A tak budiž oblečen v zlořečenství jako v svůj oděv, a ať vejde do vnitřností jeho jako voda, a jako olej do kostí jeho.
Да: той обичаше проклетията като своя дреха; И тя влезе като вода във вътрешностите му, И като масло в костите му.
Těžce zmrzačené tělo nalezeno v popelnici před téměř třemi týdny podle popisu kanceláře koronera zbavené vnitřností bylo identifikováno jako 28-letý Martin Haber.
"Силно осакатено тяло е намерено преди три седмици описано е от следователя като изкормено идентифицирано е като 28-годишният Мартин Хейбър.
Kdysi se věřilo, že svoji budoucnost můžete věštit pitváním... jiného člověka a studováním jeho vnitřností.
Той е човек, който мисли, че може да управлява бъдещето си, чрез посещания... Учените са изучавали това.
"Pokud je jídlo vaší modlou, vaše jícnové křečové žíly budou krvácet do vašich vnitřností a vás čeká jen strašná, strašná smrt."
"Ако продължите да ядете месо, ще получите обилен кръвоизлив в стомаха, което ще доведе до ужасна, ужасна смърт"
Když hodíš do vody hodně krve a vnitřností, zaručeně chytíš bílýho žraloka.
Ако хвърлиш достатъчно кръв и карантия във водата, няма начин да не хванеш голямата бяла акула.
Žena vzala všechno, kromě mejch vnitřností.
Сега, като скитащите ни предци, ще ходим.
Postarám se o to, aby žili dost dlouho na to, aby poznali chuť svých vlastní vnitřností.
Ще се погрижа и двете да живеят достатъчно дълго, за да узнаят какъв е вкусът на собствените им черва.
Na Alison se našly stejné známky popálenin, spojené se svázáním černou plastovou páskou, zuřivým pořezáním a pobodáním trupu a následným vyvržením vnitřností.
При Алисън имаме същите белези от електрошоково оръжие после е била завързана с тънко черно тиксо, удари с нож в областта на трупа, последвало изваждане на вътрешностите
Novináři jsou jako žraloci a vy jste právě do moře vylili kýbl vnitřností.
Медиите са като акули, а вие просто хвърлихте кофа със стръв във водата.
Miluju když večer cítím vůni vnitřností zmutované dýně.
Обичам мириса на мутирали тиквени вътрешности рано сутрин.
Ze všeho nejradši bych vám hned teď vypálila pořádnou díru přímo do vašich vnitřností.
Точно сега ми се иска да направя кухина през червата ти.
Čelí nejhnusnějšímu protivníkovi, vyvrhnutému z vnitřností Pompejí.
Той се изправя срещу най-подлият опонент, излязъл от червата на Помпей,
Ten vláček znevažuje utrpení našich vnitřností!
Този влак се подиграва с нашите чревни страдания!
Používají se k probodnutí vnitřností a způsobení otravy krve.
Използват ги за пробождане на червата причинявайки сепсис.
V reálu je více krve a vnitřností.
Има твърде много кръв и вътрешности.
No, víš, moje matka vždycky doporučovala velký tác vnitřností během prvního trimestru těhotenství.
Майка ми препоръчваше през първото тримесечие голяма чиния с карантии.
Zrovna jsem chtěl z tvých vnitřností udělat tlačenku.
Тъкмо щях да си направя саздърма от вътрешностите ти.
Mouchy nekladou vajíčka kolem zdroje potravy, vstříknou je přímo do krve a vnitřností.
Мухите не снасят яйцата си около храна, снасят ги в кръвта и вътрешностите.
Víkendové lovy jsou tu víceméně tradice takže koše jsou většinou plné vnitřností.
Всички ходят на лов през уикенда. И кошчетата се напълват с вътрешности.
Jo a Tristane, udělal bych to taktně, pokud tedy nechceš, aby Niklaus tu ubohou dívku zbavil vnitřností.
О. Тристан, бих побързал/а освен, ако не искаш Никлаус да изкорми горкото момиче.
