Když přeletíme, spadneme dolů jako nadívaní holubi přímo do středu Sainte-Mere-Eglise.
Ако дойдем по-близо, ще паднем като глинени гълъби в центъра на Сен Мер Еглиз.
Dobrá. Udržuj krok nebo se zamotáme a spadneme.
Тичай в крачка или ще се оплетем и ще паднем.
Jestli tady provoz zkolabuje, spadneme jim rovnou na hlavu.
Ако тази улица се продъни, ние бихме паднали право върху тях.
Doufám, že spadneme do něčeho měkkýho!
Да се надяваме, че ще паднем на нещо меко! - Добре.
To je skvělý, jestli spadneme, povíš mi to cestou dolů.
Ще ми я разкажеш докато падаме.
A pak my dva do toho zase spadneme... a to grrrr začne znovu.
Когато чувствата ни се задълбочат, отново да се започне...
Jestli spadneme, tak je nadobro po nás!
Ако паднем там сме загубени. Край.
Co uděláme, když spadneme z koně?
Какво правим, като паднем от коня?
Spadneme do slunce a shoříme... nebo hůř.
Ще паднем в слънцето и ще изгорим, или още по-зле.
Že když přijdeme o jednu nohu, tak všichni spadneme.
Ако махнеш единия крак, всички падаме заедно.
Pokud něco nebud v pořádku, pak všichni spadneme, je to tak?
Ако нещо се обърка, всички ще паднем, нали?
A když spadneme někde na zemi, zmírněj tyhle sedadla náš pád?
Ако се разбием на суша, седалките ще омекотят ли падането?
Nemůžeš se na mě takhle přilepit, Iane. Takhle oba dva spadneme.
Не може да ми се лепваш така, Иън, и двамата ще паднем.
Jeden palec a spadneme do černé díry.
Още сантиметър и падаме в черната дупка.
Pokud do hodiny nespravíme rozvody energie, spadneme pod něj.
Ако не поправим проводниците до час, ще паднем под това ниво.
Jestli spadneme do vody, bude se ti pěkně sedět.
Ако паднем във водата... ти ще седиш хубаво.
Jestli spadneme do oceánu, tak bude tvoje kobliha užitečná.
Казах, ако се разбием в океана, поничките ти ще влязат в употреба.
Jestli spadneme do oceánu, tak mi je k ničemu.
Ако се разбием в океана, няма да има значение.
A k čemu nám bude, že přestane hořet, když s tím letadlem spadneme?
Има ли значение, щом ще се разбием?
A pokud spadneme, tak spadneme společně dokud se nedostaneme zpět a povstaneme jako jeden
Ако паднем, ще паднем заедно Но ще се върнем заедно, като един
Pak spadneme oba a ty můžeš vyhrát.
Двамата ще паднем, а ти печелиш.
Poženu se s tebou až na okraj, ze kterého oba spadneme přímo do lásky.
Ще се затичам обратно към ръба с теб, където и двамата да се потопим в любовта.
Ale když nás někdo zasáhne a my spadneme, nezůstaneme ležet dlouho.
Но когато ни ударят и повалят, ние не оставаме долу.
Zdá se mi, že tvůj plán je pokračovat tak, jako by se nic nezměnilo, žít v tom klamu a utrácet Matthewovy peníze. Pak spadneme do bezdené jámy dluhů, budeme to tu muset prodat a odejít.
Твоят план е да продължаваме в същия дух, да изхарчим парите на Матю, поддържайки илюзията, и когато стигнем дъното от дългове, разпродаваме и край.
Pokud spadneme, postarám se ti o Grace.
Ако нещо се обърка, ще се грижа за Грейс.
Pokud z něj na střední spadneme, už se nikdy nedostaneme zpátky a dospějeme ve společensky trapný podivíny, co vyrábějí vlastní organický džusy a prodávají je na farmářských trzích.
Ако се провалим в гимназията няма връщане назад, и тогава ще пораснем и ще се превърнем в необщителни, задръстени откачалки. Които правят своя собствен здравословен портокалов сок. и сами го продават в фермерския маркет.
Nejspíš se bojí, že spadneme z okraje světa.
Вероятно се страхуват, че плаваме към края на света.
Po šesti měsících, dámy, spadneme na 18, A pak na 15, možná rychlá 69, ale jenom po koupeli.
Шест месеца по късно, пада до 18, след това до 15, може би набързо 69, но само ако сме си взели душ.
Radší létej ještě jednou nebo spadneme naposledy.
Е, тогава се постарай, за втори път, иначе всички сме мъртви.
Ano, někdy spadneme, ale jde o to, že se zvedneme.
Понякога пропадаме но се връщаме по силни от всякога.
Musíme se pohybovat přesně stejnou rychlostí, v přesně stejné době, jinak spadneme ze tří poschodí.
Трябва да се движим с еднаква скорост, по едно и също време или ще паднем три етажа надолу.
A oba brzy spadneme z oblohy, jestli to nepostavíme.
И много скоро могат да ни свалят, ако не свършим това.
Podle asymetrie polarizace vracejícího se echa bych řekl, že tento svah, na základě hypotetické zeměpisné morfologie, nám dává dvě možnosti, buď nám umožní sklouznout do jeskyně, nebo spadneme 15 m a umřeme.
Предвид поларимерната асиметрия на ехото, бих казал, че този наклон на базата на вероятната географска морфология, или ще ни позволи да се плъзнем в кухината, или ще паднем от 15 метра и ще умрем.
Na chvíli jsem myslela, že spadneme dolů.
Помислих, че ще паднем за момент.
Ty holky by měly vypadnout z toho snového světa, nebo spadneme i s nimi.
Дано момичетата излязат от измисления свят или всички умираме с тях.
Ráno vstáváme, připravíme se na práci nebo studium, strávíme den v upchatých kancelářích, přijdeme domů unavený, uděláme domácí práce a spadneme na odpočinek.
Ставаме сутрин, подготвяме се за работа или учене, прекарваме деня в задушливи офиси, се прибираме уморени, правим домакинска работа и падаме за почивка.
1.6694629192352s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?