Překlad "prokázali" v Srbština


Jak používat "prokázali" ve větách:

Hašteřiví lvi prokázali malým pštrosům laskavost, nechtíc.
Grupa lavova uèinila je uslugu malim nojevima.
Nezdá se mi, že bychom tak či onak něco prokázali, kapitáne.
Мислим да нећемо ништа доказати ни овако ни онако.
I když máme vážné podezření, nenacházíme dost důkazů, abychom prokázali, že skutečně držel zbraň, která zabila pana Villettea.
Мада веома сумњамо на оптуженог, не можемо наћи довољно доказа који говоре да је управо он замахнуо оружјем и убио господина Вилета.
Vaše ctihodnosti, členové poroty, moje závěrečná řeč bude krátká protože jsme myslím jednoznačně prokázali Leonardu Voleovi vraždu a proto jediným možným výrokem musí být "vinen".
Sudijo, èlanovi porote, biæu kratak u svom završnom obraæanju jer mislim da smo tako oèigledno dokazali sluèaj ubistva protiv Lenarda Voula da je proglašavanje krivice jedina moguænost.
Již mnohokrát v dějinách to přední kartografové prokázali.
Ispravljali su ga više puta najpoznatiji geografi.
Prokázali jsme, že jsou zkorumpovaní, a soudci je to jedno.
Dokazali smo da su pokvareni, a sucu uopæe nije stalo.
Teď, když jste prokázali, že jste pravdiví a věrní Realisté.
Sada kad ste se dokazali kao pravi in povereljivi realisti.
Urychlili převoz, aby mu tím prokázali laskavost.
Ubrzavaju njegov transfer kao znak pažnje.
A oba, plukovník O'Neill i major Carterová prokázali alarmující tendenci nechat jejich vnitřní osobní vztah zahalit jejich schopnost rozhodování.
Pukovnik O'Nil i major Karterova su oboje demonstrirali zabrinjavajuæu sklonost da im prijateljstvo zamagli proces odluèivanja.
Obezřetnost jsme prokázali v bludišti času, obětavostí jsme unikli ze silového pole, soucitně jsme pomohli dítěti a našli tak skrytou chodbu, moudrostí jsme vyřešili hádanky.
Razboritost smo pokazali prolaskom kroz vremenski labirint. Milosrðe kad smo izašli iz polja sile. Dobrotu kad smo pomogli djetetu i pronašli skriveni prolaz.
Víš, studie prokázali, že kouření může být zdraví škodlivé.
Znaš, studije su pokazale da pušenje može biti opasno po zdravlje.
Hasiči, policisté, záchranáři prokázali skutečné hrdinství.
Ватрогасци, полиција и спасиоци су одговорили правим хероизмом.
Prokázali jste vlasti velkou službu, děkuji vám.
Uèinio si veliku uslugu ovom stoljeæu. Hvala ti.
Už jste prokázali důstojnost ale nemáte žádnou šanci se adaptovat na tuto válku.
Ponijeli ste se ponosno, ali nemate šanse da se prilagodite na ovaj rat.
A kdyby byla Angela unesena, zatímco ji Alfred hlídal, pak by právník řekl, že kdybychom prokázali nedbalost, dostala bych ji do opatrovnictví.
I ako bi Angela bila oteta kad bi se Alfred brinuo o njoj, onda- Odvjetnik je rekao ako bi mu mogla dokazati nemar, ja bih dobila skrbništvo.
Výměnou za velkorysé pohostinství, které lidé ze Země prokázali tím, že dovolili Návštěvníkům žít mezi lidmi, s hrdostí oznamujeme novou éru v našich vzájemných vztazích.
Kao znak zahvalnosti za divno gostoprimstvo koju su nam pokazali ljudi na Zemlji, dozvolivši Posetiocima da žive meðu vama. Drago nam je da možemo da objavimo novu eru, U odnosima izmeðu ljudi i Posetioca.
Ti, kteří si právě vzali život, prokázali svou věrnost.
Ovi koji su oduzeli svoje živote su mi odani.
Tento starosta a jeho poskoci prokázali znovu a znovu že jsou šiřitelé lží a podvodů.
Ovaj gradonaèelnik i njegovi podanici su se opet i opet pokazali kao snabdjevaèi lažima i prijevarama.
Prokázali to v minulosti. A prokáží znovu.
Показали су то раније, и опет ће.
Je to velká čest vzdát poctu tolika mužům a ženám, kteří prokázali výjimečnou statečnost, když stáli tváří v tvář drtivé síle nepřítele.
Нарочито се поносимо што одајемо признање многим мушкарцима и женама који су демонстрирали изузетно јунаштво суочавајући се са надмоћном непријатељском силом.
