Jak používat "tíhu" ve větách:

Aby tento tribunál mohl zasednout a mohl společně nést tíhu rozsudku, budu potřebovat rady dvou soudců z vašich řad.
Изисквам съвет от двама колеги съдии да седнат до мен на трибунала и да споделят бремето на присъдата.
Inženýři říkají že to muselo vydržet tíhu tak 15 až 20 tun aby to zastavilo mříž.
Техникът казва, че това куфарче е трябвало да устои на 15-20 тона, за да може да удържи вратата.
Seš víc uvolněný, jako bys už nenesl na bedrech tíhu světa.
Изглеждаш по-отпуснат сякаш не си се нагърбил с бремето на света.
Zase vypadáš, jako bys nesl na bedrech tíhu světa.
Изглеждаш сякаш отново си се нагърбил с бремето на света.
A kdopak se to nedávno vytahoval, že zvládne tři tisíckrát větší tíhu, než kolik váží sám?
Мислиш се, за супер-силен след като местиш предмети, 3000 пъти по-големи от теб.
Je to dobrej způsob, jak ze sebe čas od času shodit tíhu světa.
Един добър начин да се разтоварваш от време на време.
My všichni cítíme tíhu velkého případu, paní Mortonová, ale zákon je jasný.
Всички разбираме колко важен е този случай, г-жо Мортън, но законът е ясен.
Nesl tíhu velení, a snášel ji dobře.
Той носеше товара на лидер и го носеше добре.
Vážně, neuvědomili jsme si, že už jsi natolik dospělá, abys na sebe vzala tíhu mateřství úplně sama.
Сериозно, не сме осъзнавали че си съзряла толкова, че да поемеш бремето на майчинството сам-самичка.
Zatuchlý a horký vzduch v Las Vegas nabídl tříkolovou záležitost, jejíž ramena nesly tíhu války a hříchu.
В парещата жега на Лас Вегас, имаше среща в три рунда, напълно наситена с усещането за война и греховност.
Umíš si představit tíhu řetězu, který poneseš ty?
Представяш ли си колко е дълга и тежка твоята верига?
Najdeme novou lásku, spřízněnou duši, která s námi bude sdílet tíhu života.
Ще открием нова любов. Половинка, с която да споделим теглото на живота.
Tíhu života můžeš odložit u brány boží.
Можеш да споделиш бремето си в Божия дом.
Představ si tu tíhu, jakou ponesu.
Представи си какъв би бил моят товар.
Pojďme tu tíhu shodit u večeře.
Да отидем да се разтоварим на вечеря.
V podstatě se jedná o nosník, který nese tíhu stropu proti primární váze.
Това е носещата греда на тавана.
Ne, ale naposledy, když utekl z psychiatrické léčebny, místní hospodářská zvířata nesla tíhu jeho frustrací.
Последният път като избяга от лудницата, си изкара гнева на местните крави.
Přivedla tě zpět, protože by bez tebe nemohla nést tíhu celého světa.
Тя те върна обратно, защото не би понесла света без теб.
Poslouchala jsem, co říkáš ale v tu samou chvíli jsem cítila tíhu svého těla.
Слушам какво говориш, но в същото време чувствам теглото на тялото си.
Takže teď tu tíhu musím nést na ramenou já.
Tрябва да нося тази тежест на раменете си.
Není to útěcha, ale věz, že já nesu plnou tíhu tvé ztráty.
Наситихме се на кръв и отмъщение тази вечер.
Tisíce odvážných mužů a žen, každý den riskují své životy, aby svrhli tíhu sovětského útlaku.
Хиляди смели мъже и жени всеки ден рискуват живота си за да отхвърлят ярема на съветското господство.
Ten člověk má na bedrech tíhu celého světa.
Човекът носи тежестта на целия свят върху плещите си
Protože snad odjakživa sebou nosím tuhle tíhu nevědomosti.
Защото от както се помня носих бремето да не знам какво се е случило.
Mám ráda blízkost muže, tíhu jeho těla, pocit, že existuju jen jako milion drobných nervových zakončení.
Харесва ми чувството на мъж, тежестта на неговото тяло, чувството все едно не съществуваш освен като милион нервни окончания.
Jeden si jen těžko představí tu jámu zoufalství, ty hodiny naříkání na práci, tíhu existence.
Никой не може да си представи отчаянието, часовете прекарани в плач, бремето на съществуването.
Řekl bych ti to, ale nechtěl jsem, abys měl na bedrech takovou tíhu, vědět, že na tobě závisí život mladé dívky.
Исках да ти кажа, но не исках да носиш това бреме на раменете си. Да знаеш, че животът на младо момиче зависи от теб.
Jste otravným trnem v Kublajově boku už mnoho let, Fang Zhene, děsil jste jeho výběrčí, pálil jeho úrodu, skladoval zbraně v loajálních osadách, v osadách, které nesly hlavní tíhu chánovy brutality, když jste jel dál.
От много години си трън в задника на Кубилай. Плашиш бирниците, гориш реколтата, запасяваш с оръжие селата. Села, които канът напада, след като си тръгнеш.
Spíš jako když neseš tíhu celého světa.
Изглеждаш сякаш носиш света на раменете си.
Není muže nebo ženy, nehledě na jejich zdatnost, co na svých bedrech unesou tíhu celého světa.
Никой мъж или жена, независимо в колко добра форма са, които да носят целия свят на раменете си.
Nese tu tíhu zodpovědnosti za blaho jejích lidí.
Бремето на отговорността за благополучието на хората си.
Když se učila nést tíhu svý autority a hroznejch a osamělejch kompromisů, který s tím souvisí.
Да се учи да носи теглото на отговорността си и ужасните и самотни компромиси, които изисква това.
Není muže nebo ženy, co na svých bedrech unesou tíhu celého světa.
Няма мъж или жена който е състояние да носи целия свят на раменете си.
Pocítil jsem tíhu státu, tu kanadu šlapající mi na krk, když jsem slyšel zvolenou prezidentku, jak mi říká...
Усетих тежестта на държавата, онзи ботуш на врата ми, когато чух тези думи от новоизбрания президент...
Cítím tíhu na hrudi, hůře se mi dýchá, a bolest, palčivou bolest, která se rozšíří všude.
Стягат ме гърдите, затруднява се дишането и изпитвам пареща болка. Болката се разпространява навсякъде.
11 Vzali jej, ale reptali proti hospodáři: 12 ‘Tito poslední dělali jedinou hodinu a postavil jsi je na roveň nám, kteří jsme nesli tíhu dne a vedro!’
11 И като го получиха, зароптаха против стопанина, като казаха: 12 Тия последните иждивиха само един час; и пак си ги приравнил с нас, които понесохме теготата на деня и жегата.
Ale i jako dítě jsem byl schopen pocítit tu tíhu v jejich srdcích.
Въпреки че бях дете, можех да усетя колко им беше тежко.
Znám lidi, kteří v takové práci strávili několik let jejichž těla se stále přizpůsobovala na tíhu, kterou nesli na svém těle, tuny odpadu každý týden.
Познавам хора, които работеха тази работа от няколко години, чиито тела все още се адаптираха към товара, и ефекта му върху тялото на тонове боклук всяка седмица.
0.94385409355164s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?