Ние не. Преследвани от службите, ние действаме нелегално.
c) z důvodů veřejného zájmu v oblasti veřejného zdraví;
в. по причини от обществен интерес в областта на общественото здраве;
Takové zpracování údajů o zdravotním stavu z důvodu veřejného zájmu by nemělo vést k tomu, aby třetí strany, jako jsou zaměstnavatelé nebo pojišťovny a bankovní společnosti, zpracovávaly osobní údaje pro jiné účely.
Такова обработване на данни за здравето по съображения от обществен интерес не следва да води до обработването на лични данни за други цели.
Přístup ke službám obecného hospodářského zájmu
Член 36 Достъп до услугите от общ икономически интерес
subjekt údajů vznese námitky proti zpracování ve veřejném zájmu nebo oprávněném zájmu správce a neexistují žádné převažující oprávněné důvody pro zpracování nebo subjekt údajů vznese námitky proti zpracování za účelem přímého marketingu;
3.3. субектът на данните възразява срещу обработването съгласно член 21, параграф 1 и няма законни основания за обработването, които да имат преимущество, или субектът на данните възразява срещу обработването съгласно член 21, параграф 2;
Právo na přenositelnost údajů se neuplatní na zpracování osobních údajů, které je nezbytné pro splnění úkolu prováděného ve veřejném zájmu nebo při výkonu veřejné moci, kterým je správce pověřen.
Правото на преносимост на данни не се отнася до обработката на лични данни, която се налага с цел изпълнение на задача от обществен интерес или упражняване на публичната власт, с която е натоварен администраторът на лични данни.
Toto právo nelze uplatnit na zpracovaná data pro splnění úkolu prováděného ve veřejném zájmu nebo při výkonu veřejné moci, kterým je správce pověřen.
Обработването е необходимо за изпълнението на задача от обществен интерес или при упражняването на официални правомощия, които са предоставени на администратора;
Je to ve vašem nejlepším zájmu.
Уверявам те, че е в твой интерес.
Je to v zájmu nás všech.
В интерес на всички ни е.
Vzhledem k potřebě provést další změny by uvedená směrnice měla být v zájmu přehlednosti přepracována.
С оглед постигане на яснота и рационалност посочената директива следва да бъде кодифицирана.
Jelikož se nyní směrnice 98/37/ES podstatně mění, je žádoucí v zájmu jasnosti uvedenou směrnici přepracovat.
Поради допълнителни изменения и с оглед постигане на яснота, посочената директива следва да бъде заменена.
Jsou-li Vaše osobní údaje zpracovávány pro účely vědeckého či historického výzkumu nebo pro statistické účely, nebudeme je dále zpracovávat, ledaže je zpracování nezbytné pro splnění úkolu prováděného z důvodů veřejného zájmu.
обработването е необходимо за изпълнението на задача от обществен интерес или при упражняването на официални правомощия, които са предоставени на администратора;
V případě, že budeme Vaše osobní údaje zpracovávat na základě námi oprávněného zájmu, máte právo proti takovému zpracování vznést námitky, a to zasláním zprávy na e-mailovou adresu provozovatele.
Освен това, имате право да възразите по всяко време срещу обработването на Вашите лични данни за целите на маркетинга и рекламата.
c) z důvodů veřejného zájmu v oblasti veřejného zdraví v souladu s čl. 9 odst. 2 písm. h) a i) a čl.
по причини от обществен интерес в областта на общественото здраве;
Německo má nyní dva měsíce na to, aby Komisi oznámilo opatření přijatá v zájmu řádného uplatnění pravidel.
На Германия е предоставен срок от два месеца, за да съобщи на Комисията мерките, които е приела, за да прилага изцяло правилата.
Uvedené právo se neuplatní na zpracování nezbytné pro splnění úkolu prováděného ve veřejném zájmu nebo při výkonu veřejné moci, kterým je správce pověřen.
Посоченото право не се отнася до обработването, необходимо за изпълнението на задача от обществен интерес или при упражняването на официални правомощия, които са предоставени на Дружеството.
Sociální služby obecného zájmu - Zaměstnanost, sociální věci a sociální začleňování - Evropská komise
Демографски анализ - Заетост, социални въпроси и приобщаване - Европейска комисия
Toto právo nelze uplatnit, pokud je zpracování nezbytné pro splnění úkolu prováděného ve veřejném zájmu nebo při výkonu veřejné moci, kterým je Správce pověřen.
Това право не се отнася до обработването, необходимо за изпълнението на задача от обществен интерес. Упражняването на правото на преносимост не може да засяга правата и свободите на други лица.
Právo na přenositelnost údajů se nevztahuje na zpracování osobních údajů nezbytných pro plnění úkolů veřejného zájmu nebo na výkon veřejné moci svěřené správci.
Посоченото право не се отнася до обработването, необходимо за изпълнението на задача от обществен интерес или при упражняването на официални правомощия, които са предоставени на администратора.
Právo vznést námitku znamená, že můžete vznést námitku proti zpracování Vašich osobních údajů, které zpracováváme pro účely přímého marketingu nebo z důvodu oprávněného zájmu.
Вие имате право да изискате от Администратора да ограничи обработването на свързаните с Вас данни, когато:
1.0604069232941s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?