Изключен си, ако не си се изнесъл до сутринта...ще повикам полиция!
Důrazně doporučuji, aby oba tito studenti byli vyloučeni.
Препоръчвам тези двамата да бъдат наказани.
Rodinní příslušníci jsou jako testovací subjekty naprosto vyloučeni.
Роднини не могат да бъдат използвани за опитни субекти.
Rozhodnutí komisařů FIA z japonské Grand Prix je, že vůz číslo jedna a jeho pilot Ayrton Senna jsou vyloučeni z výsledkové listiny závodu.
Комисарите и съдиите на Гран При Япония взеха решение да изключат кола номер 1 и пилота й Аертон Сена от финалното класиране.
Odmítni a rychle se budeme nalézat vyloučeni z arény navždy.
Откажа ли и бързо ще се озовем изключени заедно от арената.
Ti, kteří nemohli být vyloučeni byli dáni na seznam podezřelých.
Тези, които не открихме, са заподозрени.
Pokud budeme vyloučeni z otevíracích her...
Ако сме изключени от откриването на игрите...
To je párty pro ty z nás, kteří by se na skutečném plese mohli cítit, tak nějak vyloučeni.
Парти за онези, които са разочаровани от истинския бал.
Dnes jsou však viníci již vyloučeni, zápis je u konce a školné je ještě více cenově dostupné než kdy předtím.
Но днес виновните са изключени, приемът скочи, а таксите за обучение са по-достъпни от всякога.
Kdyby to bylo na mně, tihle chlapci by byli vyloučeni za morální prázdnotu a neomluvitelnou bezohlednost.
Според мен, тези момчета трябва да бъдат наказани за морално безсъдържателност и неизказано лекомислие.
Myslím tím, že pokud byli vyloučeni, pak je možná vymazali ze systému.
Ако са отпаднали, няма да са в системата.
Může, ale vy a vy jste z návštěvníků vyloučeni.
Може, но и на двамата ви е забранено да го посещавате.
On a jeho muži byli vyloučeni.
Той и хората му бяха прокудени.
Jsou vyloučeni ze skupiny a nuceni jednat osamoceně.
Те биват отлъчени и насилени да се движат сами.
Jen nezapomeň, že jsi vytvořil Škorpion pro lidi, kteří se cítili vyloučeni a nedoceněni, teď máš šanci ukázat jim, že si jich ceníš, ale to ty neuděláš.
Само помни, че създаде Скорпион за хора, които се чувстват отхвърлени и недооценени и сега имаш шанс да им покажеш обратното, но не го правиш.
Tyto výsledky zdůrazňují potřebu investovat do on-line překladatelských nástrojů, aby nebyli uživatelé internetu v EU vyloučeni z hledání informací nebo produktů on-line jen proto, že nemají potřebné jazykové znalosti.
Резултатите показват нуждата от инвестиции в онлайн средства за превод, така че потребителите на интернет в ЕС да не бъдат лишени от възможността да намират информация или продукти в мрежата заради това, че нямат съответните езикови познания.
Pro tyto děti bychom neměli vytvářet status, kvůli němuž jim nebude poskytováno vzdělání a budou sociálně vyloučeni jenom proto, že jejich rodiče v příslušném státě pobývají ilegálně.
Не следва да създаваме статус за тези деца, по силата на който те не получават образование и са изолирани в гета, просто защото техните родители пребивават незаконно.
Pokud tento požadavek nesplníte, můžete být z výběrového řízení vyloučeni.
Неспазването на това изискване може да доведе до отстраняване от процедурата за подбор.
Pokud by nebyla stanovena žádná náhrada, je zřejmé, že chudí by byli z této práce zcela vyloučeni.
Ако не бяха предвидени обезщетения, очевидно е, че бедните ще бъдат изцяло изключени от тази работа.
Například jsou vyloučeni někteří soukromí poskytovatelé péče.
Някои частни доставчици са изключени например.
Z účasti na zadávacím řízení pro určitou část zakázky mohou být vyloučeni i zájemci, jejichž rámcová smlouva pro tutéž část zakázky byla Soudním dvorem ukončena z důvodu nedostatečné kvality.
От участие в обществената поръчка за определена обособена позиция може да бъдат отстранени и кандидатите, чиито рамкови договори за същата обособена позиция са били прекратени от Съда поради недостатъчно добро качество.
Z oblasti uplatňování směrnice jsou tudíž obecně vyloučeni poskytovatelé služeb informační společnosti, kteří používají internet k poskytování komunikačních služeb.
Следователно доставчиците на услуги в информационното общество, които използват интернет за предоставяне на комуникационни услуги, по принцип са изключени от приложното ѝ поле.
62 Ti hledali svůj rodokmen v seznamu rodů, ale marně; proto byli vyloučeni z kněžství jako nezpůsobilí.
62. Те търсиха своята родословна записка, и я не намериха, затова бидоха изключени от свещенството.
Dotčenými uchazeči se rozumějí uchazeči, kteří nebyli s konečnou platností vyloučeni.
Оферентите се смятат за заинтересовани, ако все още не са изключени окончателно.
Lékaři, kteří nebojují, umělci, studenti, muži, kteří odmítnou zvednout zbraně -- tihle všichni jsou také vyloučeni od jednacích stolů.
Лекарите, които не се бият, хората на изкуството, студентите, мъжете, които отказват да вземат оръжията, те също са изключени от масите за преговори.
Když se lidí zeptáte na sounáležitost a na to, kam patří, tak vám poví o svých nejnesnesitelnějších zkušenostech s tím, kdy byli vyloučeni.
Когато попитате хората за притежания те ви разказват за мъчителни случаи, в които са били отхвърлени.
Jsme zavrhnuti, poníženi, nebo dokonce vyloučeni.
Уволняват ни или ни унижават или дори ни отлъчват.
0.57446002960205s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?