Překlad "šampióne" v Bulharština

Překlady:

шампионе

Jak používat "šampióne" ve větách:

Spoléhám na tebe, že budeš silný, ty zatracený šampióne.
Разчитам да си силен, ти, прокълнат хокеист
Proč nejdeš domů a neprospíš se, Šampióne?
Защо не идеш вкъщи да се наспиш, шампионе?
Tak fajn, šampióne, čas jít spát.
Е, шампионе, време е за спане.
Všude ti budou říkat: "Jak se vede, šampióne?
Където и да отидеш, ще казват: "Как си, шампионе?
Budeš sedět v díře tak dlouho, až ti zbělá péro, šampióne.
Ще те подредя накрая, г-н Световен шампион.
Chceš si o tom promluvit, šampióne?
Искаш ли да поговорим за това, шампионе?
Je daleko od tebe, šampióne, a nepotřebuje tě.
Тя далече е от теб, шампионе, и вече няма нужда от теб.
Hele, šampióne, víš, co má dva palce a ignoruje tě to?
Ей, шампионе, какво има два палеца и не му пука?
A teď, proč neobětuješ chvilku... a nenecháš mluvit toho hajzla, šampióne?
Изчакай секунда и провери дали съм прав.
Hele šampióne! Co má dva palce, a je tomu všechno úplně fuk?
Приятел, кое е това нещо, което има два палеца и не дава пукната пара?
Promiň, že jsem tě přivedl na takovej zápas Šampióne.
Съжалявам, че ти взех само хот-дог, Шампионе.
Šampióne tento článek je můj zápas o titul.
Шампионе... тази статия е големият ми шанс.
Je tu vždycky tolik lidí Šampióne? - Hmm, mmm.
Винаги ли има толкова много хора, Шампионе?
Šampióne, právě mi pověděl, že byly časy, kdy jsi mohl být nejlepším boxerem světa.
Шампионе, той току-що каза, че е имало време, когато си можел да станеш най-добрият боксьор в света.
Nevím Šampióne, ale myslím, že by jsi to měl zkusit.
Не знам, Шампионе. Но трябва да се пробваш.
Vstávej Šampióne, je to jen mezi náma.
Ставай, Шампионе. Сега сме само двамата!
Sledoval jsem tě 20 let, šampióne.
Наблюдавам те от 20 години, шампионе.
K tobě se dostanu za minutku, šampióne.
След малко ще дойда при теб, шампионе!
Klídek, šampióne, myslím že se mi nelíbí kam tohle směřuje.
Леко, шампионе, не ми харесва накъде отиваш.
Tak jo, dvojnásobný vítězi Velké ceny a šampióne budoucí Síně slávy, teď se předveď.
Добре, г-н Петкратен Шампион и двоен победител "Гранд При", научи ме на нещо.
Dobře prostě si neměl svůj den šampióne No tak
Не беше твоята нощ, шампионе. Хайде.
Zůstaň ležet šampióne, dnes není tvá noc.
Стой долу, шампионе. Не ти е вечер.
To bys měl mít na zřeteli, šampióne.
Нещо, което трябва да те тревожи, шампионе.
On je největší právník v Connecticutu, šampióne.
Той е най-добрия адвокат в Кънектикът, шампионе.
No, dneska budeme mít hromadu zábavy, co na to říkáš, šampióne?
А какво ще кажеш да прекараме множество хубави часове днес?
Jde o to, šampióne, že se pokouším získat práci jako komentátor a Samanthina mamka mi pomůže.
Работата е там, шампионе, че искам да работя като коментатор, а майката й ще ми помогне.
Hej, šampióne, příště se trochu zapoť, hm?
Господине, вие се потите едва ли достатъчно.
Hej, šampióne, postarej se o svou mámu, jo?
Знам. Ей, шампионе, грижи се за майка си, разбра ли?
Promiň, Henry "Razore" Sharpe, jednonásobný šampióne.
Съжалявам, Хенри Бръснача. Бивш шампион в полутежка категория.
Atticu, můj šampióne. Zítra budeš mít tu čest bojovat v závěrečném souboji.
Атик, шампионе мой, утре ще имаш честта да закриеш игрите.
Kdy zase sedneš na kolo, šampióne?
Кога се качваш на колелото, шампионе?
Řekl jen: "Jdi a dostaň je, šampióne."
Той е като, "Разбий ги, шампионе."
Nemohl jsi to už vydržet, šampióne?
Не можа да издържиш до обед, шампионе?
To je dobrý nápad, šampióne, ale bohužel se ruský ministr obrany se zapletl do incidentu na půdě USA, takže spolu obě vlády chvíli mluvit nebudou, a pak už může být pozdě.
Добра идея, шампионе. Само че за нещастие руският министър на отбраната претърпя малък инцидент на територията на САЩ и двете правителства не говорят помежду си. Когато отново го направят...
3.8736479282379s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?