Překlad "zatáhl" v Bulharština


Jak používat "zatáhl" ve větách:

Promiň, že jsem tě do toho zatáhl.
Съжалявам, че те въвлякох в него.
Omlouvám se, že jsem vás do toho zatáhl.
Извинявай, че те забърках в това.
Je mi líto, že jsem vás do toho zatáhl.
Съжалявам, че ви въвлякох в това. - Недей.
Kdo vás do toho zatáhl, Fullertone?
Кой Ви забърка в това, Фулъртън?
Je mi líto, že jsem tě do toho zatáhl.
Съжалявам, че си замесен в това.
Tak moc se omlouvám, že jsem vás zatáhl do nebezpečných dobrodružstvích.
Толкова съжалявам, че те подложих на такава неволя.
Ne, inspektore, zatáhl jsem je před odchodem já.
Не, инспекторе, аз ги дръпнах точно преди да изляза.
Jakmile ucítíte, že za něj párkrát zatáhl, vyrazte ven, ale držte Colina při zemi.
Веднага след като почувстваш дърпанията изкачай, но придържай Колин ниско.
Zatáhl nás tam strýček, ale bylo to zajímavé.
! - Чичо ми ни завлече там, но се оказа интересно.
Do čeho jsi mě to zatáhl?
В какво по дяволите ме въвлече?
Mrzí mě, že jsem tě do toho zatáhl.
Съжалявам, че те замесих в това.
Zatáhl tě do svých služeb, co?
Принудил те е насила да му служиш.
Myslím že, sem nás možná zatáhl do boje se kterým nechceme mít nic společného.
Мисля, че може да съм ни забъркал в неприятност, в която не искаме да участваме.
Ani jednou se mi neomluvil za to, do čeho všeho mě zatáhl.
Той нито веднъж не ми се извини за проблемите, в които ме вкарва.
To on vás do toho celého zatáhl, viď?
Той те забърка в това, нали?
Mám obavu, že jsem zatáhl Debru do svých šílených teorií.
Опасявам се, че въвлякох Дебра в поредната си откачена теория.
Ty jsi mě do toho zatáhl, šéfe.
Ти ме въвлече в това, шефе.
Tak proč tě tedy zatáhl do toho přepadení?
Но той не беше сам по време на обира.
Kdo tě zatáhl do tohoto boje?
Кой те въведе в тази битка?
Zapomněla jste, jak jsem vás zatáhl do skleníku u Northbrookových.
Забравили сте, като ви дръпнах в оранжерията в Нортбрукс.
Podívej, vím, že jsem v tom udělal hroznej bordel, a mrzí mě, že jsem tě zatáhl přímo do středu toho všeho.
Виж, знам, че забърках голяма каша, и съжалявам, че те въвлякох в нея.
Omlouvám se, že jsem vás zatáhl do téhle kaše.
Съжалявам аз ви забърках в това.
To já jsem vás zatáhl na tenhle ostrov.
Аз ви повиках на този остров.
Jestli máš pravdu, tak proč jsi mě do toho kurva zatáhl?
Ако си прав, защо замеси и мен?
Nedovol mu, aby tě zatáhl do moc velkých problémů.
Не му позволявай да те вкара в беля.
Byl jsem kluk a tys mě zatáhl do tvýho zvrácenýho svinstva.
Бяx хлaпe, a ти мe въвлeчe в твoитe извpaщeния!
Nenech ho, aby mě využil k tomu, aby tě do toho zatáhl.
Не му позволявай да ме използва, за да те принуди да се биеш.
Nemůžu dovolit, abyste Abigail zatáhl do vašeho bludu.
Не мога да ти позволя да въвлечеш Абигейл в илюзиите си.
Mám pocit, že jsem vás zatáhl do svého světa.
Чувствам се сякаш... те въвлякох в моя свят.
Nemůžu uvěřit, že jsi týden před volbami zatáhl do konverzace Davida Clarkea.
Не мога да повярвам, че ти въвлече Дейвид Кларк в разговора, една седмица преди изборите.
Máš tady děvku, přímo uprostřed našich obchodních záležitostí takže jsi ji do toho zatáhl Jacku.
Имаме курва, която седи в средата на нашия бизнес, ти я направи част от това, Джак.
Promiňte, že jsem vás do toho zatáhl.
Съжалявам, че те въвличаме в това.
Jenže vy jste do toho zatáhl mou matku, pane Urichu.
Но това е майка ми... която забъркахте в това, г-н Юрих.
A pak jsi do toho zatáhl i Casse.
И намеси и Кас в това.
A možná jsem vás do toho neúmyslně zatáhl.
И неволно може би те въвлякох в тази каша.
Byl jsem v minimální výšce, v tomto směru -- rychlý -- tak jsem za to zatáhl.
Така че бях на минимална височина в този вектор, бързо, затова издърпах това.
0.8966748714447s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?