Vím, co učiním, aby, když budu zbaven vladařství, přijali mne do svých domů.
Сетих се що да сторя, за да ме приемат в къщите си, когато бъда отстранен от настойничеството.
Jáť jsem byl řekl v přestřižení dnů svých, že vejdu do bran hrobu, zbaven budu ostatku let svých.
Аз рекох: В половината от дните си Ще вляза в портите на преизподнята; Лиших се от остатъка на годините си.
13 Kněží, opásejte se k naříkání, kvílejte, sluhové oltáře, vejděte, nocujte v žíněných suknicích, sluhové mého Boha, neboť dům vašeho Boha je zbaven obětních darů a úliteb.
Препашете се с вретище и плачете, свещеници! ридайте, служители на олтара! влезте и нощувайте във вретища, служители на моя Бог! защото няма вече в дома на вашия Бог хлебен принос и възлияние. 14.
A 194 zůstala na hladině, ale kapitán byl zbaven velení.
Знам. И 194 оцеляха, без да отстраняват капитана.
Tím spíš, že můj jediný dědic je podle všeho Bůhví kde a já mohu za to, že je zbaven jměna Rainbird.
Особено като знам, че моят наследник е някъде по света, лишен от истинското си фамилно име заради мен.
Plukovník je zbaven jeho vojenských pravomocí.
Полковникът не изпълни дългът си като войник.
Budete uvězněn a zbaven všech privilegií, dokud vás nepošleme do Španělska před soud.
Ще бъдеш арестуван и лишен от права до завръщането ти в Испания където ще бъдеш съден.
Ty, který jsi byl vykázán z Kontinua a zbaven své nesmrtelnosti za své prohřešky?
Ти, който бе отхвърлен от Континуума и направен смъртен, заради престъпленията си?
Aspoň budu zbaven vašich zatracených tragických způsobů!
Позволи ми да се освободя от твоите проклети и трагични излъчвания.
Aby bylo jasno, jste zbaven funkce, šerife.
Смятай се за уволнен след тази смяна
Takže nakonec byl Apophis zbaven kontroly nad Rya'cem.
Значи накрая, Ра'як е освободен от контрола на Апофис.
Protože hloupý idiot jménem Clouseau bude zbaven hodnosti a já převezmu jeho případ.
Защото един глупак на име Клусо ще бъде разжалван, а случая ще поема аз.
Budete zbaven hodnosti, zesměšněn médii, a já s vámi končím.
Ще бъдеш разжалвам, подиграван от медиите, и това ще е краят.
Seržante, komandér byl řádně zbaven velení, odveďte ho do jeho kajuty.
Сержант, освобождавам командира от длъжността му, отведете го.
Byl zadržen přibližně před rokem a drželi ho ve federální věznici, dokud nebyl zbaven všech obvinění.
Беше затворен във федерален затвор за почти година преди да свалят обвиненията.
Myslíte si, že by někdo, kdo by přísahal věrnost, byl po Hitlerově smrti, zbaven takové přísahy, nebo ne?
Вярвате ли, че някой, който се е заклел във вярност, след смъртта на Хитлер, би бил освободен от клетвата си за вярност?
Nardin strávil dekádu ve vězení, zbaven své oblíbené posedlosti.
Нардин е прекарал десетилетие в затвора, лишен от неговата любима мания.
Bohužel, jsem se ocitl opět zcela zbaven jakékoliv inspirace.
Уви, за пореден път се чувствам напълно лишен от всякакво вдъхновение.
Jako vy byl zbaven celého svého jmění dvěma sestrami.
Като вас, беше лишен от всичките си пари от две сестри.
Ne, byl jsi to ty, zbaven všech tvých strachů.
Не, ти беше! Лишен от всичките си страхове.
Vyšší důstojníku Harolde Andersi, tímto jste zbaven služby.
Старшина Харолд Андерс, освободен сте от служба.
Jakmile nasedneš do auta, budeš tohoto strašného břemene zbaven.
Шшт. Докато стигнеш до колата, този ужасен товар ще се махне от теб.
Budu mluvit, až si budu jistý, že jsem zbaven všech obvinění.
Като видя обвиненията свалени, ще проговоря.
A jak budeš slábnout, budeš zbaven své síly, své vůle, své naděje.
И докато отслабваш, силата ти, твоята воля, твоята надежда, ще бъдат изтръгнати.
Hathorne se zdá být jednoduše zbaven mužnosti tak silnou ženou, jako jste vy.
Хоторн се се чувства лишен от мъжество до силна жена като вас.
Jsi si vědoma toho, že jsem byl zbaven všech podezření opravdovými detektivy a přesto mě pořád pronásleduješ.
Знаеш, че истинските детективи ме оправдаха, а ти продължаваш да ме следиш.
Musí být zbaven licence, ne hloupě pokárán.
Той заслужава лишаване, а не просто порицание.
Nikdo nesmí být zbaven svobody kromě následujících případů, pokud se tak stane v souladu s řízením stanoveným zákonem:
Никой не може да бъде лишен от свобода, освен в следните случай и по реда, предвидени от закона:
Nikdo nesmí být zbaven svého majetku s výjimkou veřejného zájmu, v případech a za podmínek, které stanoví zákon, a při poskytnutí spravedlivé náhrady v přiměřené lhůtě.
Никой не може да бъде лишен от своята собственост, освен в обществена полза, в предвидените със закон случаи и условия и срещу справедливо и своевременно обезщетение за понесената загуба.
Nikdo nesmí být zbaven svobody kromě případů, kdy se tak stane na základě zákona a ve shodě s řízením, jež je stanoveno zákonem.
Никой не може да бъде лишаван от свобода, освен на основания и съгласно правила, установени от закона.
Ale jedním z důvodů, proč se ta vzpoura – proč se všechny ty nepokoje po několik dní děly – bylo to, že kosovský lid byl zbaven práv na jejich vlastní budoucnost.
Но една от причините този бунт да се случи беше - тези бунтове продължиха няколко дни - случиха се, защото жителите на Косово бяха лишени от собственото си бъдеще.
0.43731212615967s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?