Díky Bohu.
Recite nam sve što znate o Seralininoj umešanosti u ubistvo Herba Vilkinsa.
Řekněte nám všechno, co víte o zapojení Saralyn ve vraždě Herba Wilkinse.
Ovo je dosije koji sadrži sve o Projektu X, zataškavanju i tvojoj umešanosti u sve to.
Tohle je složka, která obsahuje vše o Projektu X, krytí a vašem zapojení do toho všeho.
Trebaju mi podaci o umešanosti Roberta Mansona u šverc oružja.
Budu potřebovat, abyste zdokumentoval účast Roberta Munsona na prodeji zbraní.
To su poverljivi materijali, Saul, neprilièno uzeti iz ovog kancelarija, kojeg je ludakinja spojila u ludaèki kolaž, a ne želim uopšte znati o tvojoj umešanosti u to.
Byly to utajované materiály, Saule, neoprávněně odnesené z této budovy, sestavené bláznivou ženskou do bláznivé koláže. A to ani radši nechci vědět o tvém zapojení v tom všem.
Želim odmah dokaz o umešanosti Džej Ara.
Chci důkaz proti J.R. a chci ho hned.
Želim da vidim šta ona misli o eventualnoj umešanosti Džejsona u pljaèku.
Jen chci vědět, co si myslí o tom, že se Jason mohl zaplést do bankovní loupeže.
Ali, èvrsto sam upozoren, da ako bude spoljne umešanosti... pod "spoljna umešanost, " misliš na mene?
A tím myslíš mě? Becco, Interpol ví, že ti pomáhám.
Odbornièe, Njuroèani su dovedeni u veliko iskušenje zadnjih nekoliko dana, poèeæi ubistvom Paul-a Andrews-a, vašeg menadžera kampanje, a onda je sve kulminiralo hapšenjem gradonaèelnika Hostetler-a zboh umešanosti u taj zloèin.
Newyorčané prošli v uplynulých dnech těžkou zkouškou. Začalo to vraždou Paula Andrewse a vyvrcholilo to včera večer zatčením starosty Hostetlera za tento zločin.
Senator Rokford je identifikovan kao cilj... istrage FBI, zbog umešanosti u proneveru i optužbe za ucene.
Senátora Rockforda začala vyšetřovat FBI, v souvislosti se zpronevěrou a obviněními z vydíraní.
Uhapšena si zbog umešanosti u smrt Larija Kuka.
Si zatčena v souvislosti smrti, Larryho Cooka.
Mislim da je ovo otkrivanje taènog identiteta g. Silvera, i njegove umešanosti u špijunažu.
Myslím, že je to přesvědčivá identifikace pana Silvera jako ruského špióna.
Rekao si o umešanosti svog sina?
Řekl jsi jim, že je do toho zapojen tvůj kluk?
Ako glasine o mojoj umešanosti mogu prodati par karata, dobro.
A pokud drby o mém zapojení pomohou prodeji vstupenek, tím lépe.
Verujem da sam bio jasan što se tièe prirode moje umešanosti ovde.
Myslím, že jsem se o podstatě svý účasti vyjádřil jasně.
Recite tužiocu ono što ste meni rekli o umešanosti agenta Kin u ubistvo lučkog kapetana Judžina Ejmsa.
Povězte státnímu návladnímu totéž, co jste řekl mně, to co se týká zapojení agentky Elizabeth Keenové do vraždy správce přístavu Eugena Amese.
I on ne sme znati ništa o mojoj umešanosti u ovo.
A nebude vědět, že s tím mám něco do činění. Děkuji.
Leks Lutor uhapšen zbog umešanosti u bombaški napad na Kapitol
Lex Luthor zatčen, v souvistlosti s útokem na Capitol.
Sudstvo još traži dokaze o umešanosti Ketrin Rasel u bombaške napade na maratonu.
Vyšetřovatelé dále hledají důkazy o možném zapojení Katheriny Russellové do bombového útoku.
Znaš više nego što govoriš u vezi umešanosti Ajzodajna u ovo, zar ne?
O namočení Isodynu do toho všeho víte víc, než říkáte, že ano?
Sad, ako sam vas dobro razumeo, bez direktne umešanosti gðice Vesli, nikada ne bi ni postavili to pitanje na prvom mestu, zar ne?
Jestli tomu tedy rozumím správně, bez nasměrování paní Wesleyové byste tu otázku nikdy nepoložila, že?
Uz rizik od prividnog tehnološkog viška, mislite li da je nešto od ovog... èitanje Biblije, pitanje o Isusu u razredu, novootkrivena posveæenost hrišæanstvu, èini li vam se da bi bilo šta od toga došlo bez direktne umešanosti gðice Vesli?
Přes toto všechno, myslím tím četbu Bible, otázku týkající se Ježíše, objevení křesťanství, stalo by se něco z toho, pokud by se vám o tom paní Wesleyová nezmínila?
Lagao sam kada sam rekao da æe Konor biti u opasnosti zbog umešanosti.
Lhal jsem že mám strach aby se Connor nezapojil.
Izvori kažu da je Ketrin prièala privatno sa detektivima o umešanosti njenog brata u oba ubistva, a èak je i povukla alibi koji je dala bratu za noæ ubistva roditelja.
A zdroje tvrdí, že Catherine Hapstall mluví s detektivy ohledně zapojení svého bratra do vražd, dokonce stahuje alibi, které mu poskytla během noci, kdy došlo k vraždě jejích rodičů.
1.1607558727264s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?