Jak používat "stály" ve větách:

A aj, sedm krav jiných vycházelo za nimi z potoku, šeredných na pohledění a hubených, kteréžto stály podlé oněch krav při břehu potoka.
ето, след тях излизаха из реката други седем крави, грозни и мършави, и стоеха при първите крави на речния бряг.
Rozdělil moře, a převedl je; učinil, aby stály vody jako hromada.
Раздвои морето и ги преведе, И направи водите да стоят като грамада.
Od okamžiku, kdy byly objeveny, to byly malby zvířat, které stály v popředí zájmu vědců. Třeba tento černý kůň z Cullalvery ve Španělsku nebo tento neobvyklý purpurový bizon z La Pasiegy.
След откриването им, най-подробно изучавани са животните, като този черен кон от Куивера в Испания или този необикновен пурпурен бизон от Ла Пасиага.
Stály pak blízko kříže Ježíšova matka jeho a sestra matky jeho, Maria, manželka Kleofášova, a Maria Magdaléna.
Ето Твоят Син. - Ето твоята майка. При кръста Исусов стояха майка Му и сестрата на майка Му, Мария Клеопова, и Мария Магдалина.
Jozue také vyzdvihl dvanácte kamenů u prostřed Jordánu na místě, kdež stály nohy kněží nesoucích truhlu smlouvy, a byli tam až do tohoto dne.
Още Исус постави дванадесет камъни сред Иордан, на мястото гдето стояха нозете на свещениците, които носеха ковчега на завета; и те са там до днес.
Tedy přišly dvě ženy hokyně k králi, a stály před ním.
Тогава дойдоха при царя две блудници та застанаха пред него.
Ale naše náhražkové fantazie nás už něco stály.
Но тези заместващи фантазии ни струват скъпо.
Generale, víme, že jsou skvělí, ale nemůžeme si dovolit, když vypukne válka aby ty střely jen tak stály v silech jen proto, že ti lidi odmítli otočit klíčkem když jim počítač řekl!
Генерале, знаем, че са добри мъже обаче, при атомна война не може да си позволим да имаме ракети спящи в силозите понеже тези мъже отказват да завъртят ключа, когато копютъра им казва!
Podobný sloužil u mě na frontě... ale až potom, co jeho srandičky stály život tři skvělé chlapy.
Имах един като тебе веднъж. Взриви се на парчета. Но не преди неговия хумор да отнеме живота на трима много ценни хора.
Na neúrodné planině Zama... stály nepřemožitelné armády... barbara Hannibala.
В безплодната равнина Зама... бяха непобедимите армии... на варварина Ханибал.
Tvoje škola a lekce angličtiny mě stály tisíce dolarů.
Дадох хиляди долари, за да научиш английски.
Předtím to nikdy nevyšlo, protože, za A, nevyždímali dost banku, za B, jejich papíry stály za hovno, a za C, narozdíl od nás neměli nikoho na celnici.
Никой не е успял досега, защото не са изръсили банката, документите им не са стрували и не са имали човек в митницата.
Kolem policejních vozů se prohnalo další auto, jako by stály na místě.
Една кола подминава полицаите, сякаш са спрели!
Chceš vědět, kolik stály jeho boty?
Искаш ли да разбера цената на обувките му?
Ale princovy pokrokové názory ho něco stály.
Но принцът плаща скъпо за новаторските си идеи.
Tipuji, že tě některé investice něco opravdu stály.
Предполагам, че някой инвестиции изискват жертви.
Ty tvoje pitomý nápady nás málem stály život.
Заради теб, за малко да умрем!
Snažila bych se, aby ty sekundy za to stály.
Щях да направя тези мигове значими.
Nebyla to zrovna role na West Endu, ale ty peníze stály za to.
Не е достойна роля, но поне парите са били добри.
Necháváš svoje problémy, aby ti celý život stály v cestě.
Мисля, че си оставил проблемите ти да завладеят живота ти.
Říkám, že některé otázky by stály za odpověď.
Мисля, че си заслужава да попитаме.
Pak tu byla střední třída, byly hezké, ale ne skvělé, ty stály 200-300 babek.
Средната класа, не са кой знае какво. Струваха 200-300 долара.
Pracovala jsem v kuchyni, ale šichty byly dlouhý a prachy stály za prd.
