Jak používat "utrpěli" ve větách:

Ve Světový humanitární den, který připadá na 19. srpna, vzdává Evropská komise úctu humanitárním pracovníkům, kteří při výkonu své práce přišli o život, byli zbaveni osobní svobody či utrpěli zranění.
На 19 август, Международния ден на хуманитарните дейности, Европейската комисия отдава почит на хуманитарните работници, които са загубили живота или свободата си или са били ранени при изпълнение на служебните си задължения.
Moji nový okouzlující kamarádi... utrpěli první, opravdovou porážku.
Мойте изумителни нови приятели... страдат след първата си загуба.
Všichni Borgové na kterých jsi experimentoval utrpěli značné poškození mozku.
Всички Борги върху които експериментира получиха тежки мозъчни увреждания.
Utrpěli poškození jejich zbraňových systémů a emitorů štítů.
Оръжията и щитовете им не работят.
Je možné že jsme při našem vystavení utrpěli následky které si neuvědomujeme.
Може би е щастливо съвпадение че не сме били на точното място.
Oba SF utrpěli vážná zranění, ale budou v pořádku.
Двама войници са с наранявания, но ще се оправят.
Jak víte, utrpěli jsme další tragédii, v těchto již těžkých časech.
Както знаете, изживяхме още една трагедия по време на тежко за нас време.
My jsme také utrpěli poškození, Gareku, ale bitva ještě není u konce.
Ние също поехме удари, Герак, но битката не е свършила.
Nejvíce škod při včerejším 6.4-silném zemětřesení utrpěli v Long Beach, Compton a oblasti Huntington parku, kde první zprávy ukazující, že je více než 100 mrtvých a mnohem více zraněných.
По-големи поражения от вчерашното земетресение с магнитут 6.4, има в районите на Лонг Бийч, Комптън и Хънтингтън Парк, където по-рано бе съобщено, че има 100 убити и множество ранени.
To však není žádným překvapením, poté co... šestkrát prohráli v přípravě a po minulé neděli, kdy utrpěli ostudnou porážku v Dallasu.
Не е изненадващо, като се има предвид старта им. Шест последователни загуби в подготовката плюс срамната загуба в Далас миналата неделя.
Ti, kteří ve válce utrpěli zranění, se v této novodobé utopii stali kyborgy.
В тази нова утопия ранените във войната продължаваха живота си като човешки киборги.
Ale ukázalo se, že oba rodiče utrpěli masivní vnitřní poranění.
Оказа се, че и двамата родители имат масивни вътрешни увреждания.
Taková poškození, která jsme utrpěli, se vůbec neshodují s fyziologií Megalodona.
Уврежданията не може да се сравни с физиологията Megalodons.
Téměř všichni agenti vystavení droze N-7316 utrpěli určitou poruchu, nahodilou vzpomínku.
Почти всеки актив изложен на наркотик N-7316 има проблем, случаен спомен.
A tvoji lidští přátelé najdou útěchu ve ztrátě, kterou utrpěli.
И нека твоите човешки приятели намерят утеха от тази загуба.
S tak velkou ztrátou krve, kterou oba utrpěli, to nemohli zvládnout někam dále.
При процента загуба на кръв, който са имали, не са могли да идат по-далеч.
Měli jsme obrovské štěstí, že jsme utrpěli pouze zranění.
Ние бяхме щастливци че само ни рани.
Arborovi rukojmí, Allan a Sydney Campbellovi utrpěli při tomto otřesném zážitku zranění, která je neohrožují na životě a nyní se bezpečně uzdravují v místní nemocnici.
Арбър държеше за заложници Алън и Сидни Кембъл, която е получила наранявания без опасност за живота и сега се възстановява в местната болница.
Utrpěli jste zranění, šok či otřesení nebo škodu na majetku od trosek letadla nebo, nedej Bože, padající části těl?
