Překlad "vrátit" v Bulharština


Jak používat "vrátit" ve větách:

Měl bych se k tomu vrátit.
Трябва да се връщам на работа.
Aby jste se dostali k jeho jádru, musíte se vrátit zpět na začátek.
За да стигнете до същината й, трябва да се върнете в самото начало.
Musím se vrátit zpátky do práce.
Трябва да се връщам в студиото.
Měla bych se vrátit do práce.
Трябва да се връщам към работата.
Měla bych se vrátit k práci.
По-добре да се връщам. - Да.
Musím se vrátit do New Yorku.
Ъх, трябва да се връщам в Ню Йорк.
Můžete se vrátit na své místo.
Можете да се върнете на мястото си.
Musím se vrátit zpět do práce.
Трябва да се върна на работа.
Nemůžu se vrátit s prázdnýma rukama.
Трябва да се върна при тях с нещо.
Měl by ses vrátit do práce.
Трябва да се върнеш на работа.
Vrátit se zpět na předchozí stránku.
Върнете се обратно към предишната страница
Myslím, že by ses měl vrátit.
Мисля че трябва да се върнеш в къщи.
Myslím, že bychom se měli vrátit.
Мисля, че трябва да се върнем обратно.
Jsem připraven vrátit se do práce.
Готов съм да се върна на работа
Měl bych se vrátit do práce.
По-добре да се захващам за работа.
Musím se vrátit zpátky k práci.
Не, Вероника. Аз ще отида да работя.
Můžeme se teď vrátit k práci?
Е, ще се захващаме ли за работа?
Možná bychom se měli vrátit domů.
Може би трябва да се връщаме вкъщи. Какво?
Já se musím vrátit do práce.
Налага се да се връщам на работа.
Můžeme se vrátit k mému problému?
Може ли да се върнем към мен сега?
Ale musím se vrátit do práce.
Трябва да се връщам на работа. Да.
Obětovala se, abych se mohl vrátit.
Тя се пожертва, за да се върна аз.
Měl bych se vrátit do kanceláře.
Трябва да се върна в офиса.
Možná se budete chtít vrátit na domovskou stránku.
Ще бъдете изпратени на началната страница след 2 секунди.
Můžete se buď vrátit na předcházející stránku, nebo přejít na úvodní stránku.
Използвайте бутона Назад на Вашия браузър, за да се върнете на предишната посетена страница
Prodávající je taktéž oprávněn vrátit plnění poskytnuté kupujícím již při vrácení zboží kupujícím či jiným způsobem, pokud s tím kupující bude souhlasit a nevzniknou tím kupujícímu další náklady.
В случай, че изрично не е уговорено друго, плащането на стоките следва да бъде извършено при получаването им или преди експедирането на стоките при положение, че Купувачът не може да получи лично стоките в офиса/склада на Продавача.
Odstoupí-li kupující od kupní smlouvy, prodávající není povinen vrátit přijaté peněžní prostředky kupujícímu dříve, než mu kupující zboží vrátí nebo prokáže, že zboží prodávajícímu odeslal.
В 14 дневен срок от направения отказ Купувачът е длъжен да върне стоката, като тя трябва да бъде върната ведно с оригиналните опаковки и без да има нарушения на вида, в който е била изпратена.
Odstoupí-li kupující od kupní smlouvy, prodávající není povinen vrátit přijaté peněžní prostředky kupujícímu dříve, než mu kupující zboží vrátí nebo prokáže, že zboží podnikateli odeslal.
Ако недостатъците са били известни на купувача при сключване на договора или при приемането на стоката и той не е възразил, продавачът не носи отговорност за тях.
2.0673849582672s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?