Jak používat "ukazovala" ve větách:

Ukazovala jim ten film, takže existuje.
Показвала им е филма. Той съществува.
No... některé bych ti nerada ukazovala.
Ами не бих искала да видиш някой от тях.
Ukazovala vám žena obžalovaného nůž a řekla vám, že si její manžel poranil zápěstí při krájení chleba?
Жената на обвиняемия показа ли ви ножа и каза ли ви, че си е порязал китката докато е рязал хляб?
Irene, ukazovala jste v poslední době někomu tuto nemovitost?
Наскоро показвала ли сте тази ферма на друг?
Když tu ukazovala svoje nohy, tak jsi raději jinam nekoukal.
Да, но докато си показваше краката, не гледаше в другата посока.
A představ si to s tím stolováním, co jsem ti ukazovala.
Представи си го с комплекта, който ти показах.
Poslední telemetrie sondy z Atlantidy ukazovala uzavřený prostor s podporou života.
От последната докладвана телеметрия Атлантида има животоподдържаща среда. Престани!
Takže nás drželi v jedné z těch obrovských lodí, které jsem ti ukazovala na malbách.
После ни държаха затворници в един от огромните кораби, които ви показах на рисунките.
Uložila to v krabicích a ukazovala mi to, když si trochu vypila.
Пази всичко опаковано в кутии. Показва ми ги, когато си пийне.
Úsměvy na tváři těch holek a naprostý nedostatek studu kvůli tomu, co ukazovala kamera, byl pro mě tak rozpačitý.
Усмивките по лицата им, липсата на всякакъв срам от всичко това, което показваха пред камерата, бяха объркващи за мен.
Když jsi mi ty knížky ukazovala, viděl jsem jen svou holčičku co mi nosí své kresby abych jí je pochválil.
Когато ми показваше книгите си, аз виждах само малкото ми момиченце, което ми носи даровитите си рисунки за одобрение.
Zvířata se ukazovala na těch nejneuvěřitelnějších místech.
Животните се появяват на най-невероятни места.
Velká obrazovka po závodě opakovaně ukazovala incident a vše, co Sennovi napomohlo vrátit se zpět na trať.
Веднага след състезанието, голям монитор показваше инцидента и завръщането на Сена на пистата.
Mary zřejmě vévodovi ukazovala náš dům, že?
Предполагам, Мери е показвала къщата на херцога, нали?
Není tu žádná fotka, která by ukazovala ukradené rohovky.
Няма снимка, на която да се вижда, че са откраднати.
Já ji neslyšela, protože jsi mi ukazovala špatnou stranu tvé tváře.
Е, не успях да го чуя, защото ми говореше с лошия си профил на лицето.
Odpusťte, ale nedovolím, abyste se na veřejnosti ukazovala takto.
Прости ми, но няма да те видя на публично място така.
Ukazovala jsem Lukovi přemet, který jsem se naučila v tělocviku.
Показвах на Люк едно движение от тренировките ми по акробатика.
Jedna ženská mi každou posranou neděli ukazovala svý kozy.
Една жена ми показваше циците си всяка шибана неделя.
Teď Docovi ukazovala složitou směs emocí jakou absolutně nezvládal rozluštit.
Сега обаче лицето й бъкаше от емоции, които Док не можеше да разчете.
Před chvilkou ukazovala neurčitý zájem o našeho nového přítele.
Тя сега е заинтригувана от нашият нов приятел.
Vážně jsi ukazovala prsa komukoli, kdo si řekl?
Показвала ли си си циците на всеки?
Ale když tam balerína ukazovala, věděl jsem, že myslí něco jiného.
Но знаех, че балерината сочи нещо друго.
ukazovala mi rozteklé máslo, a sypala jsi malé, bílé krystalky...
Показваше ми разтопеното масло, и пръскаше кристалите...
Narazila jsem na neměnné výběry hotovosti v místním automatu, jenže on bydlel 15 kilometrů odtud, takže jsem ukazovala jeho fotku a dva prodavači z obchodu za rohem mě poslali do tohoto skladu.
Намерих последователни тегления от банкомат в този квартал, но той живее на 16 км от тук. Показах снимката му наоколо, и двама служители на закусвалня ме насочиха към този склад.
Až na to, že mi ta řeka pořád ukazovala kartičky s Pokémony.
Само дето реката продължава да ми показва картите си с покемони.
Čísla ukazovala 148, což je nebezpečné pro ohroženou skupinu.
Те показваха 148, това означава, че това е опасно за чувствителната група.
Vyrůstala jsem na Tchaj-wanu jako dcera kaligrafky a velmi ráda vzpomínám na to, jak mi moje matka ukazovala krásu tvarů a podoby čínských znaků.
Растейки в Тайван, като дъщеря на калиграф, един от най-скъпите ми спомени бе как майка ми ми показва красотата и формата на китайските символи.
Plocha tu není k tomu, aby ukazovala realitu v počítači.
Иконката не е там, за да показва реалността на компютъра.
Za chvíli už jsem to ukazovala režisérovi v místnosti s 50 lidmi.
Скоро го показвах на режисьора в затъмнена зала, пълна с 50 души.
Jedna z nejefektivnějších protikuřáckých kampaní, kterou spustilo Ministerstvo zdravotnictví, ukazovala, že nikotin, který blokuje vaše žíly, může způsobit srdeční zástavu, mrtvici, ale také může způsobit impotenci.
Една от най-ефективните реклами срещу тютюнопушенето беше направена от министерството на здравните услуги, показваща, че никотина, който свива вашите артерии, може да доведе до сърдечен удар или инсулт, но също предизвиква импотентност.
A já tady nejsem, abych se ukazovala jako bezdomovkyně.
Не съм тук, за да съм момиче от плакат за бездомници.
Na základě jiných metod pozorování, než jsem vám dnes ukazovala, můžeme zjistit, které hvězdy jsou staré a které jsou mladé.
Чрез наблюдения, различни от тези, които ви показвах днес, всъщност можем да разберем кои са стари и кои са млади.
Videa jsou zamýšlená tak, aby ukazovala laskavou, mírnější tvář islámu mladým lidem, kteří se potýkají s problémy života.
Нейните видеоклипове възнамеряват да покажат едно по-мило, по-нежно лице на исляма, за да се справят младите хора с житейските предизвикателства.
1.0628488063812s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?