Контузени ли сте, много шокирани, или вреда върху имуществото, в резултат на самолетната катастрофа или, Господ да пази, падащи крайници?
Jejich vnitřní teplota je stabilizovaná. Ale utrpěli rozsáhlé trauma.
Телесната им температура е стабилизирана, но са понесли тежка травма.
Lidé, kteří jsou závislí - podle odborné literatury a zvláště z mých zkušeností, především ti těžce závislí, byli prakticky všichni v dětství hrubě týráni nebo utrpěli těžkou emoční ztrátu.
Хората, които са пристрастени, според повечето изследвания, а и от моя личен опит, най-силно пристрастените индивиди почти без изключение са били малтретирани като деца или са преживели силна емоционална загуба.
Pane předsedo, vážení senátoři, přesně před dvěma měsíci, během nejhoršího útoku na tento národ od 11. září, utrpěli ženy a muži v CIA strašlivou ránu.
Г-н председател, уважаеми сенатори, точно преди два месеца, в най-ужасяващата атака след 11.09 мъжете и жените в ЦРУ понесоха страховит удар.
No, vypadá to, že další tři mariňáci utrpěli podobná zranění.
Изглежда и други трима пехотинци са получили подобни рани.
I my jsme při té bouři utrpěli hodně velké škody.
След тази буря, ние също бяхме ранени... и то лошо.
Vrchní polovina těla a tvář utrpěli největší zranění.
горната част на торса и лицето са поели щетите.
Vysvětli jim, že jsme tu utrpěli obrovský únik informací, který ohrožuje bezpečnost Evropy i Spojených států, a já jsem ta, která to dokáže napravit.
Обясни, как тук претърпяхме значителен пробив, застрашаващ сигурността на Европа и Съединените Щати, а аз съм най-добрата проклета личност, която да го оправи.
Oba utrpěli četné bodné rány a byli posmrtně naaranžováni.
Били са намушкани множество пъти и са били нагласени след това.
Všichni utrpěli elektrickou nerovnováhou v mozku.
Снощи петима са вкарани в болница.
A také jste utrpěli škody, ze kterých se nedostanete.
А вие сте понесли непоправими щети.
Mise byla úspěšná, ale utrpěli jsme ztráty.
Беше успешна, но не без загуби.
A úderem poledne se celý svět dozví o tom, že jste utrpěli další ránu.
И днес по обяд целия свят ще разбере че сте получили поредния удар
Subjekty, které zastupují žalující stranu, by navíc měly být neziskové, aby bylo v případě hromadné újmy zajištěno, že jednají v zájmu těch, kdo tuto újmu utrpěli.
Освен това организациите, които представляват ищците, трябва да са с нестопанска цел, за да се гарантира, че те се ръководят от интересите на лицата, засегнати от масова вреда.
Návštěvníci, kteří se stanou obětí automobilové nehody v cizí zemi, budou pravděpodobně uplatňovat nárok na náhradu škody, kterou utrpěli při nehodě.
Европейските пътници, които са жертва на пътно произшествие в друга страна от ЕС, могат да предявят иск за обезщетение за вредите, които са претърпели при произшествието.
Bradford píše o první zimě, kdy poutníci velmi utrpěli.
Брадфорд пише за първата зима, когато поклонниците страдат много.
V případě smrti, zranění a problémů se zavazadly a v některých případech zpoždění mohou mít cestující nárok na určení náhrady škody na základě škody, kterou utrpěli.
Според международните конвенции и законодателството на ЕС превозвачите носят отговорност за пътниците и техния багаж.
Jsou někteří, kteří poté, co utrpěli dočasné účinky, je odmítli obnovit.
Има някои, които след претърпяни временни последици отказват да ги подновят.
Jiní utrpěli zranění, některá z nich vyústila ve znetvoření a trvalé následky.
Други получиха наранявания, някои бяха обезобразени и останаха инвалиди.
0.71793389320374s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?