Dáme ti truhlu pokladů teď a zbytek, až dorazíme do Brundusia.
Daæemo ti kovèeg blaga sada, a ostalo kad stinemo u Brundusium.
Slíbil jsi, že zmizíme hned, jak dorazíme na Floridu.
Obeæao si da æemo pobeæi èim stignemo.
Než dorazíme do hotelu, budu zavražděn.
Prije nego stignem do hotela, bit æu ubijen.
Vyber mi v Silveradu pár akrů půdy, než tam dorazíme.
Pogledat æu kakva je ova zemlja prije nego doðem u Silverado.
Budeme to řešit, až dorazíme do tábora.
O tome æemo kad doðemo nazad u bazu. Mogu da ti obeæam nešto.
Stejně na tu chatu dorazíme až za tmy.
Ionako neæemo stiæi do brvnare prije mraka.
Donnie, až tam dorazíme, snaž se nechovat jako vždycky.
Hej, Dani. - Da? Kad dođemo tamo, ne ponašaj se kao inače.
Doufala jsem, že tam dorazíme a jim se nic nestane, že Clear Riversová prostě kecala a Evan Lewis umřel jen kvůli hloupý náhodě.
Надала сам се да ћемо стићи и да ће они бити добро и да је Клер Риверс само лупетала и да је смрт Евана Луиса само чудна несрећа.
Jestli dorazíme do soutěsky Honshu zítra v poledne, stihneme to včas do Qui Gongu.
Ako stignemo do Lovaèkog prolaza do sutra u podne... -To æe nam osigurati dovoljno vremena da nastavimo dalje.
Budeme jen nosit jejich zavazadla, a až tam dorazíme tak je vyložíme.
Samo treba da nosimo pakete i da ih ostavimo kad tamo stignemo.
Bez modifikací hyperpohonu bude trvat měsíce, než dorazíme k Atlantis.
Bez prilagodbe pogona, trebat æe nam mjeseci da se vratimo u Atlantis.
Zítra v pět ráno dorazíme na americkou základnu.
Ujutru u 5 sati æemo zauzeti poziciju u Yankee Station.
Zítra touto dobou dorazíme do Zátoky vraků a ty budeš volná.
Сутра у ово време, стићи ћемо до Бродоломне пећине и бићеш слободна.
Mělo by nám to poskytnout dostatečné krytí, než dorazíme do cíle.
Moramo se maskirati, dok ne stignemo do cilja.
Dobrá pánové, tak ať už to dorazíme.
U redu gospodo, završimo sa ovim.
Na Vulkán dorazíme za 5 sekund!
На Вулкан стижемо за 5 секунди.
Velitel se snažil spáchat sebevraždu, než tam dorazíme, ale... zpackal to.
Заповедник је покушао да се убије пре него што смо стигли, али није успео.
K čarodějnicím dorazíme za dva dny.
За два дана ћемо доћи до вештица.
Jakmile dorazíme do přístavu, vy i celé vaše vzácné kung fu, skonáte před celým světem.
Kad doðemo do luke, pred èitavim svijetom, vi i vaš dragi kung fu æete umrijeti.
Ať to mají připravené, až tam dorazíme.
Реци им да буде спреман када стигнемо тамо.
Původně jsem ti to měl dát, až dorazíme na pevninu, ale...
Trebalo je da ti to dam kad stignemo, ali...
Ne, dorazíme do Bombaje během několika dnů.
Ne, stižemo u Mumbai kroz pet dana.
Do Promontory Summitu dorazíme v předstihu. Ode dneška za tři dny.
Pomerit ćemo samit unije unapred na 3 dana od danas.
Na Harrisonovu pozici dorazíme za 3 minuty, kapitáne.
Za 3 minuta stižemo na Harisonovu lokaciju, kapetane.
Až dorazíme do Uppsaly, můžeme se zeptat bohů, proč jednou rukou dávají, ale druhou berou.
