Je mi líto, ale po vaší tajemné dámě nemáme ani stopu.
Съжалявам, няма следа от твоята мистериозна дама.
Víš, všechny tyhle tajemné plány a šachování s mým rozvrhem podle toho tvého, je čistá manipulace.
Знаеш ли, цялата това тайно правене на планове и подмятайки ме около твоя собствен график... манипулативно е.
Na důkaz své přítomnosti po sobě zanechali tajemné rytiny a malby, jako je třeba tato stěna s postavami, trojúhelníky a klikatými čarami ve španělské jeskyni Ojo Guareña.
Като свидетелство за пътя си, са оставили тайнствени гравюри и рисунки, като тaзи картина с хора, триъгълници и зиг-заг от Охо Гуареня в Испания.
Má Lolita má v sobě směsici něžné, snivé dětskosti... a jisté tajemné vulgarity.
Смесицата от нежност и детинска замечтаност в моята Лолита и някаква странна вулгарност.
Ženské srdce je hluboké a tajemné jako oceán.
Женското сърце е дълбок океан, пълен с тайни.
Podívej, vím, že to, co se stalo večer bylo tajemné a nevysvětlitelné, ale my nejsme čarodějnice a nemáme žádnou zvláštní moc.
Виж, знам, че това, което се случи снощи беше странно и необяснимо, но ние не сме вещици и не притежаваме никакви специални сили.
Věřím, že tajemné síly nás tlačí do konfliktů... a bez zákonů, jako nárazníků mezi lidmi... bychom měli svět plný krevní msty, svět plný násilí, svět plný chaosu.
Вярвам, че историческите процеси са ни въвели в конфликти... и ако не беше правото, което да ги разрешава... светът би потънал в кръв от саморазправите между хората... Би бил свят, изпълнен с насилие и хаос.
Paní profesorko, nemohla byste nám něco říct o Tajemné komnatě?
Професоре, бихте ли ни разказали за... Стаята на тайните?
Slyšels někdy něco o Tajemné komnatě?
Знаеш ли нещо за... Стаята на тайните?
Neříkal jste právě včera večer, že celou dobu víte, kde je vchod do Tajemné komnaty?
Не казвахте ли, че винаги сте знаели входа за Стаята на тайните?
A taky jsem mu řekl, že jeho otec žije v tajemné zemi jménem New York City.
Ъ, във вълшебната земя наречена Ню Йорк.
Dluží mi to, minulý týden tvrdili, že servírují Tajemné dušené.
Миналата седмица казаха, че било "Мистериозно варено", дължат ми.
Temnější, než tajemné hlubiny nejhlubšího oceánu, nekonečnější, než vesmír plný hvězd, ve třech ubohých útulcích, všeho vědění které kdy bylo a bude.
По-тъмно от дълбочината на сенките на дълбокият океан, по-безкрайно от звездната вселена, в три оскъдни затвора всичкото знание, което някога е съществувало или ще съществува.
Tvrdí, že vytesávali tajemné symboly, které zpodobňovali jejich kontroverzní proroctví, do fasád jejich kamených staveb.
Те издълбали смело тайните символи, оставайки неразбрани противоречивите пророчества на тези стени направени от камък.
Tohle je už je trochu moc tajemné i na tuhle rodinu, to neberu.
Семейството е доста мистериозно и това ми пречи да се отпусна.
Tajemné, jednoslovné věty mi jdou mnohem líp, Katherine.