Станах готвач в закусвалня, но смените бяха дълги, а заплащането бе нищожно.
Esphenské síly stály mezi tímto táborem a skrýší do jejich posledního útoku.
Имаше сили на ешвените между този лагер и скривалището допреди нападението.
Ale protrpěly jsme si to, ne protože jsme byly silné, nebo že jsme si stály za svým osobitým stylem, ale protože sundání té mašle by znamenalo ukázat těm bastardům tu malou plešku, kterou jsme se tím snažily zakrýt.
Търпим иронията не заради някакъв принцип. И не защото държим на стила си, а защото ако свалиш панделката, тези изроди веднага ще забележат малък, цъфтеж, който прикриваш.
Chci, aby ty barikády stály ještě před setměním!
Барикадите да са дигнати до свечеряване! Движение!
Jako by stály na pokraji proměny.
Намират се на ръба на някаква промяна.
I kdyby stály přímo před ním, nic neuvidí.
Няма да я видят, дори да стоят пред нея.
Ale ty léky se těžko sháněj, a proto stály víc.
А те са много трудни са откриване, за това е скъпо.
Když jsme stály proti sobě, sledovala jsem její chyby, abych je nikdy nezopakovala.
Когато станах неин съперник, гледах грешките, който правеше и реших никога да не ги повтарям.
U Ježíšova kříže stály jeho matka a sestra jeho matky, Marie Kleofášova a Marie Magdalská.
При кръста Иисусов стояха майка Му и сестрата на майка Му, Мария Клеопова, и Мария Магдалина.
25 Jn 19, 25 Stály pak blízko kříže Ježíšova matka jeho a sestra matky jeho, Maria, manželka Kleofášova, a Maria Magdaléna.
25. При кръста Иисусов стояха майка Му и сестрата на майка Му, Мария Клеопова, и Мария Магдалина.
25 Stály tam se spuštěnými křídly, když vtom se nad klenbou nad jejich hlavami ozval hluk.
25 И глас се издаде от горе из простора, който бе над главите им; и като се спряха спуснаха крилата си.
Problém se systémem Douga Engelbarta byl ten, že počítače v těch dnech stály několik milionů liber.
Проблемът със системата на Дъг Енгелбарт е, че компютрите в онези дни струваха няколко милиона паунда.
Možná existují nějaké studie, nějaké dlouhodobé studie, které stály hromadu peněz a spoustu času.
Може би има изследвания, дългосрочни такива, които са много скъпи и отнемат много време.
Objednával spousty předkrmů, hlavních jídel, pro mě taky, a najednou na našem stole stály hory jídla a spousty lahví vína.
Той поръчваше много предястия, много блюда, за мен също, и ние се озовахме сред купища храна на масата, както и сред много бутилки вино.
Ale problém byl ten, že tyto magnety dohromady stály přes 10 000 dolarů.
Но проблемът с тях беше, че магнитите струват над 10 000 долара.
Podaří se nám, aby balóny velké jako dům vydržely sloužit déle než 100 dní a přitom stály méně než 5 % z ceny běžného balónu s dlouhou životností?
Можехме ли да задържим балон с размерите на къща в небето повече от 100 дни, и да струва по-малко от пет процента от колкото би струвал традиционнен балон с дълъг период на ползване?
A duchem chřípí tvých shromážděny jsou vody, stály tekuté vody jako hromada, ssedly se propasti u prostřed moře.
От духането на ноздрите Ти вадите се струпаха на куп, Вълните застанаха като грамада, Бездните се сгъстиха всред морето.
A přikažte jim, řkouce: Vezměte sobě odsud z prostřed Jordánu, s místa, na němž stály nohy kněžské nepohnutě, dvanácte kamenů, a vyneste je s sebou, a sklaďte v ležení, v kterémž přes tuto noc pozůstanete),
и заповядайте им кат кажете: Вземете си дванадесет камъни от тук, от сред Иордан, от мястото гдето нозете на свещениците стоеха твърди, и занесете ги със себе си и турете ги на мястото, гдето ще пренощувате тая нощ.
Propastí jako rouchem byl jsi ji přioděl, i nad horami stály vody.
Покрил си я с морето* като с дреха; Водите застанаха над планините.
4.7152390480042s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?