Kad stignemo u Upsalu, pitaæemo bogove zašto jednom rukom daju, a drugom uzimaju.
Vlakem dorazíme do Varny o několik dní dřív než jeho loď.
Vozom stižemo u luku Varna za tri dana. Njemu æe brodom trebati bar dve nedelje.
Poslouchej, až dorazíme do Detroitu, začneme s útulky pro bezdomovce.
Pošto smo pošli za Detroit, da poènemo prvo sa skloništima.
Už jsme tady a až tam dorazíme, zamiluješ si to tam.
Овде смо, и кад будеш била тамо, свидеће ти се.
Nechci, aby došlo k nějakému překvapení, až dorazíme do Londýna.
Samo da ne bude nekih iznenaðenja kad stignemo u London.
Zjistí to, než dorazíme do Modesta.
Znaæe pre no što napadnemo Modesto.
Vypadá to, že k tetě Audrey dorazíme ještě před večeří.
Izgleda da bi mogli da stignemo do tete Audrez pre veèere.
Nejlepší bude, až dorazíme do Walley Worldu, a já vezmu svou rodinu na Velociraptora.
Pa, pravi vrhunac, naravno, æe biti kad doðemo u walley svet i kad odvedem moju porodicu na Velociraptora.
Tipy, netipy, pokud tyhle podmínky přijmu, zbaví mě funkce ještě dřív, než dorazíme do Nassau.
Sa tragovima ili bez njih, ako prihvatim ove uslove, smeniæe me i pre nego što se vratimo u Nasau.
Asi za dva dny, až dorazíme zpátky do Nassau, nás oba bez velkejch keců z týhle lodě vykopnou.
Za otprilike dva dana, kad budemo stigli u Nasau, ti i ja tjemo zajedno biti neslavno izbacheni sa ovog broda.
A až tam dorazíme, postavíte se před ně a povíte jim svůj příběh.
Kad stignemo, staæete pred njih i isprièaæete svoju prièu.
Tak dorazíme do toho rajónu a fakt opravdu... je tam nahý chlap, a prostě se prochází po ulici odmítá se oblíknout nebo sednout do auta, a Bernie naznačuje, že bychom...
Dakle, dobili smo to podruèje, dovoljno sigurno, i tu je bio neki goli tip, samo je hodao po ulici... Odbijao je da se obuèe ili da uðe u auto, a Berni je sugerisao da mi...
Po zvážení situace, moje osobní rada... pokud nedokážete přežít, než dorazíme... zkuste Schumannův Manévr.
S obzirom na situaciju, savetujem vam, ukoliko ne možete izdržati toliko dugo u pustinji iz bilo kog razloga, da pokušate Šumanov manevar.
Dostanete dalších 30 000, až tam dorazíme.
Добићеш још 30.000 кад стигнемо тамо.
Když půjdeme po řece, dojdeme k lodi a dorazíme k severnímu břehu včas.
Ako pratimo ovu reku, stići ćemo do broda, i do severne obale na vreme.
A když dorazíme do Reptonu první a zničíme jejich lodě, pak z téhle bitvy vyvázneme líp!
Ако први стигнемо до Рептона и уништимо им бродове! То ће бити наша предност у овој борби.
(Smích) A než dorazíme do cíle, vážené dámy a pánové, rád bych se s vámi podělil o některé technologie, které jsem si přinesl až ze vzkvétajícího velkoměsta Brisbane.
(Smeh) Pre nego što stignemo do naše krajnje destinacije, dame i gospodo, želeo bih da podelim sa vama nešto tehnologije koju sam doneo čak iz napredne metropole Brizbejna.
Máme si představit, že dostaneme zprávu od mimozemské civilizace, ve které stojí: „Pozemšťané, za 50 let dorazíme na vaši planetu.
On kaže, zamislite da smo primili neku poruku od vanzemaljaca, u kojoj stoji: "Zemljani, stižemo na vašu planetu za 50 godina.
2.4970548152924s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?