Sestry Trenchovy tam prováděly své kulinářské pokusy a Keith Kennedy pořádal večírky.
В нея сестрите Тренч провеждали кулинарни експерименти,
Moji přátelé byli bohatí, chodili jsme na večírky.
И богати приятели, често се събирахме.
A pak budeš ve formě, budou tě zvát ne večírky, budeš se líbit klukům, a štěstí holčičko, přijde samo.
И ще започнат да те канят по купони, момчетата ще те харесват и щастието няма да се забави.
Na večírky budeš chodit v sedmnácti.
Ще ходиш по купони, когато станеш на 17.
Večírky jsou pro horních deset tisíc.
При Кемп ходи само каймакът на хайлайфа.
Víš o někom, kdo hodně utrácí za večírky?
Има ли някой нов, който прави купони и ръси много пари?
Americké večírky s překvapením bývají krátké.
Не не не, всъщност Американските партита са много къси.
Otec s matkou pořádali nejslavnější literární večírky.
С майка ми даваха най-пищните приеми сред литературните среди.
Já přijdu o přítele a my dva o večírky se slepičí polévkou.
Аз ще загубя приятелчето си и няма да му правя пилешката супа.
Můj příští parťák bude cvok, ale bude mě zvát na večírky.
Ти си с нарушени функции! Новият партньор ще ме кани на барбекю.
Říkala jsi, že tu nikdy nebudeme mít večírky.
Твоят син още не е имал парти тук.
Kromě toho si lidi myslí, že roztleskávačky jen chodí na večírky a tak, ale mýlí se.
Всички си мислят, че да си мажоретка е страхотно. Да имат да вземат!
Naši stávající politici jsou zadlužení ve speciálně-zájmových organizacích a politickými večírky.
Политическите лидери се намират в зависимост от влиятелни групи и партийната политика.
Susaniny večírky jsou vždycky tak nudné.
Уф, партитата на Сюзън са толкова тъпи.
Víš, rozlučkové večírky mi přijdou fascinující.
Нали знаеш, колко обичам партитата за сбогуване.
Aby věci byly snesitelnější, lidé pořádali tajné večírky.
За да станат нещата поносими, хората членуваха в партии тайно.
Měla v lese dům, kde pořádala večírky, anarchistické večírky.
Имаше къща в гората, където си правехме сбирки.
Žádný večírky, zatím co budu pryč!
И никакви купони докато ме няма!
Vy tedy umíte pořádat večírky, Wayne, jen co je pravda.
Знаете, как да правите партита, У ейн. Признавам ви го.
Od teď budu chodit jen na večírky, kde nebudou nikoho zpopelňovat.
От сега нататък ще ходя там, където не кремират никого.
Chodí na seznamovací večírky do Hillel House.
Отишъл е на среща за запознанства.
Nosívají se na takovéhle večírky ještě pořád kravaty?
Още ли носят вратовръзки на това парти? Защо изобщо ще ходиш?
Večírky k uvedení knihy na trh.
Да правя партита за нова книга.
A až po příliš mnoho letech strávených večírky jsem konečně přišla na to, co chci dělat v dospělosti.
Но като купонясвах няколко години, накрая реших, каква искам да стана.
Nejsem si jistý, jestli je vhodné, aby chodily na večírky pro dospělé.
Не съм сигурен, че е уместно да присъстват на празненство за възрастни.
Pořádám tvé večírky a přehlížím ty románky s tvými herečkami.
Слугувам на партитата ти и се примирявам с маниите ти към главните ти героини.
Pořádá velké večírky a já mám ráda velké večírky, jsou tak intimní.
Устройва големи приеми, а аз харесвам големи приеми Толкова са задушевни
Pořádal všechny ty večírky v naději, že tam jednou zabloudí.
С всички тези приеми, се надявал тя да дойде една нощ
Pořádá ty večírky, o kterých pořád píšou v novinách.
Той... Прави приемите за които по-скоро вестниците пишат
Musí vědět, že tohle sousedství jim nebude trpět jejich večírky.
Малко след като се премества в, защото не знаят на нужда от него.
To asi ne, ale vaše dcery by mi mohly říct, kam chodí 16leté dívky na večírky.
Ти не, но дъщерите ти ще ми кажат къде може да купонясва 16-годишно момиче.
Jsou to hodné holky, nechodí na večírky.
Те са добри момичета, не купонясват.
Pořádáme na dvorku večírky, děláme punč.
Моите деца. Правим си комшийски партита.
Ve středu chodíme do kina a vsobotu na taneční večírky.
Ходим на кино в сряда, а в събота ходим на вечеринките на отец Флад.
Ukázalo se, že to bylo skvělé místo pro večírky.
Оказа се, че било и дяволски хубаво място за купонясване.
Ty večírky jsou bezpečné místo, utajené schůzky mocných mužů.
Партитата са като убежище за влиятелните мъже.
Na rozpoutání pekla a večírky bude dost času, až na mě Bruce Wayne přepíše společnost a potká svůj nešťastný osud.
Ще има достатъчно време да отприщваме ад и за купони, след като Брус Уейн ми прехвърли компанията си и срещне неочакваната си съдба.
V Casablance jsme předstírali, že nesnášíš večírky, a voala, je to pravda.
В Казабланка се преструвахме, че мразиш партитата и воала... истина е.
Na tyhle večírky se chodí s někým... s někým, koho máš rád.
Трябва да отидеш на танците, с някой... С някой, когото харесваш.
Tedy, představte si tyhle večírky, všechno dobré a skvělé splyne v jedno.
Сега, представете си тези соарета, всички тези добри и велики хора идват.
A začal jsem pořádat takové bizarní páteční večírky u sebe doma, kam lidé přišli a my jsme udělali DNA extrakci, a já to natáčel na video, což také vytvořilo druh legračního portrétu.
И започнах да организирам странни вечери у нас всеки петък вечер и идваха хора и извличахме ДНК, които аз заснемах, защото освен всичко създаваше този забавен портрет.
Zajímalo by mě, jestli by někdo takovou hru chtěl na večírky.
Чудя се дали ще има търсене на такива за партита?
1.7265148162842s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?