Silný, plus pár dalších vlastností, naštvěte ho a půjdete domů bez vnitřností,
Здрав, плюс всичко мъжко. Изпречи му се и ще те изкорми.
Ta tekutina se zdá být směsicí krve, kostí, vnitřností, tekutin spojených s rozkladem a dešťové vody.
Тази течност е смес от кръв, кости, коремни вътрешности, разложени течности и дъждовна вода.
No, možná si tvé sestry najdu a nakrmím je tím, co zbyde ze tvých vnitřností.
Е, може би ще намеря сестрите ти и ще ги нахраня с каквото остане от вътрешностите ти.
Nebo dám jim srdce jedno, a Ducha nového dám do vnitřností vašich, a odejmu srdce kamenné z těla jejich, a dám jim srdce masité,
Аз ще им дам едно сърце, И ще вложа вътре във вас нов дух; И като отнема каменното сърце от плътта им, Ще им дам крехко* сърце,
Jako voda rozplynul jsem se, a rozstoupily se všecky kosti mé, a srdce mé jako vosk rozpustilo se u prostřed vnitřností mých.
Силата ми изсъхна като черепка, И езикът ми прилепна за челюстите ми; И Ти си ме свел в пръстта на смъртта.
Byly známy mnohé důmyslné způsoby sadistického provedení trestu smrti: upálení na hranici, vyjmutí vnitřností, lámání kolem, rozčtvrcení koňmi, atd.
Имало е безброй изобретателни форми на садистични смъртоносни наказания: изгаряне на клада, изкормване, бой с тояги, разкъсване на парчета от коне и така нататък.
Myslím, že když čtete jak hrozná mučení byla běžná za středověku, napadne Vás, jak je možné, že toho byli schopni, jakto, že se v nich neprojevil soucit s osobou odsouzenou k vyjmutí vnitřností?
Мисля, че когато четете за тези ужасяващи мъчения, които са били обичайни за Средновековието, си мислите, как са могли изобщо да го направят, как са могли да не съчувстват на човека, когото са изкормвали?
A roztáh se nad dítětem po třikrát, zvolal k Hospodinu a řekl: Hospodine Bože můj, prosím, nechť se navrátí duše dítěte tohoto do vnitřností jeho.
Тогава той се простря три пъти върху детето, и извика към Господа, казвайки: Господи Боже мой, моля Ти се, нека се върне душата на това дете в него.
I vyslyšel Hospodin hlas Eliášův, a navrátila se duše dítěte do vnitřností jeho, i ožilo.
И Господ послуша Илиевия глас, та се върна душата на детето в него и то оживя.
Vnitřností mé zevřely, tak že se ještě neupokojily; předstihli mne dnové trápení.
Червата ми възвират, и не си почиват; Скръбни дни ме постигнаха.
Abych činil vůli tvou, Bože můj, líbost mám; nebo zákon tvůj jest u prostřed vnitřností mých.
Прогласил съм правда в голямо събрание; Ето, не съм въздържал устните си; Господи, Ти знаеш.
Slova utrhače jsou jako ubitých, ale však sstupují do vnitřností života.
Думите на шепотника са като сладки залъци, И слизат вътре в корема.
Slova utrhače jako ubitých, ale však sstupují do vnitřností života.
Думите на шепотника са като сладки залъци И влизат вътре в корема.
A dám vám srdce nové, a ducha nového dám do vnitřností vašich, a odejma srdce kamenné z těla vašeho, dám vám srdce masité.
Ще ви дам и ново сърце, и нов дух ще вложа вътре във вас, и, като отнема каменното сърце от плътта ви, ще ви дам меко сърце.
Ducha svého, pravím, dám do vnitřností vašich, a učiním, abyste v ustanoveních mých chodili, a soudů mých ostříhali a činili je.
И ще вложа Духа Си вътре във вас, и ще ви направя да ходите в повеленията Ми, да пазите съдбите Ми, и да ги извършвате.
1.8588161468506s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?