Je mi líto, já nejsem člověk, který by se s tebou někdy dokázal vyspat.
Žao mi je, ali ja nisam tip žene koja bi se kresala s tobom.
Ty se se mnou nechceš vyspat?
Зар не желиш да спаваш са мном?
Jestli se s ním chci vyspat, tak se s ním vyspím!
I ako žeIim da se ševim, ševièu se!
Možná jsi v mým životě první přitažlivá žena, se kterou jsem se nechtěl vyspat.
Могла би да будеш прва привлачна жена у мом животу са којом нисам хтео да спавам.
Měl byste se jít vyspat, máte tam pozdě.
A, ne, ne, ne. Preljubazna si.
Ty se s ním chceš vyspat.
Hoceš da se kresneš s njim.
Nikdo se se mnou nechce vyspat.
Нико не жели секс са мном.
Volal jsi mi, protože ses potřeboval někde vyspat.
Звао си ме, јер ти треба место да одседнеш.
Harry, nejdu se s ním vyspat nebo něco takovýho.
Нећемо спавати нити ишта слично, Хари.
Chce se s tebou jen vyspat.
Samo želi da spava sa tobom.
Myslím, že bychom se spolu měli vyspat.
mislim da treba da se sexamo.
Můžeme se pokusit vyspat s každou z nich.
Treba da pokušamo da ih pojebemo sve redom.
S kým se tady musím vyspat, abychom se dostaly na molo?
Ским ми треба да спавамо да удјемо у шоу?
Když mě necháš vyspat, udělám si na tebe čas a o všem si promluvíme.
Ako se naspavam... budem... Biću sretan da nađem vremena da razgovaramo o, hm, različitim stvarima.
Myslíš, že bych se s ním měla vyspat?
Misliš li da treba da spavam sa njim?
Možná bychom se spolu mohli vyspat.
Pa, možda bi ti i ja trebalo da spavamo.
Je dospělé a zodpovědné jít na první pracovní pohovor v New Yorku a vyspat s úplně cizím člověkem?
Zar je zrelo i odgovorno za prvi posao poševiti neznanca?
Musí tomu přijít na kloub, jestli se chce ještě někdy vyspat.
On mora da otkrije ako hoæe ikad opet da zaspi.
Jak víš, že se s tebou Maggie chtěla vyspat?
Odkud znaš da bi Maggie željela seks s tobom?
Myslel jsem, že tě nechám vyspat.
Mislio sam da te pustim da spavaš unutra.
Hej lidi, jdu se teď vyspat, tak sem nechoďte mě otravovat.
Deèki, idem spavati. Ne ulazite i ne gnjavite me.
Kdyby se s ní člověk měl vyspat, tak by z toho umřel.
Toliko je lepa da bi jednostavno umro da se pojebeš sa njom.
Chtěla byste se se mnou vyspat?
Dobro. Da li biste hteli seks sa mnom?
Ne, půjdu se vyspat na nádraží.
Ne, idem da spavam na stanici.
Nedokážu se rozhodnout, jestli se mám vyspat s Chrisem.
Ne mogu da odluèim da li treba da spavam sa Krisom ili ne.
Myslím, že se se mnou chce vyspat.
Mislim da hoæe da spava sa mnom. Ili nama.
Včera večer jsem měl čas se na to vyspat.
Imao sam vremena da prespavam i razmislim.
Pokusila jsem se vyspat s tvým otcem.
Što? Pokušao sam spavati sa svojim ocem.
Chci se znovu vyspat s Marcy.
Voleo bih da opet spavam s Marsi.
Myslím, že by ses měl pořádně vyspat.
Èini mi se da bi trebao malo odspavati.
S tvým a samozřejmě i jejím svolením jsem ochotnej vám zaplatit jeden milion doláčů, když mě necháš se s ní ještě jednou vyspat.
Voljan sam vam platiti $1 miljun dolara Ako æeš mi dopustit da spavam sa njom opet.
Tvým snem bylo vyspat se s celým fotbalovým mužstvem Real Madrid.
Tvoj je bio da imaš seks sa celim madridskim fudbalskim timom.
A teď jsem se asi chtěla zkusit se s tebou vyspat.
I htela sam da te izbodem nožem.
Říkal jsem ti, ať přestaneš brát prášky a jdeš se vyspat.
Vidiš? Rekao sam ti, treba da prestaneš da gutašte pilule i odspavaš.
Vím, že se musíš učit a vyspat se.
Znam da moraš da uèiš i spavaš.
Teď je na čase jít domů a trochu se vyspat.
Време је да идеш кући и да се наспаваш.
Když jsi nechtěl potíže, neměl ses vyspat s mou ženou.
Ako nisi hteo nevolje, nisi trebao spavati s mojom ženom.
Myslel jsem, že se potřebuješ vyspat.
Mislio sam da ti treba san.
Za tím účelem jsem studovala, setkávala se s lékaři a vědci a teď vám můžu povědět, že způsob k produktivnějšímu, inspirovanějšímu a radostnějšímu životu je pořádně se vyspat.
За то време сам студирала, састајала се са докторима медицине, научницима, и овде сам да вам кажем да је пут ка продуктивнијем, инспирисанијем и срећнијем животу више спавања.
1.9987380504608s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?