V šesti taženích proti němu nás vždycky přelstil, vyhnul se boji a uprchl nám.
U šest ratnih pohoda, on nas je nadvisio, pobedio, nadigrao. U tome je stvar, gospodine.
Cítil sílu ryby, která se neúnavně pohybovala svým směrem, jak si zamanula a zamyslel se, "Když už jsem ho přelstil tak se musí rozhodnout a jeho rozhodnutí je zůstat v hluboké vodě daleko od všech pastí a nástrah.
Osetio je snagu ogromne ribe dok se kretala postojano tamo gde je izabrala i pomislio je "Prilikom mog neverstva bilo je neophodno za nju da napravi izbor, njen izbor je bio da ostane u dubokoj vodi daleko od svih varki, zamci i prevara.
A teď přelstil bílý muž mě. Zase.
I sada mi se belac šulja iza leđa opet!
Kdyby se služebná napila vína, přelstil byste mě stejně, jako jste přelstil policii.
Da se gospoðina služavka manje uzdržavala i da je prihvatila da ispije èašu vina, vaša ingenioznost bi i mene prevarila kao što je zavarala policiju.
Pak bych zasáhl... kdybych zasáhnul, přelstil bych ten plán smrti.
Onda sam ja uskoèio... i kada sam uèinio to, prevario sam dizajn.
V okamžiku, kdy bylo jeho vítězství nevyhnutelné Aku bojovníka přelstil a odvál ho z jeho vlastního času do vzdáleného času v budoucnosti.
U trenutku kada je pobeda bila neizbežna, Aku je prevario ratnika, i bacio ga je iz njegovog vremena u daleku buduænost.
Když jsi přelstil Guderiana, byl náhle jako Alfa vyřízený.
Nakon što si nadmudrio Guderiana, postao je nedostojan da bude Alfa.
Přelstil jsem je a porazil všechny, kromě jediného.
Najbrojniji, najveæi, i najbrži od svih.
A jedny Vánoce, když měla máma popito vaječného koňaku, jsem ji přelstil s kyticí a maskou Chuckyho.
Jednog Božiæa se mama napila punèa pa sam se provukao s cvijeæem i maskom Chuckyja.
Svrhl jsem kacíře Savonarolu a přelstil jsem armádu krále Francie.
Srušio sam na kolena jeretika Savonarolu i nadmudrio vojsku francuskog kralja.
Přelstil jste francouzského krále a ten si teď jde pro naši krev!
Prevarili ste francuskog kralja i sada dolazi po našu krv!
Chceš říct, že bys přelstil detektiva kachnu?
Hoæeš da kažeš da možeš da nadmudriš patku-detektiva?
Opravdu bych to bývala ráda viděla, jen abych věděla, jak padělatel přelstil dvojsložkový bezpečnostní systém jen během dopoledne?
Stvarno sam željela da je vidim, samo da bih znala. Kako krivotvoritelj porazi sigurnosni sustav sa 2 nivoa, za manje od podneva?
Přelstil jsem Teda, aby řekl moje jméno.
Navukao sam Teda da izgovori moje ime.
Připouštím, že nás jednou přelstil, ale teď jsme na něj připraveni.
Priznajem da nam je jednom pobjegao, ali ovoga smo puta spremni za njega.
Řekla mi, že její manžel přelstil Rolla. A uvěznil ho, aby zjistil, kde tě najde.
Rekla mi je da je njen muž prevario Roloa i zatoèio, i da pokušava da sazna gde si ti.
Právě jsi nedokončil jen tu fúzi, přelstil jsi Hardmana, přesvědčil Monicu Etonovou a pomohl nám dostat se nahoru s Folsom Foods.
Nisi samo pomogao oko spajanja. Prevario si Hardmana, odbio Monicu Eton, i pomogao oko Folsom Foodsa.
Přelstil jsi ji, aby seslala kletbu, aby ses sem mohl dostat.
Bio si toliko pametan da je nateraš da pokrene kletvu da bi mogao da doðeš ovde.
Řekla jsem, že žárlím, aby sis připustil, žes mě přelstil.
A ja sam rekla da sam ljubomorna da te nateram da mi priznaš da si me prevario.
Jistě můžete použít svůj vychvalovaný intelekt, abyste mě přelstil, nízkého poldu.
Pametniji si od mene, sigurno æeš nadmudriti obiènog pajkana.
A nenechám tě, abys mě v poslední minutě přelstil a vydělal na chybě někoho, kdo sotva znám.
Neæu ti dopustiti da se uvališ u poslednjem minutu i zaradiš zbog greške nekoga koga jedva i poznajem.
Děláš to jen proto, abys je přelstil, že?
To radiš samo da ih prevariš.
Byl volný, přelstil mě a já...
On je vani, i on me prevario, i...
Ten seznam je pryč, vás bratr vás přelstil a váš partner je v rukou nějakých velmi špatných chlápků.
А шта постићи? Теллинг те након тога би тричав покушај
Přelstil jsem své neurochemické a hormonální produkční cykly tak, aby se aktivovaly v bdělém stavu, takže... stačí mi méně spánku než normálním lidem.
Aktivirao sam svoju proizvodnju hormona u budnom stanju i treba mi manje sna nego obiènim ljudima.
Pravda je, že jsem vás přelstil já.
PRAVA ISTINA JE DA SAM JA TEBE DOVEO U ZABLUDU.
Povídá se, že Zeus Háda přelstil.
Postoje glasine da je Zevs prevario Hada.
Myslel si, že mě přelstil, ale já mu ji vzala.
MISLIO JE DA ME PREVARI, ALI SAM JE JA UZELA.
Chtěl, aby si to Cora myslela, ale přelstil ji.
To je ono što je želeo da Kora misli, nadmudrio je.
Řekla jsem státní radě, že jsi přelstil Rudé rytíře a milovali každé slovo.
Rekla sam vecu da si ti nadmudrio Crvene vitezove i to im se dopalo.
Joker mě přelstil lžící a vmanipuloval mě do propuštění Arkhamských zločinců, kteří málem uspěli při demolování Gotham City.
Džoker me je nadmudrio sa kašikom i prevario me je da oslobodim sve Arkanove kriminalce koji su skoro uspeli da unište Gotam.
Už jednou jsi přelstil hlavu této organizace.
Veæ si jednom pobedio voðu ove organizacije.
0.73057317733765s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?