Podobni jsou dětem, jenž na rynku sedí a jedni na druhé volají, říkajíce: Pískali jsme vám, a neskákali jste; žalostně jsme naříkali vám, a neplakali jste.
Те приличат на деца, седящи на пазаря, които викат едно на друго, казвайки: Свирихме ви, и не играхте; ридахме, и не плакахте.
A říkají: Pískali jsme vám, a neskákali jste; žalostně jsme naříkali, a neplakali jste.
Свирихме ви, и не играхте; ридахме, и не жалеехте.
A ukázat se u dveří někoho cizího, z toho se cítíš žalostně.
И да покажеш на няколко непознати прага на вратата те прави жалък
Myslím že plakala jenom proto, že ví že od nikoho jinýho nedostane 50 marek za měsíc za tenhle žalostně malý pokoj.
Мисля, че единствената причина да плаче, е защото знае, че не може да взима по 50 марки от никой друг за тази жалка малка стая.
Byl to takový povaleč, vypadal tak žalostně.
А той беше един такъв смотан, един жалък...
Teď budete čelit obvinění z toho, že jste žalostně primitivní rasa.
Ще отговаряш на обвинението да бъдете ужасно дива раса.
Bohužel mé znalosti cardassijské biochemie jsou žalostně omezené.
За съжаление познанията ми по кардасианска биохимия са ограничени.
Já osobně preferuji část kde vypadám žalostně.
Предпочитам тази част, в която бях емоционална.
I když právě vypadají dost žalostně souhlasím.
Колкото и жалко да изглежда в момента,.....Съм съгласен.
Jedna z oblastí, ve které New Jersey žalostně zaostává.
За съжаление в това отношение Ню Джърси е много назад.
Jak si troufáš na mě tak žalostně vyběhnout?
Как можа така мелодраматично да си тръгнеш?
A v tom se právě mýlíme a to žalostně mýlíme.
И точно там грешим, и грешим много.
Vidí, jak legální systém každodenně žalostně selhává.
Те виждат законодателна система, която се проваля всеки ден.
Cítím se příliš zle. Cítím se hrozně špatně a žalostně.
Аз съм тъй зле, аз съм ужасно смазана и тъжна.
velice užitečně informují své čtenáře... že jsem byl "tak žalostně rozpačitý, až téměř oněmělý."
Те информират читателите си,... Че съм бил "толкова посрамен, че почти съм си глътнал езика."
Prozkoumal jsem ochranu paláce a zjistil jsem, že je žalostně nedostačující.
Проучих защитата на двореца и мисля, че е отчайваща.
Zdá se, že jsem žalostně zanedbal to, o co jste mě žádala.
Проявих небрежност в това, което трябваше да направя.
Já souhlasím. Důchodový systém je žalostně nedostačující.
Съгласен съм, пенсионната система е печално недостатъчна.
Byl jsem žalostně zarmoucen, když jsem se dozvěděl o vašich nesnázích na královské cestě.
Съжалявам за неприятностите, претърпени на Кралския път.
Mohu potvrdit, že klepy o Allcomu pochází od žalostně pomýleného zaměstnance.
Потвърждавам, че всички слухове за Allcom са от печално заблуден служител.
Nebo se k němu ty připojíš, a necháš mě žalostně bez dozoru.
Или ще отидеш при него и ще ме оставиш в печал.
Je zarmucující, že v americkém systému pěstounské péče je přes 500, 000 dětí, a je to systém, kterému žalostně chybí finance.
Шокиращо е да се знае, че повече от 500 х. деца са в американската ситема за осиновяване, система на която печално и липсват пари.
Tvá sebedůvěra je žalostně nevhodná, Victorie.
Оо, увереността ти е ужасно неуместна, Виктория.
Je to velký zámek a já byl žalostně málo využíván.
Замъкът е голям, а аз не бях добре дошъл.
Přijdou mi bez fantazie, a žalostně předvídatelní.
Намирам ги за лишени от въображение и плачевно предвидими.
Bez svého partnera, své oblíbené oběti, bude opět žalostně banální.
Без своя шут, без своята жертва, той ще стане банален. Банално скучен.
Skončil kdy někdo tak žalostně a nezaslouženě?
Има ли по-жалък и незаслужен край?
32 Jsou podobní dětem, které sedí na tržišti a volají jedny na druhé: ‘Pískali jsme vám a netančili jste; [žalostně] jsme naříkali a neplakali jste!’
И на какво приличат? 32 Те приличат на деца, седящи на пазаря, които викат едно на друго, казвайки: Свирихме ви, и не играхте; ридахме, и не плакахте.
Nebesa nad Ním žalostně plakala a duše těch, kdož mají blízko k Bohu, vykřikly nad Jeho utrpením.
Небето проля горчиви сълзи над Него, а душите на стоящите до Бога оплакаха нещастието Му.
17 A říkajícím: Pískali jsme vám, a neskákali jste; žalostně jsme naříkali, a neplakali jste.
11:17 и казват: свирихме ви с пищялка, и не играхте; пяхме ви жални песни, и не плакахте.
Ve všech těchto rozmanitých zemích a kulturách jsou si ústavy a způsob, jak se tam dětí dostávají, žalostně podobné.
Сред тези разнообразни земи и култури институциите и премеждията на децата в тях са депресиращо идентични.
Nebo, v mém případě, nemotorně a žalostně.
Или в моя случай, странни и патетични.
Představte si tedy scénář: Přijdu do vaší firmy, vypadám neohrabaně a žalostně, s kopií mého životopisu,
Така че, представете си сценарий: Влизам в някой ваш бизнес, изглеждайки странно и патетично, с копие на моето CV,
Podíváte se na svého lidského páníčka a zamyslíte se. “Jaké je to mít tak žalostně ochuzený lidský nos?”
Поглеждате вашия собственик и си казвате: "Какво ли е да имаш бедния, жалък нос на човек?
Zatímco Mars a všechny filmy natočené v jeho jménu posílily ducha pro cestování vesmírem, zdá se, že jen hrstka z nás si uvědomila, že křehká stavba našeho druhu je žalostně nepřipravená na dlouhodobé vesmírné výpravy.
Въпреки че Марс и всички филми, заснети в негово име, са пробудили духа на космическите пътешествия, малцина от нас наистина осъзнават, че крехкото телосложение на вида ни е печално неподготвено за дълговременни пътувания в космоса.
Musím přiznat, že jsem žalostně propadl.
Трябва да призная, че се провалих ужасно.
A hlasem velikým nad tebou naříkati a žalostně křičeti budou, a sypouce prach na hlavy své, v popele se váleti.
и ще извикат с глас над тебе, ще писнат горко, ще посипят пръст на главите си, и ще се валят в пепелта;
7.6343610286713s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?