Překlad "poklonu" v Čeština


Jak používat "poklonu" ve větách:

Samo želim da odam priznanje poklonu koji si pružio mojoj porodici.
Jenom chci uctít dar, který jsi dal mně a mé rodině.
Hvala što ste me saslušali... i na poklonu.
Děkuju, že jsi mě vyslechnul... a za dárek.
Želim da vam se zahvalim... na lepom poklonu koji ste mi danas ostavili u džepu.
Chtěla bych vám poděkovat za pěkný dárek, co jste mi dnes dali do kapsy.
Znaš, razmišljao sam o poklonu za put i sam sam izabrao.
Dlouho jsem přemýšlel, jaký dárek ti dát na cestu, a sám jsem ho vybral.
Danijel-san, hvala na poklonu... ali, zašto pokazivati?
Děkuju za dar. Proč je ale vystavovat?
Pazi, Donna, ja sam puno razmišljala o ovom poklonu.
Koukej, Donno. Hodně jsem se kvůli tomu dárku nepřemýšlela.
Stigao si do onog dela o roðendanskom poklonu...
O tom dárku k narozeninám. - Jo, přesně.
Hvala, baš æu razmisliti o poklonu.
Díky. Ještě se zamyslím nad tvým dárkem.
Dragi Vilijame, hvala ti mnogo na roðendanskom poklonu.
Drahý Williame, mockrát děkuji za dárek k narozeninám.
U svakom sluèaju, okupile smo se ovdje danas da se zahvalimo na poklonu koji nam je poslat.
Buď jak buď, koukněte, sešli jsme se dnes tady, abychom uctili dar, který k nám byl seslán.
Èujem da nisi igrao po pravilima u jednom poklonu.
Chápeme, že jsi šel za hranice svých pokynů s jedním z těch darů.
I, što je u super poklonu Gordone?
Copak to máš za dárek, Gordone? - Kdo?
Za svaki Božiæ sam znao što se nalazi u kojem poklonu.
Vánoční překvapení? Věděl jsem vždy co je v každém dárku pod stromečkem.
Covek koji bi lagao o poklonu svoje mrtve devojke...
Muž, který lže o dárku od mrtvé přítelkyně...
Hvala ti, hvala ti, na ovom skoro svadbenom poklonu.
Děkuji, děkuji za náš skorosvatební dárek.
Pa, razmišljao sam o nekakvom poklonu za moju æerku.
Nuže, přemýšlel jsem, že bych dal své dceři menší dárek.
Sredite mi da mogu da bacim pogled na Kaga i razmisliæu o poklonu za Vaše venèanje.
Dostaňte mě na dohled k lodi Kaga a já zvážím váš svatební dar.
Šta misliš o poklonu koji sam dobio od Hunta što sam postao šef?
Co říkáš na dárek, který jsem dostal od Hunta ke jmenování Šéfem?
Nadam se da si uživala u roðendanskom poklonu.
Doufám, že jste si užila narozeninový dar.
Zahvaljujuæi vrhovnom komandantu Ani i njenom poklonu, Plavoj energiji, elektrièna mreža i infrastruktura na Timbalu je obnovljena.
Díky daru modré energie vrchní velitelky Anny byly elektrická síť a infrastruktura Timbalu obnoveny.
Eva, čitala sam o Chuckovom poklonu, i oprosti mi što ću biti napadna, ali oduvijek sam htjela Baignoire sat.
Evo, četla jsem o Chuckově dárku, omluv mou neomalenost, ale vždy jsem chtěla hodinky od Baignoira.
Ali, sada zaboravi na brige i uživaj u ovom neobiènom poklonu!
Ale zapomeň na obavy a užij si tohle výstřední gesto!
Mi stvarno gledamo našem "poklonu" u zube.
Pane bože, Max! Doslova teď koukáme darovanému koni na zuby.
Znaèi, ovako se ponašaš prema mom poklonu?
Tak takhle se staráš o můj dar?
I na neki naèin, radila sam na ovom poklonu oduvek.
A svým způsobem jsem na tomhle daru pracovala už od té doby.
Poklonu se ne gleda u zube.
Darovanému koni na zuby nekoukej, že?
Gledaj u moju ogromnu aneurizmu i èudi se poklonu koji mi je Tomas dao.
Pohlédni na moje obří aneurysma a žasni nad tím darem od Thomase.
Hvala ti na ovom poklonu Gospodaru Kostiju.
Díky za tvůj dar, můj Pane kostí.
Misli o tome kao o poklonu za venèanje.
Ber to jako svatební dar. - Já...
Gledaj kako ti zahvaljujem na poklonu.
Teď sleduj, jak se oceňuje dárek.
Ovo ce zvucati ludo, ali sam trenutno zapravo u spa centru kupujem ti potvrdu o poklonu za tvoj rodendan.
Bude to znít šíleně, ale zrovna jsem v denních lázních a kupuju ti dárkovou poukázku k tvým narozeninám.
Pa...o kakvom se to poklonu radi?
Takže co je to za dar, o kterém jsem slyšel?
Nadam se da sam dovoljno pisala o vašem poklonu za venèanje, bilo je jako ljubazno.
Snad jsem vám za váš svatební dar dostatečně poděkovala. Bylo to moc milé.
Sad, "Èovek sekira" je ideja o poklonu je da ne ubija ljude tokom dana, i zauzvrat, gledaj, ovaj grad mu je priredio najbolju zabavu koju je ikad video.
Sekerníkův dar byl, že ten den nikoho nezabije, a na oplátku město uspořádalo oslavu, a to tu největší jakou kdo kdy viděl.
Ali se nadam da æe biti pokazano u mom božiænom poklonu.
Ale doufám, že se to projeví na vánočním dárku.
Ovo je najraniji dokument koji imamo, skotski ugovor o poklonu zemljista, kojim se vlasnistvo prenosi sa Dzejmsa Aleksandera Malkolma MekKenzija Frejzera na Dzejms Dzejkoba Frejzera Mareja.
Je to nejstarší dokument, který tu máme. Společenská smlouva převádějící nárok na majetek z Jamese Alexandera Malcolma MacKenzie Frasera na Jamese Jacoba Frasera Murrayho.
Pripremio sam i ugovor o poklonu imanja iz Lalibroha... u kome ono pripada meni.
Taky jsem ho nechal připravit smlouvu o převedení panství Lallybroch, kteréžto bude převedeno na mě.
Nije da gledam poklonu u zube, ali kako ste...
Nechci koukat darovanému koni na zuby, ale jak jste...
Odbijen njenim izgledom, princ se podsmehnuo poklonu i odbio je.
Princi se stařena ošklivila... a tak ji nařídil vykázat.
Verovatno si video kupon u poklonu za dobrodošlicu.
V balíčku jste měli kupón na vyšetření.
Dok se spremala na planirani put u Indoneziju dali su joj da unese dva kilograma Semteksa u svadbenom poklonu, u Surabaji.
Když mířila do Indonésie na událost, kterou organizovala, nechali ji do Surabaje propašovat dvě kila Semtexu v bedně se svatebním porcelánem.
Kada sledećeg puta budete razmišljali o poklonu za novopečenu majku i njenu porodicu, ne razmišljajte mnogo: kupite joj sapun.
Příště až budete přemýšlet nad dárkem pro novou maminku a její rodinu, nemusíte chodit daleko: kupte jí mýdlo.
1.6687049865723s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?