Dao sam Drake-u naređenja... da pripremi flotu za odbranu Kanala.
Drake připravuje flotilu k obraně La Manche.
Da nismo šlusali njegova naređenja, omča bi bila oko naših vratova.
Pokud bychom neuposlechli jeho rozkazů, byly by v těch oprátkách naše krky.
Grace, ne mogu da idem protiv naređenja.
Grace, já se nemůžu postavit zákonu.
Mislio sam da vam je Bekman dala naređenja...
Sarah? Co tu vy dvě děláte?
To je lek. i ne primam naređenja od ženskih osoba.
Medicínka. A od ženských rozkazy nepřijímám.
Znači sad primamo naređenja od ubice?
Takže teď bereme příkazy od vraha?
Naša naređenja su da Recon i podnesu izveštaj.
Náš rozkaz je prohlídka a podání zprávy.
Telefon ne radi i ja nemam naređenja.
Telefon nefunguje a já nemám žádné rozkazy.
Zato ćete me shvatiti zašto sam uznemiren bez naređenja, čekajući njegov dolazak.
Takže vy ocenítě, proč jsem neklidný, že nemám rozkazy, když tady čekám až přijde.
To nisu naša naređenja, g. predsedniče.
Tohle nejsou naše rozkazy, pane prezidente.
Ti imaš svoja naređenja, i moraš da radiš onio što moraš.
Chápu, že plníte rozkaz a děláte, co se po vás chce.
Shvatili smo da je sigurnije raditi preko mora, i izdavati naređenja Rudžretu.
Mysleli jsme, že bude bezpečnější dělat ze zahraničí a dávat příkazy Rugratovi.
Sad primamo naređenja od agenta Tajnog.
Odteď přijímáme rozkazy od agenta Tajného.
A onda posle Sem je rođena... jedino putujem u inostranstvo kad... bi dobio nova naređenja.
A pak, když se narodila Sam... jediná naše zahraniční dovolená byla když mě zas někam převeleli.
Žao mi je, agent Bellamy, ali imam svoja naređenja.
Je mi líto, agente Bellamy, ale mám své rozkazy.
Ako Hidra izdaje naređenja Krilu, to će biti način.
Pokud Hydra podává Creelovi rozkazy, - pak takhle.
Ime mu nije na spisku a moja naređenja su strogo...
Bohužel není ohlášen.... - Teď poslouchej, synku.
Pobrini se da sledi moja naređenja u potpunosti.
Budeš dbát na to, že splní moje rozkazy ve všech směrech.
Slušaj, i ja dobijam svoja naređenja direktno od Oka.
Poslyš, rozkazy mám přímo od Oka.
Da, ja ne primam naređenja od nekoga ko pokušava da nas ubije.
Jo, nepřijímám rozkazy od někoho, kdo se nás snaží zabít.
Major Vilijam Porter, otpušten je ubrzo nakon Sajksovog nestanka, pripremi se, nepropisno ponašanje, opijanje na dužnosti, napad na nadređenog, odbijanje naređenja.
Major William Porter byl propuštěn krátce poté, co zmizel Sikes Připrav se - výtržnictví, pití ve službě, napadání kolegů, neuposlechnutí přímých rozkazů.
Kad su lobotomizovali Klementinu, nisu postavili osnovna naređenja.
I když Clementine podstoupila lobotomii, nikdo se jí neobtěžoval smazat primární nastavení.
Jedan od vaših ljudi je ubijen prošle noći zbog vašeg naređenja..
Vašeho muže v noci kvůli vašemu nařízení zabili.
Vaša naređenja da odete kući su već obrađena.
Vaše propouštěcí rozkazy už jsou podepsané.
Spreman sam da izvršim sva zadata naređenja, gospodine.
Jsem připraven přijmout jakýkoli rozkaz, pane.
U potražnji za iin fen bilo je povećanje i imam naređenja da pronađem izvor.
Došlo k prudkému nárůstu poptávky po yin fen. A mám rozkazy najít zdroj.
Dakle, opet, samo ste slepo izvršavali naređenja?
Takže jsme zpět u toho, že jen slepě posloucháš rozkazy?
Pored toga, vojska je izdavala naređenja kojima je zapadnim Indijancima zabranila da napuštaju rezervate.
Armáda navíc vydala rozkazy zakazující západním Indiánům opustit rezervace.
Problem je nastao kada sam napustila kuću i otišla na koledž, počela su da mi nedostaju njegova naređenja.
Problém nastal, když jsem odešla z domu na vysokou školu, začalo mi jeho komandování chybět.
Moja je prijateljica, s druge strane, bila dobar terorista, jer je veoma uspešno sledila naređenja.
Moje kamarádka se, naproti tomu, byla dobrým teroristou, protože byla dobrá v plnění rozkazů.
1.5703499317169s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?