Každý artikl dobře napsán a vysledován naší Gwen Pearson... a každý artikl přeskočen většinou studentů.
Всяка от тези статии, разследвана и написана от нашата Гуен Пиърсън... и всяка статия пропусната от мнозинството студенти.
Protože jsem nechtěla, aby byl hovor vysledován sem do domu, ke mně, takže... jsem čekala do půlnoci a pak šla k telefonní budce.
Защото не исках да проследят обаждането до къщата, заради мен и... изчаках до полунощ, и отидох до телефон с монети.
Říkají, že vina nesmí zůstat na úrovni obyčejných vojáků, ale měl by být vysledován její zdroj, což je ministr obrany a velitel ozbrojených sil.
Според тях виновните трябва да бъдат търсени на най-високо ниво, визирайки секретаря на отбраната и главнокомандващия на армията.
Žádný telefonát do domu Toma Adlera nebyl vysledován zpět k Tony Thorpovi.
Нито едно от обажданията не може да бъде проследено до Тони Торп.
Teprve nedávno byl jejich jazyk vysledován na Tchaj-wan a jejich keramika na Filipíny.
Едва наскоро езикът им беше проследен обратно до Тайван, а глинените им изделия до Филипините.
Kdokoli jí platil nechtěl být vysledován.
Който и да й е платил, не иска да бъде открит.
Percy by měl být také vysledován.
Пърси трябва да бъде проследен също.
NADACE PHOENIX NĚKDE V LA Před devíti hodinami zachytila CIA zprávu ohledně tajného místa neznámého jedince, který byl identifikován jako žena s aliasem, který byl poté vysledován k Nikki Carpenterové.
Преди 9 часа ЦРУ проследи съобщение до неизвестен получател изпратено от жена, чиято самоличност проследихме до.
Zvyk je jasně vysledován v historických filmech nebo dokonce i v karikaturách o pirátech.
Обичаят е ясно проследен в исторически филми или дори карикатури за пирати.
Ačkoli existuje několik druhů, Bayberry byl vysledován zpátky k indiánům domorodých Američanů, kde ho použili pro průjem, horečku, děložní krvácení a bolesti zubů.
Въпреки, че има няколко вида, е проследено обратно към индианците индианци, където го използват за диария, треска, кървене от матката и болки в зъбите.
Tento postup byl vysledován podle chronologie sdílení fotografií na sociálních sítích.
Този процес е проследен по хронологията на публикуваните в социалните мрежи снимки.
(n.) někdo, kdo je potomstvem určité osoby, často vysledován mnoha generacemi
(н.) някой, който е потомство на определено лице, често проследено от много поколения
Tento okamžik je snadno vysledován na troskách jejich architektury.
Този миг лесно се проследява върху руините на тяхната архитектура.
Ve svých fotografiích je život dobře vysledován a lidé města, barevné krajiny z různých scénických oblastí metropole.
В снимките му животът е добре проследен и хората от града, цветни пейзажи от различни живописни райони на метрополията.
Takový rozsah by měl být vysledován jak ve výzdobě, tak v textiliích a v dekoru.
Такъв диапазон трябва да се проследи както в декорацията, така и в текстила и декорите.
Brilantně tento jedinečný styl může být vysledován v obývacích pokojích, kde se všichni členové rodiny shromáždí na společnou zábavu, příjem hostů, oslavy a večírky.
Блестящо този уникален стил може да бъде проследен в хола, където всички членове на семейството се събират за съвместно отдих, приемане на гости, празненства и тържества.
Skandinávský styl v interiéru kuchyně je vysledován bohatstvím příslušenství.
Скандинавският стил в интериора на кухнята е проследен в богатството на аксесоарите.
Rodokmen může být vysledován až do současnosti, protože potomci dynastie jsou naživu.
Семейното дърво може да бъде проследено до наши дни, тъй като потомците на династията са живи.
Dále je vysledován obrys ledového otvoru na ledu.
След това се очертава контурът на ледената дупка на лед.
0.62033700942993s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?