A dřív než mě tam nechala, ujišťovala mě tím, že mě pěkně poklepala po hlavě.
И преди да ме остави, ме погали по главата.
Tohle jsem přesně předpovídal, a vy jste mě ujišťovala, že tomu předejdete.
Предвидих го. А ти ме убеждаваше, че ще го предотвратиш.
Vlastně vůbec nepotřebuji, aby mě ujišťovala jeho přítomnost.
Във всеки случай, не се нуждая от увереност в негово присъствие.
Stalo se to před lety, ale ona vytahuje celou věc zase ven a ujišťovala mne, že jsem jí zkazil život.
Беше отдавна, но тя започна да ме убеждава, че съм провалил живота й. А се хранеше с огромен апетит.
Veřejná prohlášení EPA ujišťovala veřejnost, že ve vzduchu není významné množství azbestu a místo evakuace, jim doporučili vyčistit své domovy mokrými hadry.
Повече хора умряха след 9/11 от респираторни заболявания, отколкото тези в деня на катастрофата.
Nejdřív jsi přijela k pumpě a ukázalas mi ty svý sexy nohy, když ses procházela sem a tam, tak pomalu, a ještě ses ujišťovala že je dobře vidím.
Когато за първи път се появи на бензиностанцията, ти започна да си показваш крака. Започна бавно да се разхождаш. Така, че да ги огледам добре.
Čarodějka se ujišťovala, že Jeníček jí pořádně každý den, a každý den mu řekla, aby prostrčil prst skrz mříž.
Вещицата хранела обилно Хензел. Всеки ден го карала да си подава пръстчето, че да види скоро ли ще се угои".
Ujišťovala jsem ji, že nic nepodnikne.
Казах й, че нито ще направи, нито ще каже нещо.
Buffy mě ujišťovala, že k tomu došlo během bitvy se zlem. Takže to může platit ve splátkách.
Бъфи ме увери, че се е случило докато се е борела със злото, така че ще и позволя да плаща на разсрочен план.
Maggie se ujišťovala, že není nikde poblíž když mě posílala na tuhle "zabít Buffy" akci.
Маги направи всичко за да не е наоколо преди да е изпрати на тази "Да убием Бъфи" мисия.
A vy jste mě ujišťovala, že vaši lidé odletí.
А вие ми обещахте, че ще напуснете.
Mysleli jsme že se to snaží dostat dovnitř... ale ta věc se pouze ujišťovala... že se nebudeme moci dostat ven.
Мислехме, че е искало да влезе,...а шибаното изчадие е искало да бъде сигурно, че не можем да излезем!
No, leží tady tak uprostřed místnosti, tak jsem se jen ujišťovala, jestli je v pořádku.
Лежеше в средата на стаята. Исках да видя дали е добре.
Ujišťovala jsem se, že je loď zcela nefunkční, když jste se objevili.
Онзи кораб беше напълно повреден, когато се появихте.
Ujišťovala jsem se, že bere všech svých 17 léků, každý den, ve správný čas.
Аз проверявам дали е взел всичките си лекарства всеки ден.
Jenom jsem se ujišťovala, že všichni používají ochranu.
Просто се уверявам, че всички се предпазват.
Ujišťovala jsem se že tu mají schopný služebnický servis.
Или търсиш мечето на Раян, което държи желирани мечета и балон?
Dvakrát sem se ujišťovala, přesně jak jsi mě to učila.
Уверих се, както ме научи ти.
Přestože prezidentka Taylorová ve svém prohlášení ujišťovala národ, že hrozba pominula, zdroje v Bílém domě nechtějí potvrdit, že všichni lidé zodpovědní za tyto útoky byli dopadeni.
Въпреки уверенията на президент Тейлър, че заплахата е отминала, източници от Белия дом твърдят, че виновниците все още са на свобода.
Právě jsem zavěšovala telefon a ujišťovala se, že jsi to skutečně zvednul a že jste ve spojení, a...
Бях в процес на затваряне и се убеждавах, че ще вдигнеш и така се получи връзката и...
Jen jsem se ujišťovala, že náš přírůstek je stále zajištěn.
Просто исках да се уверя, че придобивката ни е здраво вързана.
Dr. Saroyanová, ujišťovala jste mě, že se budete snažit tohle místo držet na profesionální bázi.
Д-р Сароян, уверихте ме, че - ще държите професионална обстановка.
Jenom jsem se ujišťovala, že v továrně není pšenice, pánové.
Просто да се подсигуря, че заводът за пшеница е чист, момчета.
Laurel se jen znovu ujišťovala, že mám správnou adresu.
Лоръл просто проверяваше отново дали имам правилния адрес
Možná jsem tentokrát zašla trochu daleko, když jsem se ujišťovala, že opravdu za svůj zločin zaplatí.
Е, Аз.. Аз може би отидох малко далече като се уверих, че той наидтина си е платил за неговото престъпление този път.
Jen jsem se ujišťovala, že se Caleb nedostane do maléru.
Просто се уверявах Кейлъб да не се забърка в неприятност.
Ujišťovala jsem se, že na něm nic nerachotí.
Исках да се уверя, че нищо не е изгубено.
Ujišťovala se, že tě nedostanu do průšvihu.
Искаше да се увери, че няма да те вкарам в беля.
Jen jsem se ujišťovala, že jsi v pohodě.
Само... се уверявам, че си добре.
Jen jsem se ujišťovala, že nejsi mrtvá, když ses ani neozvala.
Следя дали си жива. Не се обаждаш.
A já vás ujišťovala, že vyšetřování je v plném proudu.
И много пъти съм Ви казвала, че върви разследване.
Ujišťovala jsem se, že jsou jen tři.
Погрижих се да са само трима.
Jen jsem se ujišťovala, jestli má hotový to auto sekretářky.
Исках да проверя дали с колата на секретарката всичко е наред.
1.3688969612122s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?