Myslel jsem, že jsem z toho venku, a zas mě do toho zatáhli.
"Чим помислим да сам се извукао, увуку ме назад."
Promiň, že jsme tě do toho zatáhli.
Žao mi je što smo te upleli.
Všechny nás do toho zatáhli svým chvastounstvím.
Njihovo nas je razmetljivo hvalisanje i uvuklo u ovo.
Proč jste zatáhli za záchrannou brzdu?
Podlac! Zašto ste povukli ono uže?
"Už jsem myslel, že je konec, zatáhli mě zpět!"
"Баш кад сам мислио да сам изашао, они ме врате."
Proč jste nás do toho zatáhli?
Zašto nas stavljate da prolazimo kroz ovo?
Zatáhli ho do poušťě, vyřízli mu jazyk, odsekli mu jeho mužský agregát a narvali ho na místo jazyku.
Odvukli su ga u pustinju, odsjekli mu jezik, odrezali mu genitalije i stavili ih gdje je bio jezik.
Jen by mě zajímalo, proč do toho zatáhli Lois?
Jedino što ne razumem je zašto je oteo Lois?
Tak mě a mýho staršího bráchu zatáhli...
Pa su me odvukli... Odvukli su mene i mog starijeg brata...
Nechápu, proč mě do toho zatáhli.
Ne znam zašto me uvlaèite u ovo.
Pane Mossmane, je mi líto, že jsme vás do toho zatáhli.
Mr. Mossman, žao mi je što smo Vas i Vašu ženu uvukli u ovo.
Důvod, proč jsme do toho zatáhli Araby, je skrýt naši účast.
Razlog zašto smo upleli Arape u ovo je da prikrijemo našu umešanost.
Ale kdyby si Hale myslel, že nám to uškodí, mohl by přesvědčit nový kámoše federály, aby to zatáhli.
Ако Хејл мисли да ће нам то нашкодити, може наговорити своје пријатеље федералце да покрију трошкове.
Nemůžu uvěřit, že jste mě sem zatáhli.
Ne mogu da verujem da ste me ovde dovukli.
Dík, že jste mě do toho zatáhli.
Hvala što ste i mene umješali.
Byl jsi intelektuál, kterého zatáhli do pouliční rvačky.
Bio si intelektualac koji je uvuèen u uliènu tuèu.
Vy jste mě do toho auta zatáhli, ne?
Силом сте ме угурали у ауто, зато...
Šel jsem do toho kostela a sledoval, jak ji zatáhli dovnitř.
Otišao sam u crkvu. Gledao sam ih kako je uvlaèe unutra.
A teď, byli by jste tak laskaví a zatáhli ty závěsy?
Sada, da li biste mogli zatvoriti one zastore?
Mrzí mě, že vás do toho zatáhli.
Žao mi je što si se upleo u sve ovo.
Hele, ztratil jsem všechny přátele, když jste mě zatáhli do tohohle zapadákova!
Нисам тражио да будем одвучен од школе и пријатеља и довучен чак овде до Дејтона.
Zatáhli nás, tak jsem to utopil.
Na granici smo morali da odbacimo.
Jestli Logan zjistí, do čeho jsme ho zatáhli...
Ako Logan sazna u što smo ga upleli...
Tento rok jsme do toho zatáhli i Mannyho.
Ove smo godine ukljuèili i Mannyja.
Nemůžeme je nechat, aby nás zatáhli ke dnu s nimi.
Ne smijemo dopustiti da nas to omete.
Omlouvám se, že jsme vás do toho zatáhli.
Žao mi je što smo te uvukli u ovo.
Nadělali jste spoustu zmatků, prošustrovali tříměsíční rozpočet za dva dny, zatáhli do toho Švédy a zažalovalo nás sanatorium, protože jste způsobily trauma pacientovy.
Ti se petljaš okolo potrošiš proračun tri mjeseca u dva dana, uključujući švedsku policiju - - I starački dom nas tuži zato što traumatizirali njihova pacijenta.
Heath, ti chlápci, co tě zatáhli do té uličky, pochytila jsi jejich jména nebo tak?
Ti ljudi koji su vas odvukli u ulièicu... Znaš li kako se zovu ili...?
To druhé jsem udělala jednou, vy dva idioti jste mě do toho zatáhli, a při té příležitosti jsem si zlomila ruku.
Drugi put sam hakovala sa vama dvojicom idiota koji ste me nagovorili na to, i ruka mi je pritom polomljena.
Zatáhli ho sem s šípem v hrdle, pověsili ho a rozpůlili.
Dovukli su ga ovde, sa strelom u grlu. Obesili su ga i presekli na pola.
Zatáhli by tě někam do kumbálu a pěkně tě profackovali.
Strpaće te tu negde u neku malu prostoriju i razbiće ti glavu.
Je mi líto, že tě ostatní do toho zatáhli.
Žao mi je što su drugi zbog mene bili glupi prema tebi.
Když jsi byla pryč, s tvým otcem nás zatáhli na okrsek.
Dok te nije bilo, tvog oca i mene su bili odvukli u tu policijsku stanicu.
0.83711910247803s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?