14 Nebo Řekům i kterýmkoli jiným národům, i moudrým i nemoudrým, dlužník jsem.
14 Имам дълг както към гърци, така и към варвари, както към мъдри, така и към неучени.
23 Myť pak kážeme Krista ukřižovaného, Židům zajisté pohoršení, a Řekům bláznovství,
23 а ние проповядваме разпнатия Христос, за юдеите съблазън, и за езичниците глупост;
Abych mohl vypovědět Řekům, co jsem viděl.
За да мога да разкажа на гърците какво съм видял.
Běž a doruč Řekům moji poslední nabídku.
Предай на спартанците последното ми предложение.
Já ano. Kdybych se vrátila k Řekům, k Menelaovi.
Мога като се върна при гърците и Менелай.
My jsme vám, Řekům a Arménům, dopřáli svobodu.
Подарили сме на вас - гърци и арменци - власт и свобода.
Navzdory mezinárodnímu právu a smluvním dohodám se turecké zbraně obracejí proti Řekům a našim kyperským bratrům.
Нарушавайки всички международни закони и съюзнически договори, те разпалиха война срещу нашите гръцки и кипърски братя.
Já už těm zasranejm Řekům nevěřím.
Нямам никакво доверие на тези гърци.
Kdykoliv bych postavil nejlepší Trojany proti nejlepším Řekům.
Нека най-добрите троянски воини се бият срещу най-добрите гърци.
Pošlete k Řekům vyslance. Můžou si sebrat své.
Кажете на гърците и те да съберат своите.
Čím je svatební slib pro rasu, která sliby dané Řekům nectí?
Как ще приемеш брачните й клетви, когато те не държат на думата си?
Pamatuju si dokonce jedno tažení, v Ionii v čase vlády krále Dariuse, kdy někdo dovolil poraženým Řekům, aby si ponechali svou vládu, tu jejich demokracii, místo aby se podle tradice zavedlo právo impéria.
Дори си спомням как в Йония при цар Дарий, някой беше позволил на разбитите гърци да си запазят формата на управление, тяхната демокрация, вместо да им се наложи традицията на контролиращата ги империя. Милостива декомкрация.
Zeptejme se Memucan, proč dovolil Řekům z Babylonie zachovat si tu jejich demokracii.
Попитайте Мемухан защо е позволил йонийските гърци да запазят своята демокрация?
Lidu Persie, sloužící koruně, dnes vyrážíme za našim osudem, abychom dobyli a ovládli celý svět, a stanuli proti Řekům a všem kteří škodí naší slávě.
Народе на Персия, слуги на короната, днес ние прегръщаме съдбата си да превземем и управляваме света и да застанем срещу гърците и всички, които посягат към славата ни.
Chlapci... je pro nás velmi důležité se postavit proti Řekům a ukázat jim, že po nás nemohou šlapat.
Момчета... Важно е да се Изправим срещу тях и да им покажем, че не могат да ни тъпчат.
Víte, že Římané ukradli veškerou kulturu Řekům?
Нали занеш римляните, откраднали са културата на гърците.
Jsou vyhrazeny výlučně Řekům a římským provinciím.
Допускат се само гърци и жители на римските провинции.
Chápu, ale tamhle Avon si myslí, že bys mohl pomoct předat zprávu Řekům, k Vondasovi.
Разбирам, но Ейвон ей там, мисли, че можеш да помогнеш да пратим съобщение на гърците, на Вондас.
Ke komu se křesťané přikloní, k Židům, či Řekům?
Кого трябвало да следват християните, евреите или гърците?
Apollón pověděl Řekům, "Dobrá, musím se jít podívat na nějaké další lidi."
Аполон трябва да е казвал на гърците: "Ок, трябва да посетя и други хора".
Přestaň se už mračit, Hogune, nebo si půjdeš přesednout k Řekům.
Смени тая навъсена физиономия, Хоугън, или ще те пратя да седиш при гърците.
Ale v Londýnském muzeu, nemůžeme neopomenout význam těchto pokladů Řekům,
Но в лондонския музей не можем да отхвърлим важността на тези гръцки съкровища.
Řekům a Židům, kteří tam žili, to připadalo, jako by se přes noc jejich tiché malé sousedství přeplnilo čínskými restauracemi, a samozřejmě, mahjongovými salónky.
За гърците и евреите, които живееха там, тихият и спокоен малък квартал се изпълни с китайски ресторанти и естествено зали за маджонг.
Protože jak víte, vikáři, Řekům velice záleželo na tom, aby byly na těle provedeny všechny pohřební rituály...
Както знаете, пасторе, за гърците било много важно тялото да бъде почетено с пълен погребален обред.
A byli někteří z nich muži z Cypru a někteří Cyrenenští, kteřížto přišedše do Antiochie, mluvili Řekům, zvěstujíce jim Pána Ježíše.
И стигна известие за тях в ушите на църквата в Ерусалим; и те изпратиха Варнава в Антиохия;
14 Nebo Řekům i kterýmkoli jiným národům, i moudrým i nemoudrým, dlužník jsem. 15 A tak, pokudž na mně jest, hotov jsem i vám, kteříž v Římě jste, zvěstovati evangelium.
1:14 Аз имам дълг към елини и варвари, към мъдреци и невежи; 1:15 тъй че, колкото зависи от мене, готов съм да благовестя и вам, които сте в Рим.
Nebuďte kamenem úrazu ani Židům, ani Řekům, ani církvi Boží,
32 Не ставайте съблазън ни на юдеи, ни на гърци, нито на Божията църква;
Myť pak kážeme Krista ukřižovaného, Židům zajisté pohoršení, a Řekům bláznovství,
А от Него сте вие в Христа Исуса, Който стана за нас мъдрост от Бога, и правда, и освещение, и изкупление;
Dnes bude řeč o rostlině nazývané elecampane, léčivých vlastnostech a kontraindikacích, jejichž použití bylo známo starým Řekům v době Hippocrates.
Рече днес ще бъде за растение, наречено елекампане, лечебните свойства и противопоказанията, чието използване стана известно на древните гърци по времето на Хипократ.
Během tohoto období, zákony byly Řekům velmi důležité.
През този период за гърците бяха много важни законите.
32 Nebuďte kamenem úrazu Židům ani Řekům ani církvi Boží, 33 stejně jako i já se chci všem ve všech věcech líbit a nehledám svůj prospěch, nýbrž prospěch mnohých, aby byli zachráněni.
32 Не ставайте съблазън ни на юдеи, ни на гърци, нито на Божията църква; 33 както и аз угождавам на всички във всичко, като търся не своята си полза, но ‘ползата’ на мнозина, за да се спасят.
A to známo učiněno jest všechněm Židům i Řekům bydlícím v Efezu, a spadla bázeň na ně na všecky. I oslaveno jest jméno Pána Ježíše.
Мнозина още и от тия, които правеха магии, донасяха книгите си и ги изгаряха пред всичките; и като пресметнаха цената им, намериха, че бе петдесет хиляди сребърници.
Svědectví vydávaje i Židům i Řekům o pokání k Bohu a o víře v Pána našeho Ježíše Krista.
освен че Светият Дух ми свидетелствува във всеки град, казвайки, че вързвания и скърби ме очакват.
Ale povolaným, i Židům i Řekům, Krista, Boží moc a Boží moudrost.
тъй щото, както е писано, "който се хвали, с Господа да се хвали".
1.6231710910797s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?