Překlad "vyklop" v Bulharština


Jak používat "vyklop" ve větách:

Jen to vyklop, dám tě na vrchol seznamu, jestli máš pravdu.
Но си пръв в списъка, ако познаеш.
Tak to vyklop, chci vypadnout, dokud budou cesty ještě použitelné.
Изплюй камъчето. Искам да се прибера, преди пътят да се влоши.
Když mi neřekneš, o co jde, tak mě to bude rozptylovat, tak to vyklop.
Ако не почнеш да говориш, ще се разсея, така, че изплюй камъчето.
Jdi do prdele a vyklop to, Paulie.
Искам да ми я кажеш, Поли.
Jestli mi chceš něco říct, Beckere, nebuď svině a vyklop to.
Имаш нещо да ми кажеш ли, Бекер, спри да бъдеш такъв женчо и го кажи.
Vyklop rovnou, co chceš, nebo se připrav na věčný mlčení.
Кажи каквото имаш да казваш или замълчи завинаги.
Vyklop to a ten panák je na mě.
Ще ти купя питието, ако ми кажеш.
Vyklop to nebo tě zabásnu a čeká tě 5 let znásilňování v base s lesbama, co vraždily.
Ще те затворя за съучастничество и ще прекараш 5 години при големите лесбийки в "Техачапи".
Jestli máš něco na srdci, Lirasi, tak to vyklop.
Ако искаш нещо да кажеш, кажи!
A už na tebe mám jen jednu minutu, tak to vyklop!
И имаш само още една минута, така че, казвай.
Vyklop to, než ti zakroutím krkem.
Отговаряй, за да не ти счупя врата.
Aarone, chlape, jestli chceš ty lístky, tak to konečně vyklop.
Арън, човече, ако искаш тези билети, по добре пристъпи към въпроса.
Dobře, oba víme, že mi to řekneš, tak to vyklop.
Ясно е, че ще ми кажеш, давай направо.
Vyklop to teď, dokud není pozdě.
Още не е късно, кажи ми.
Tak rychle vyklop, co myslíš, že udělám.
Кажи ми тогава какво мислиш, че ще направя.
Čekám na to, až to uslyším od tebe. Tak to vyklop.
Чакам да го чуя от теб, така че изплюй камъчето.
Radši vyklop pravdu o tý zatracený nehodě.
Най-добре ми кажи истината за проклетия инцидент.
Vyklop to, kurva, nebo budeš ve vězení v Corton Vale vycpávat plyšový hračky rychlejc, než bys uvázala kytici posranejch narcisů.
Или ще пропееш, или кълна се, ще те пратя в Кортън Уейл, да лижеш катерички, преди да си се усетила.
Jestli mi chceš něco říct, tak to vyklop.
Ако имаш да казваш нещо, Изплюй го.
Takový problém nadělá velké vlny. Tak to všechno pěkně vyklop.
Такъв сорт проблем привлича големите мухи, затова да чуя.
Buď nás zabij, nebo vyklop, kde se tu bereš.
Или ни убий, или кажи как се озова тук.
Pokud mi chceš něco říct, Olivere, tak to vyklop.
Ако имаш да казваш нещо, Оливър, казвай!
Promiň, ale příručku o šifrách Claudie s Artiem mám ve druhých kalhotách, takže to vyklop.
Извинете оставих Клаударти кода в другите гащи така че казвай
Jestli máš na někoho podezření, tak to vyklop!
Сериозно, ако има намеци накъде водят?
Šla na mě s "tak to vyklop" a já na to "né, ty krávo".
Тя ми каза: "Пей!", аз отвърнах: "Няма, свиньо!".
Takže to vyklop, nebo to udělám já.
Така че говори, или аз ще го направя.
Vypadáš, jako bys neměl lidskost, Stefane, ale nevypnul jsi ji, což znamená, že něco víš, tak to vyklop.
Много нечовешко е, Стефан, в случай че не си се изключил, значи знаеш нещо, така че - изплюй го.
Jestli víš něco užitečnýho, tak to vyklop.
Ако знаеш нещо полезно - казвай.
Vyklop, kde je Diamondback, nebo tě zadupu do země jako v Seagate.
Казвай къде е Гърмящия или ще те смачкам, както когато бяхме в Сийгейт.
Vyklop to, Tommymu to řekneš pak.
Кажи на нас. После ще кажеш на Томи.
Podívej, udělej mi laskavost, příště to všechno vyklop.
Така че не сте я взели в Уестчестър? Какво?
0.83133983612061s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?