Jak používat "zůstáváte" ve větách:

I osvědčil jsem se jim, řka jim: Proč zůstáváte přes noc naproti zdi?
21 Тогаз засвидетелствувах против тях и рекох им: Защо нощувате пред стената?
Takto praví Senacherib král Assyrský: V čem vy doufáte, že zůstáváte v ohradě v Jeruzalémě?
Така казва асирийският цар Сенахирим: На що се надявате та чакате в Ерусалим обсадата му?
Pokud zůstáváte, posaďte se, prosím, a vypněte mobilní telefon.
Ако ще останете, моля, седнете и изключете мобилния си телефон.
Vy zůstáváte v domácí ochranné vazbě.
Искаше да те охранявам. Оставаш тук.
Zůstáváte pořád doma se zavřenými dveřmi?
Да не си стойте в къщи с заключени врати?
Nepředpokládám, že zůstáváte v New Yorku.
Е, предполагам, не оставате в Ню Йорк?
Do té doby zůstáváte z pohledu ministerstva usvědčeným Smrtijedem.
Но дотогава си оставате един осъден смъртожаден.
Nroman, když jste tak nešťastný, proč zůstáváte ve vašem manželství?
Нормън, ако си толкова нещастен, защо остана в този брак?
Myslím si, že zůstáváte kvuli tomu, že to je pohodlné.
Останал си, защото така ти e удобно.
Potřebuji vědět, jestli tu zůstáváte, pane.
Трябва да знаем дали оставате, сър.
Ale čekáte, sledujete a zůstáváte na pozoru, protože, každou chvilku se může cokoliv stát.
Но докато чакаш, трябва да си нащрек, защото във всеки един момент, нещата могат да се променят.
Můžete zůstat neoblomný, ale vězte, že zůstáváte sám.
Заемате твърда позиция, но знайте, че сте сам.
Proč zůstáváte v New Lagu, Joanno?
Защо стоиш в Ню Лаго, Джоана?
Vím, že moji předchůdci byli trochu volnější co se týče mnoha stanov a pravidel, které určila IOA, ale protokol jednoduše říká, že v případě, že já musím opustit základnu, vy tu zůstáváte.
Знам че предшествениците ми са изкривявали правилата, поставени от МНС. Но според протокола, когато аз напусна Атлантида, ти оставаш тук.
Odpusťte, že jsem tak otevřená, ale proč zůstáváte?
Извинявам се за въпроса, но защо останахте?
Jen si tu dál vyhánějte své ochránce, až nakonec ta vaše tupost, kterou ani netušíte, a proto sami sobě zůstáváte stále ti největší nepřátelé, z vás udělá ty nejubožejší slouhy nějakých cizáků, kterým se vzdáte bez boje.
И гонете бранителите си, които са ви защита. Невежество, не виждащо по-далеч от носа си, което разбират, чак когато злото ги настигне. Врагове на самите себе си, които скоро без бой и борба ще паднете в робство, на народ съседен!
Dobře, když tedy zůstáváte, nenařídíme nouzové umístění, ale zahájíme vyšetřování ohledně zanedbání povinné péče.
Добре, сега, че сте отседнали, няма да спешна i stigatean отговор, но ние ще beginan разследване съгласно раздел 47.
Jsou spokojení za vás, že jste ztratili sebe sama a všechno, co tenhle svět nabízí, takže zůstáváte v nevědomosti a jste opájeni jejich bezmyšlenkovitými řečmi.
Те са щастливи, за да загуби себе си и всички, че този свят трябва да предложи така, че да останеш не знаят и в нетрезво състояние с безсмислено бърборене.
Jestli tu zůstáváte na trvalo, musíte pochopit, že to bude jak řeknu já a Rick, ne, jak chce on.
Ако ще оставате тук за постоянно, трябва да разбере, че аз и Рик командваме.
Jake je moc rád, že zůstáváte.
Джейк толкова се вълнува, че оставате.
Takže jsem se o to postaral a zůstáváte tady.
Но аз се погрижих за това. Всички оставате тук.
Všichni zůstáváte tady, to je rozkaz.
Всички оставате тук и това е заповед.
Proč tam zůstáváte, když s vámi tak zacházejí?
Защо стоите там, след като се отнасят лошо с вас?
Uvnitř jste malí, a je jedno, kolika lidem ublížíte, uvnitř pořád zůstáváte malými.
Вътрешно са малки, и без значение колко хора са наранили, те винаги си остават малки.
Zůstáváte u toho státního případu, ale v rámci dalších vyšetřování a jiné činnosti máte volno.
Ще продължиш да водиш щатското разследване. Но докато трае проверката, си освободена от работа в участъка.
To je důvod, proč tu zůstáváte.
Заради това трябва да й кажеш да остане.
Takže když někde zůstáváte přes noc, firma vás všechny ubytuje ve stejném hotelu?
И ако останете някъде за нощувка, фирмата ви настанява в един и същи хотел?
Víte, vážím si toho, že zůstáváte.
Оценявам, че този път остана след края.
Poslouchejte, když tu zůstáváte tak dlouho, nevšiml jste si něčeho podivného... zvuků, zápachů, poklesů teplot?
След като прекарваш много време тук, забелязал ли си нещо странно? Звуци, миризми или студени места?
Kostýmy, které nosíte, se mění s měnícími se scénami v každém následném aktu nepřetržité show života, ale vy zůstáváte hercem - málo herců hraje dobře a méně znají jejich části.
Костюмите, които носите, се променят с изместващите сцени във всеки следващ акт на непрекъснато шоу на живота, но вие оставате актьор - малко актьори играят добре и по-малко знаят своите части.
10 Takto praví Senacherib králkrál Assyrský: V čem vy doufáte, že zůstáváte v ohradě v Jeruzalémě?
10 Така казва асирийският цар Сенахирим: На що се надявате та чакате в Ерусалим обсадата му?
Vaše skutečnost závisí na tom, že zůstáváte zaměřováni jako podnikatel
Вашата реалност зависи от това да сте фокусирани като предприемач
Ale čím déle zůstáváte sedět, tím neklidnější bude Vaše tělo.
Но колкото повече оставате на мястото си, тялото ви става толкова по-неспокойно.
Však jestliže zůstáváte u víře založení a pevní, a neuchylujete se od naděje evangelium, kteréž jste slyšeli, jenž jest kázáno všemu stvoření, kteréž jest pod nebem, jehožto já Pavel učiněn jsem služebník;
за да се утешат сърцата им, та, свързани заедно в любов за всяко обогатяване със съвършено проумяване, да познаят тайната Божия, сиреч, Христа.
3.928416967392s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?