Možná nám Volturiovi prokázali laskavost, když vypálili naše hrady.
Можда су нам Волтури учинили услугу када су нам спалили дворац.
Děkuji za vaši pohostinost, kterou jste prokázali prezidentovi mé země.
Hvala vam za lepu dobrodošlicu koju ste pokazali mojoj zemlji uvaženi predsednièe.
Prokázali jsme, že byl vIrisině autě v čase nárazu díky vzorku DNA, které jsi dala Evanovi otestovat, i když to nebyl tvůj případ.
Smestili smo poèinioca u Ajrisin auto u vreme udara, zahvaljujuæi DNK maretijalu, koji si tražila da Evan testira, iako to nije bio vaš sluèaj.
Zemřeli jsme, abychom prokázali tvou genialitu.
Umrli smo kako bismo dokazali tvoj genij.
No mně se zdá, že jsme vám prokázali laskavost.
Pa, meni izgleda da smo ti dobro došli.
Mezitím začneme odtajňovat příslušné dokumenty, abychom prokázali nepravdivost tvrzení ACN."
U meðuvremenu æemo poèeti da objavljujemo tajne dokumente kako bismo dokazali netaènost tvrdnji ACN-a.
Prokázali jste mi velkou laskavost, když jste mi dali 100 rupií.
Gospodine, uèinili ste mi veliku uslugu sa ovih 100 rupija.
A ačkoliv nezahájili útok, prokázali své schopnosti.
I iako nisu napali, dokazali su se sposobnim. Spriječili su tvoj pokušaj njegovog ubojstva, i mene naprimjer.
Signorové, dnes jste všichni prokázali, komu patří vaše oddanost.
Gospodo, danas je svako od vas pokazao svoju lojalnost.
Většina se beztak trápila. Vlastně jsme jim prokázali milost.
Većina od njih je živela bednim životom i to što za njih činimo je samilosno.
A stejně jako vy byli pozváni do této místnosti, protože při našich individuálních sezeních prokázali vhodné dispozice.
Kao i vi, pozvani su ovamo jer su pokazali veliku prirodnu sklonost na individualnim razgovorima.
Takže oficiální stanovisko je v podstatě to, že tři neznámí střelci prokázali světu službu a nikdo nebude mít těžké spaní kvůli mrtvému náckovi s plným trestním rejstříkem.
Dakle, službeni stav je kako su tri anonimna strelca uèinila svetu uslugu i niko neæe brinuti radi mrtvog neonacista s debelim dosijeom.
Prokázali jste si ohromnou službu, když jste si vybrali rozvod, jak já říkám, humánním způsobem.
Veæ ste uèinili sebi ogromnu uslugu. Rešili ste da se razvedete na, kako ja to zovem, human naèin.
Vypluli jsme jak nejrychleji jsme mohli, abychom vám prokázali naši solidaritu a přinesli vám hojnost zásob.
Doputovali smo ovde najbrže što smo mogli u znak solidarnosti. I da vam donesemo obilje zaliha.
Neurovědci skutečně prokázali, že lidské bytosti jsou rození optimisté.
Neurolozi su zapravo dokazali da su ljudska bića urođeni optimisti.
Prokázali obrovskou solidárnost od dálného východu, přes dálný západ až po jih.
Pokazali su veliki osećaj solidarnosti od dalekog istoka do dalekog zapada i juga.
Možná jste slyšeli, že inženýři prokázali, že čmeláci v podstatě létat nemohou.
Možda ste čuli kako su inženjeri dokazali da bumbari ne mogu da lete.
A byli jsme zvyklí, že když pracujeme uvnitř své organizace, je důležité držet informace uvnitř. Konkrétně to znamenalo: dát informace pouze lidem, kteří prokázali, že je potřebují.
I imali smo osećaj da je, dok smo operisali unutar svojih organizacija, važno da se informacija čuva unutar okvira organizacije, pre svega da se daje informacija ljudima kojima ta informacija zapravo treba.
Prokázali jsme toto zlepšení u tisíců a tisíců dětí, především u těch zápasících studentů.
Ovo smo pokazali, ovaj napredak, na primeru hiljada dece, naročito kod siromašnih đaka.
Prokázali jsme, že tato technologie může citlivě a cíleně detekovat rakovinu jater, rakovinu, kterou je jinak velmi obtížné detekovat.
Dalje smo pokazali da ova tehnologija može senzorno i isključivo da otkrije rak jetre, koji je inače težak za otkriti.
Během posledních dvou desetiletí archeologové prokázali, že problémy spojené se životním prostředím byly jednou z hlavních příčin jejich zániku.
И током последње деценије или две, археолози су нам показали да су поблеми са природном средином прожимали многе од ових прошлих колапса.
1.1958749294281s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?