Překlad "řeknu" v Bulharština


Jak používat "řeknu" ve větách:

Řeknu vám, metabolický proces je právě rychlost, s jakou tělo spaluje kalorie za jeden den.
Нека ви кажа, обмяната на веществата е просто цената, на която тялото гори калории в един ден.
Řeknu ti všechno, co budeš chtít vědět.
Ще ти кажа това, което искаш да знаеш.
Když ti to řeknu, budu tě muset zabít.
Ако ти кажа, трябва да те убия.
Řeknu ti to, až se uvidíme.
Ще ти кажа като се видим.
Řeknu vám, metabolický proces je prostě cena, za kterou tělo spaluje kalorie za jeden den.
Нека ви кажа, метаболитен процес е само цената, на която тялото гори калории в един ден.
To, co vám řeknu, je přísně tajné.
Това, което ще ви кажа е строго секретно.
Já ti řeknu, co si myslím.
Ще ти кажа какво мисля аз.
Řeknu ti všechno, co chceš vědět.
Ще ти кажа всичко, което искаш.
To je všechno, co ti řeknu.
Това е всичко което ще ти кажа.
Řeknu vám všechno, co potřebujete vědět.
Тя ще ти каже всичко, което трябва да знаеш.
Když vám to řeknu, zabije mě.
Ако ви кажа, ще ме убие.
Přísahám bohu, jestli Underwood nasadí na hranice vojáky, tak já jim jako první řeknu, aby nesplnili rozkaz.
Кълна се в Бог, ако Андъруд разположи войници по границите, аз пръв ще им кажа да не се починяват.
Uděláte přesně to, co vám řeknu.
Ще правите това, което ви казвам.
Tak já ti teda něco řeknu.
Ето какво ще те помоля аз.
Budeš dělat to, co ti řeknu.
Ще правиш това, което ти казвам.
Polib mě a řeknu ti to.
Целуни ме и ще ти кажа.
Řeknu to ještě jednou a naposledy.
Ще го кажа за последн път.
Nemůžu se dočkat, až to všem řeknu.
Нямам търпение да съобщя на тайфата.
Já ti řeknu, co se stalo.
Ще ти кажа какво става тука.
Já vám řeknu, co to je.
Ще ви кажа какво е това.
Když ti to řeknu, nebudeš mi věřit.
Ако ти кажа, няма да ми повярваш...
Uděláš přesně to, co ti řeknu.
Вие ще направим точно както аз ти кажа.
To je všechno, co k tomu řeknu.
Това е всичко, което ще кажа за това.
Když vám to řeknu, pustíte mě?
Ако ти кажа, ще ме пуснеш ли?
Řeknu ti, co si myslím já.
Ще ти кажа аз какво мисля.
Řeknu ti to, až se vrátím.
Ще ти разкажа, когато се върна.
Musíš udělat přesně to, co ti řeknu.
Трябва да правиш точно каквото ти казвам.
Řeknu vám, jak to teď bude.
Ще ви кажа какво ще стане.
Co se stane, když řeknu ne?
Какво да направя, да кажа "не"?
Musíš udělat přesně, co ti řeknu.
Ще правиш точно каквото ти казвам.
Že uděláš všechno, co ti řeknu.
Означава, че ще правиш каквото ти кажа.
Jestli jí chceš pomoct, uděláš, co ti řeknu.
Прави каквото ти кажа и ще е добре.
To je vše, co k tomu řeknu.
което искам да кажа за него.
Řeknu vám všechno, co chcete vědět.
Ще ви кажа всичко, което знам.
Řeknu mu, že jsi tady byla.
Ще му кажа, че си тук.
Řeknu ti, kde najdeš svého syna.
Мога да ви кажа къде да намеря сина си.
Nebudete mi věřit, když vám to řeknu.
Не би ми повярвал, ако ти кажа.
Když vám to řeknu, neuvěříte mi.
Ако ви кажа няма да ми повярвате.
Vstanu a půjdu k svému otci a řeknu mu: Otče, zhřešil jsem proti Bohu i proti tobě.
15:18 Ще стана да ида при баща си и ще му река: Тате, съгреших против небето и пред тебе;
3.6053409576416s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?