Zar ti nije èudno što su se tako silno htele rešiti te blesave, ali bezopasne žene?
Nemyslete si že...ony se chtěli tak moc zbavit...té hloupé bláhové ženy?
Trebalo bi da pišete za one blesave detektivske novine. Obogatili bi ste se.
Vy byste měl psát pro jeden z těch praštěných detektivních časopisů, vydělal byste miliony.
Uradiæu sve, da se stvari odvijaju, ali neæu dozvoliti da stvari postanu blesave.
Udělám pro jeho hladký průběh, co bude v mých silách, a nedovolím, aby sklouzl k úplným pitomostem.
Ali, kao i sve blesave zamisli, nije htela da nestane.
Nedalo mu to však spát, stejně jako jeho ostatní ztřeštěné nápady.
Neæemo da propustimo dogaðaj koji se zbiva jednom u životu zbog neke blesave teorije sudnjeg dana.
Neprošvihnem událost, která je jenom jednou za život, kvůli nějaké bláznivé teorii o soudném dni.
Važniji ste od sve te blesave mašinerije.
Jsi duležitëjší než ta hloupá mašinérie.
Ali onda bi propustio sve te blesave stvari koje izvodite.
Ale pak by ti asi chyběly všechny ty potrhlosti, co vy dopraváci děláváte.
Jednostavno smo blesave kad je ljubav u pitanju.
Jsme směšní, když přijde na lásku.
Hoæeš li prestati raditi ove blesave trikove?
Mohl by's přestat s těmi přiblblými triky?
A ne one blesave romance koje tvoja braæa objavljuju.
Nesnáším románky, jaké vydávají tví bratři.
Baš smo blesave, formalno se obraæamo jedna drugoj...
Jsme hloupé, že se k sobě chováme tak upjatě...
Vidjela sam da se Arthur posvaðao s Tarom, i otada imam blesave snove.
Viděla jsem, jak se Arthur hádá s Tarou, a od té doby se mi zdají absurdní sny.
Da li moram da nosim one blesave kape?
A budu moci nosit takový ten nafouknutý čepec?
Teško je odrediti jer imaš te blesave oèi.
To se těžko pozná s tvýma šílenýma očima.
Izbila je blesave ideje iz glave i koncentrisala se na tezu, ali su joj se misli stalno vraćale na Ovijedo.
Pustila z hlavy bláznivé myšlenky a soustředila se na svoji diplomovou práci. Ale přistihla se přitom, jak se jí myšlenky neustále vracejí do Ovieda.
Ne, to je bila greška blesave devojke.
Ne, byla to hloupá dívčí chyba.
Ne shvatam olako strance koje dolaze u moj grad i postavljaju blesave zahteve.
Nezamlouvá se mi, když se v mém městě objeví přivandrovalci a dělají na mě ramena.
Ako je to odbijanje blesave knjige, pokušala sam da te pripremim.
Jestli jde o tu hloupou knihu, snažila jsem se vás na to připravit.
Blesave kretene iz bratstva i njihove blesave zgodne ženske.
Ignorantský vypatlanci a jejich hloupoučký holčičky.
Zato što je Australija bila otok od poèetka vremena, neke strašno blesave životinje se mogu naæi tamo.
Protože Austrálie byla ostrovem odjakživa, tak tam můžeme najít divné zvířata.
Stariji vas tjeraju da se oblaèite u blesave kostime i morate pjevati bezobrazne pjesme.
Starší chlapi vás donutí si obléci, hloupé kostýmy a zpívat písničky.
Zauvek æe umirati æerkine æerke... i druge blesave stvari.
Něco o věčné smrti dcer a zase jejich dcer. Prostě takové šílenosti.
Da, znaš, staviš blesave šešire, naoèare, nekakve porukice...
Jo, no víš, třeba praštěné kloboučky, brejle, krátký vzkaz.
Veæ sam tu vidjela sve blesave stvari.
Viděla jsem všechny ty šílené věci.
Dao mi je neke stare blesave usrane prièe o tome da æe me potražiti èim stavi ruke na tu lovu, i zakleo se da ako ju je neko oteo sa mesta gde je bila zakopana i dobro znao za to, to si bio ti Džono.
Snažil se nakukat mi nějakou pohádku o tom, že se mě chystal vyhledat, jakmile se dostane k tý skrýši. Přísahal mi, že tu skrejš někdo vyčmuchal a ty prachy sebrat. A byl předvědčenej, žes to byl ty, Johnno.
Sad izbaci blesave misli o pobjedi iz glave.
Teď pěkně dostaň ty svoje hloupé myšlenky o vítězství ze své hlavy.
Veruj mi, radio sam mnoge glupe i blesave stvari.
Věř mi, udělal jsem spoustu hloupých, nerozumných věcí.
Takoðe ti garantujem da je svaki dan tvog života koji provedeš plaèuæi zbog neke blesave devojke potpuni gubitak vremena.
Říkám ti, že každý probrečený den nad nějakou blbou holkou je ztráta času.
Neki muškarci su ljubomorni što se njihove blesave žene zaljube u mene, ali tu ne mogu da pomognem.
Někteří muži jsou žárliví, protože jejich hloupé ženy se do mě zamilují... ale tomu nemůžu zabránit.
Neæeš jer ti je stalo do te blesave studije o seksu.
Ne, to neřeknete. Na to vám až příliš záleží na tý pitomý studii sexu!
Iskoristimo je za nešto korisno, a ne samo za blesave uliène prizore ili za šta god je veæ koristi.
Ať má ta věc skutečné využití, než aby zaznamenával jen pouliční scény nebo co s tím dělá.
Pravo glasa je naša najvrednija sloboda, bile opcije neverovatne, blesave ili nešto izmeðu.
Volební právo je naše nejcennější svoboda. Ať už jsou volby neuvěřitelné, směšné nebo oboje.
Zato što se pretvaram da sam on, zato što je to cela poenta ove blesave vežbe.
Protože předstírám, že jsem on, protože to je celá pointa tohohle směšného cvičení.
Nekako sam više bio zainteresovan za čistu manipulaciju nego za blesave male trikove u kutiji.
Z nějakého důvodu mě více zajímala kouzla s kartami, než všechny ty malé hloupé triky v kufříku.
Novinari kuju blesave nadimke za ljude u dvadesetim kao "odrasla deca".
Novináři pro dvacítky vymýšlejí přihlouplé přezdívky, například „twixters“ a „kidults.“
Pokazujem neke slajdove koji su sa TEDa 2, malo blesave slajdove, možda.
Ukážu vám slidy, které jsem použil na TED 2, možná trochu potrhlé slidy.
Nema veze koliko su blesave reči.
Takže nezáleží, jak zvláštní se ta slova můžou zdát.
Zbog ovog bezbroj nastavnika principa relativiteta izvodi uistinu blesave plesove da bi na časovima pokazali princip relativiteta.
Spousta učitelů obecné teorie relativity kvůlii tomu v hodinách legračně poskakuje, aby předvedla tento princip:
Pa, u kategoriju "Kakvu štetu mogu naneti ove blesave stvarčice?"
No a pokud se ptáte, jak nám můžou škodit takové hlouposti:
0.64632701873779s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?