Překlad "vzaly" v Bulharština


Jak používat "vzaly" ve větách:

Věří, že jsem požehnaná, a vzaly mě k sobě.
Те вярват че съм благословена и ме приеха.
Máš ponětí, kde se vzaly všechny tyhle landramy?
Имаш ли представа откъде идват тези Ландръми?
Vzaly jste spravedlnost do vlastních rukou?
Това е ваш вариант на "бдителна справедливост".
Odkud si, krucinál, myslíš, že se vzaly všecky ty mrtvoly?
От къде, по дяволите, си мислишn са дошли тези трупове?
Ani sama nevím, odkud odkud se ty pocity vzaly... dokud jsi nezačal vyvádět.
Аз дори не знаех откъде дойдоха тези чувства... докато ти не започна да крещиш.
Neuměl jsem si představit, odkud ty děti vzaly tu bláznivou myšlenku, až dokud jsem neobjevil tohle.
Нямах представа откъде им е хрумнала тази откачена идея, докато не открих това.
U poloviny ani nevím odkud se vzaly.
Не знам дори откъде идват половината.
Co kdybychom vzaly kořeny z Mattyho a dali jej do Nicka?
Ако вземем корените от Мати и ги сложим в Ник?
Ať už jste jim udělal cokoliv, vzaly si to tak osobně, že sem povolaly zástupce z odborů.
Засегнал си ги силно, за да изпратят синдикалния си представител.
Říkám si, že jsme to spolu vzaly za špatnej konec.
Мисля, че ние двете не започнахме добре.
Promiňte, ale myslím, že jsem chtěl, abyste vzaly kyblíky!
Кълна се, че току що ви казах да хващате кошниците!
Jamie, myslím, že jsme to vzaly ze špatného konce.
Джейми, с теб не започнахме добре.
Moje sestra a já jsme tam v létě chodily každý den, vzaly jsme si kompasy a poznámkové bloky, hrály jsme si na Lewise a Clarka.
През лятото със сестра ми всеки ден ходехме там. Вземахме компасите и тетрадките си и си играехме на Люис и Кларк.
Ale tyhle plány už vzaly za své.
Но тези планове вече са минало.
Tak kde se vzaly ty dvě kila v krabici vedle vašeho oblíbeného křesla?
А какво правят два килограма кокаин в шкафа до вашия диван?
Kikslo nám auto, tak jsme to vzaly přes Brooklynský most koňmo.
Колата ни се повреди, затова прекосихме Бруклин на кон.
Vím, že to je vysoce nevhodné, ale vzaly jsme sem náš dortík v naději, že ho snad ochutnáte.
Ти сериозно ли? Знам, че е крайно неуместно, но носим кексчета, които искаме да опитате.
Odkud myslíš, že se vzaly ty prachy, když jste zvedli kotvy, odjeli do Billingsu a otevřeli si ten salon?
Откъде дойдоха парите за шантавата ти идея да откриеш салон в Билингс?
Ale místo poškodil hurikán a úřady to vzaly jako záminku, aby mohly prohlásit toto svaté místo za nebezpečné.
Но след като Катрина го удари, властите си намериха извинение да обявят святото място за опасно.
Poslal dvě svoje gorily, aby tě vzaly na procházku do lesa.
Две от неговите горили, щели да те заведат на разходка в гората.
Případ 632, Abigail a Jennifer Millsovy, sestry, které popisují zjevení démona poblíž čtyř bílých stromů, které se vzaly odnikud.
Досие №632, Абигейл и Дженифър Милс, сестри, които описват фигура, подобна на демон, завързана за четири бели дървета, изникнала от нищото.
Modelingové agentury po Ramonově telefonátu vzaly nohy na ramena.
Модната агенция се се преместила някъде след обаждането на Рамон.
Že nestvůry jí vzaly sestru a švagra.
Чудовищата взеха сестра ми и брат ми.
Musel to tam strčit Matt, protože to bylo v hotovosti, pět, šest tisíc dolarů, bůhví, kde se vzaly.
Мат сигурно ги е скрил. Бяха в брой. 5-6 хиляди долара.
Slyšel jste o tom, že by zachránily malé lodě a ty, co přežili vzaly na druhý konec světa?
Чували ли ли сте да са спасявали от малки лодки? Да водят оцелелите на другия край на света?
Bylo jen správné, že jsme my vzaly něco i tobě.
И беше редно ние да вземем нещо от теб.
Ale vzaly to... trochu výstřední cestou.
Но по един... Леко различен начин.
Vážně bych si přála, abychom si vzaly posily.
Искаше ми се да повикам подкрепление. - Направих го.
Jeho žal a vztek... mu vzaly zdravý rozum, jak se obávám, a všichni jsme ve velkém nebezpečí, pokud se nevzpamatuje.
Неговата скръб и гневът му... Вярвам, имаго здравя разум и всички ще отидем в гроба, ако той не дърпа юздите.
Členské státy zajistí, aby při určování druhu a výše správních sankcí nebo jiných opatření příslušné orgány vzaly v úvahu veškeré příslušné okolnosti, případně včetně:
Държавите членки гарантират, че при определяне на вида и тежестта на административните санкции или други мерки компетентните органи вземат предвид всички относими обстоятелства, включително и, в зависимост от случая:
Vzaly kořeny tapioky do kuchyně, najemno je nakrájely a udělaly vynikající brambůrky.
Занесоха корените на растението в кухнята, нарязаха ги на ситно и си направиха чипс.
Znáte to, byly jsme mladé a bez práce, takže jsme to vzaly po okreskách přes národní parky a chráněné lesy – v podstatě tou nejdelší možnou trasou.
И така, ние сме млади и безработни, и правим цялото пътуване по странични пътища през национални паркове и гори – общо взето най-дългия възможен път.
Až po dlouhém bádání jsme přišli na to, odkud se ty buňky vzaly.
И ни отне много време да разберем откъде идват.
Abychom pochopili, kde tyto lahve skončí, musíme se nejdříve podívat, kde se vzaly.
За да разберем къде ще се озоват, трябва да проучим техния произход.
Protože těch 100 dolarů, které ušetříte -- Haló! -- neví odkud se vzaly.
Защото 100-те долара, които спестявате, не знаят, от къде са дошли;
0.4836220741272s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?