Jak používat "základem" ve větách:

Právním základem pro zpracování vašich údajů je v této souvislosti váš souhlas.
Законовата основа за обработката на Вашите данни в тази връзка е Вашето съгласие.
Základem integrace trhu s plynem a elektřinou je třetí balíček opatření pro vnitřní trh s energií (směrnice 2009/72/ES a 2009/73/ES).
Директива относно общите правила за вътрешния пазар на природен газ (2009/73/ЕО)
Právním základem pro toto zpracování je náš oprávněný zájem reagovat na vaše dotazy a zajistit efektivní správu a další fungování našich webových stránek a služeb.
Това са легитимните ни интереси, които в този случай ни позволяват правилното администриране и развитие на онлайн платформата.
(2)Pro docílení opravdového jednotného digitálního trhu je nutné harmonizovat některé aspekty smluv o prodeji zboží, přičemž základem je zajištění vysoké úrovně ochrany spotřebitele.
(2)За постигането на истински цифров единен пазар е необходимо да се хармонизират някои аспекти на договорите за продажба на стоки, като за основа се вземе високо равнище на защита на потребителите.
Právním základem je souhlas subjektu údajů.
Източникът на данните за услугата сте вие.
Právním základem tohoto zpracování je souhlas a naše oprávněné zájmy, t. j. monitorování a zlepšování našich webových stránek a služeb.
Правното основание за тази обработка е нашите законни интереси, а именно мониторинг и подобряване на уебсайта и услугите ни.
Z politického hlediska je finančním základem pro politiku soudržnosti v období 2007–2013 interinstitucionální dohoda a finanční rámec na období 2007–2013.
В политически план политиката на сближаване за периода 2007—2013 г. намира своята финансова основа в междуинституционалното споразумение и финансовата рамка за 2007-2013 г. ОБОБЩАВАЩА ТАБЛИЦА
Právním základem pro předpisy o ochraně údajů pro všechny činnosti v rámci oblasti působnosti právních předpisů EU je článek 16 Smlouvy.
Договорът дава правното основание за правилата за защита на данните за всички дейности, попадащи в обхвата на правото на ЕС, съгласно член 16.
Právním základem pro toto zpracování je provedení smlouvy mezi vámi a námi a / nebo podniknutím kroků na vaši žádost o uzavření takové smlouvy a našich oprávněných zájmů, a to našeho zájmu o správnou správu našich webových stránek a podnikání.
Правим това с две основни цели – за да имаме справка за комуникацията помежду ни в случай на спор между Вас и нас във връзка с информацията, която сме Ви предоставили, както и във връзка със сключването и/или изпълнението на договор помежду ни.
Základem takové dokumentace je jasná a přesná identifikace látky.
Такова досие се основава на ясното и точно идентифициране на веществото.
Právním základem tohoto zpracování jsou naše oprávněné zájmy, a to řádná správa našich webových stránek a podnikání a komunikace s uživateli a / nebo plnění smlouvy mezi vámi a námi a / nebo kroky vedoucí k uzavření smlouvy.
Правно основание за обработването е легитимния ни интерес от осъществяването на охраната и гарантирането на сигурността на нашите обекти, прилежащите към тях площи и друго имущество, в съответствие със Закона за частната охранителна дейност.
Právním základem tohoto zpracování jsou naše legitimní zájmy, a to ochrana a prosazování našich zákonných práv, vaše zákonná práva a zákonná práva ostatních.
Правното основание за тази обработка са нашите законни интереси, а именно необходимата защита на нашия бизнес срещу рискове.
Základem pro zpracování údajů je čl. 6 odst. 1 písm. f) GDPR, který umožňuje zpracovávat údaje za účelem plnění smlouvy nebo pro předběžná opatření ke smlouvě.
Ако с контакта по имейл се цели сключването на договор, то допълнително правно основание за обработването е член 6, алинея 1, буква б) от ОРЗД. 3. Цел на обработването на данните
A vím, že zranitelnost je základem hanby a strachu a našeho boje o sebeúctu. Ale zároveň se zdá, že je rodištěm radosti a kreativity, sounáležitosti a lásky.
И аз знам, че уязвимостта е сърцето на срама и страха, и нашата борба за достойнство, но също така се оказва основата на радостта, креативността, принадлежността и любовта.
Základem ale je, že vygenerujeme tolik otázek, kolik pořebujete, dokavad nepochopíte danou látku, dokavad neodpovíte správně na 10 otázek v řadě.
Но идеята тук е: ние ще генерираме колкото въпроси ви трябват, докато схванете идеята, докато направите 10 последователно без грешка.
Základem ale je, zdá se to být velmi jednoduché, vyřešíte 10 příkladů v řadě a pokračujete dál.
Идеята тук е, знам че звучи много просто: 10 без грешка и продължаваш.
Pro mě je tato posedlost zdrojem a základem veškeré naší produktivity a kreativity.
За мен, тази маниакалност е източника и корена на цялата ни продуктивност и изобретателност.
Základem všeho je kombuchová kultura, což je symbiotická směs bakterií, kvasinek a mikroorganismů, které vytvářejí celulózu kvasným procesem.
В основни линии използвам рецепта за комбуча, което е симбиозен микс от бактерии, дрожди и други микроорганизми, които предат целулоза в процеса на ферментация.
Tady jsem byl vystaven lidem rozličných vyznání a kultur a tato zkušenost se ukázala být základem rozvoje mé osobnosti.
Там се срещнах с хора от различни религии и култури. Този опит се оказа фундаментален за развитието на характера ми.
To je základem všech sociálních věd, základem náboženství, základem práva.
Това е основата за всички социални науки, основата на религията, основата на войната.
Základem je, že když přemýšlíme o ekonomii, tak idealizujeme lidskou povahu.
Идеята е, че когато говорим за икономиката, имаме красива представа за човешката същност.
A tohle je samozřejmě základem většiny Východní filosofie, tedy to, že doopravdy neexistuje žádné nezávislé já stranou od dalších lidských bytostí sledující okolní svět, pozorující ostatní lidi.
Разбира се, това е основата на голяма част от източната философия - че няма истинска независима самоличност, настрана от другите същества, наблюдаваща света, наблюдаваща другите хора.
Jestliže by pak byl člověk chudý, nebudeš spáti s základem jeho.
И ако човекът е сиромах, да не лягаш да спиш със залога му при тебе.
Spravedlnost a soud jsou základem trůnu tvého, milosrdenství a pravda předcházejí tvář tvou.
Блажени людете, които познават възклицанието на тръбите; Та ходят, Господи, в светлината на Твоето лице.
1.881098985672s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?