Jak používat "velkorysá" ve větách:

A ona byla jako vždy milá a velkorysá.
И тя беше толкова мила и щедра, както винаги.
Je to velkorysá žena, ale nás tady dnes ráda neuvidí.
Тя е благородна жена, но няма да се зарадва да ни види тук.
Má velkorysá nabídka je časově omezena... čekám půl minuty, Simpsone.
Щедрото предложение, което ти направих, важи точно за 30 секунди.
Královna byla natolik velkorysá, že mu věnovala svůj prsten jako důvod.
Кралицата е достатъчно благородна да даде нейният пръстен за каузата.
A velkorysá, pokud uvážíme, že v Domě v růžích se už pět let neobjevily žádné fenomény
5000 долара е първото ми и последно предложение. И е твърде щедро.
No, to je velmi velkorysá nabídka, majore, velmi velkorysá.
Това е много щедро предложение, майоре, много щедро.
Je to velmi velkorysá nabídka, plukovníku, ale toto je náš domov.
Това е много великодушно предложение, но тук е нашият дом.
Catherine Langfordová byla více, než jen laskavá a velkorysá.
Катрин Ленгфорд бе нещо повече от благороден и щедър човек.
Velkorysá nabídka, Carle, ale myslím, že odmítnu.
Щедро предложение, Карл, но мисля да пропусна.
Rodina mé ženy je velmi velkorysá.
Семейството на жена ми са много щедри.
Myslíme si, že naše nabídka je více než velkorysá.
Считаме, че предложението ни е повече от щедро.
Bylo velmi obtížné znovuvyjednávat ve Washingtonu za váš prospěch s muži, kteří věřili, že to byla velkorysá nabídka.
Беше трудно да преговарям от ваше име, с хора смятащи, че предложението е повече от щедро.
Pane Circusi, je to velkorysá nabídka, ale ochutnávku vynecháme.
Колкото и да е примамлива офертата ви, г-н Сиркус, ще пропуснем.
Smlouva o spojenectví je velkorysá a šlechetná, ale je mou povinností požádat o větší zapojení francouzského námořnictva.
Договорът е либерален и щедър, но се чувствам длъжен да изискам по-голяма помощ по вода.
Myslím, že to je velmi velkorysá nabídka.
Мисля, че съм повече от щедър.
Tvé velkorysá pohostinnost bude zakrátko využita.
Щедрото ти гостоприемство ще бъде оценено скоро.
Ach ne, banka je velkorysá na převody, když jste v nejvyšší vrstvě.
Не. Банката е щедра със служителите от топ листата.
Pak ti ale asi Wendell nebude schopen říci, jak zahanben se cítil, že možná zranil tvé city poté, co jsi byla tak velkorysá a dala mu tu extra práci.
Тогава Уендъл нямаше да ти каже колко засрамен се чувстваше, че може да е наранил чувствата ти, след като си била толкова щедра да му дадеш допълнителната работа.
Ilsa byla tak velkorysá a nabídla nám vstup na Escalanteho zítřejší večírek.
Илса ни предложи покана за партито на Ескаланте.
No, jen jsem rád, že uviděl, jak jsi velkorysá... a nádherná... a sexy...
Радвам се, че той дойде, за да види колко щедра. И прекрасна... И секси...
Tvá teta Ally je k tobě moc velkorysá a sdílná.
Леля ти Али е щедра и отворена с теб.
"Řekni, že Blair je velkorysá a tolerantní.
"Кажи, че Блеър е щедра и импулсивна.
Nebo váš klient bude souhlasit s tím, že spáchal dvojnásobnou vraždu druhého stupně, 30 až doživotí, shodně,... to je velkorysá nabídka a ta bude na stole v příštích pěti minutách a pouze dalších pět minut.
Или вашият клиент се съгласява на две убийства, втора степен, от тридесет години до живот, които не са свързани... а това е едно щедро предложение, и то е валидно в течение на следващите пет минути и само толкова.
Takže víte, že by neuškodilo kdybyste byla trošku... kdybyste knim byla stejně velkorysá jako ke mně.
Затова няма да е лошо, ако с тях сте също така снизходителна, както и с мен.
Podívej, ne že by moje sestra nebyla velkorysá, protože je.
Виж, не, че сестра ми не бе щедра, напротив, щедра беше.
Velkorysá nabídka, ale smlouva už je bohužel uzavřena.
Великодушно предложение, но сделката е факт.
Říká se, že láska je čistá a velkorysá.
Казват, че любовта е чиста и щедра.
Jsi krásná, silná žena, velkorysá kamarádka a jasné světlo vmoři temnoty.
Ти си красива, силна жена, щедър приятел, и ярка светлина в тъмното море.
Ne, ale jsi velkorysá, že jsi na svatbu pozvala chlapa, který tě chtěl zabít.
Не, всъщност, но е много добро от твоя страна да поканиш предстоящия си убиец на сватбата.
Tahle velkorysá země, o které mluvíš, Německo, přímo podporuje Izrael.
Тази добра държава за която говориш, Германия, Подкрепя недвусмислено Израел.
Co mám dodat, je to velkorysá nabídka, Kenny.
Какво да кажа, Кени, щедро предложение.
Je vážně velkorysá, děkuju, opravdu, ale bohužel jsem víc loajální než ambiciózní.
Много щедро предложение, благодаря, но за жалост, съм по-лоялен, отколкото амбициозен.
Země byla k panu Maovi velkorysá.
Доста е спечелил г-н Мао на Земята.
Tato velkorysá hustota pěny má také za následek lepší absorpci zvuku, což je velké plus, pokud jste někdy spali na nafukovací matraci, budete vědět, jak mohou být hluční.
Тази щедра плътност на пяната също води до по-добро поглъщане на звука, което е голям плюс, ако някога сте спали на въздушен матрак, ще знаете колко шумни могат да бъдат те.
Možná, že sklizeň nebude tak velkorysá, ale pokud není žádné úrodnější místo, pak můžete pěstovat bobule na takovém místě.
Може би реколтата няма да бъде толкова щедра, но ако няма по-плодородна местност, тогава можете да отглеждате плодове на такова място.
Na tento výrobek je poskytována velkorysá pětiletá záruka, takže můžete zjistit, že si společnost je touto kvalitou stanů jistá.
Този продукт се предлага с щедра петгодишна гаранция, така че можете да кажете, че компанията е уверена в това качество на палатките.
Další konstrukční prvky jsou skvělé, jako je montáž a velkorysá viditelnost.
Други характеристики на дизайна са чудесни като планината и щедрата видимост.
Dílo se jmenuje "Výpověď módy" a obsahuje citáty o módě, takže ho můžete číst. A navíc, definice umělecké knihy je tuze velkorysá.
Нарича се "Становище за модата" и в него има цитати за модата, които човек може да прочете а също и защото определението за художествена книга е многолико.
A především společenské regule vytvořily kulturu, která byla více velkorysá, než ta na základě smlouvy.
По-важното е, че социалните ограничения са създали култура, която е по-щедра от тази на изрично обявените ограничения.
Popravdě, právě proto jsem rozdávala, ne kvůli naději samotné a nadšení, že můžu pomáhat a být velkorysá.
В интерес на истината, дарявах от това място, а не от искренно място на надежда и вълнение да помогна и проявя щедрост.
0.42959690093994s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?