Překlad "spadlo" v Bulharština


Jak používat "spadlo" ve větách:

Neuvědomuješ si, co nám spadlo do klína?
Не разбра ли на какво се натъкнахме?
Počkej, něco ti spadlo do oka.
O, чакай, имаш нещо в окото.
Hodnocení pro čtvrteční a páteční vysílání bylo 14, ale pondělní spadlo o jeden bod, takže bylo jasné, že novinka ztrácela.
Рейтинга на шоуто за четвъртък и петък е под 14 за двете. Но в понеделник рейтинга падна пункт ясно показващ, че новото се е износило.
To, že neodpovídáš, mě vede k přesvědčení, že buď za A - nejsi doma, za B - jsi doma, ale nechceš se mnou mluvit, nebo za C - jsi doma, zoufale chceš se mnou mluvit, ale spadlo na tebe něco těžkýho.
Фактът, че не ми отговаряш ме кара да мисля, че а) Не си в къщи, б) В къщи си, но не искаш да говориш с мен, или в) В къщи си, отчаяно искаш да говориш с мен, но си затисната от нещо тежко.
Já neřvu, jen mi něco spadlo do oka.
Не съм плакал. Влезе ми нещо в окото.
Že ji zabásli ani ne týden po tom, co spadlo to letadlo.
Хващат я една седмица след падането на самолета.
To je všechno, co mám od té doby, kdy spadlo to letadlo.
Tова ми остана от тебе от момента, когато падна до сега.
Pokaždé, když se pokusili nějaké zásoby shodit, tak se netrefili a spadlo to k Němcům.
Всеки път, щом ни пуснеха провизии, те попадаха при немците.
Sedmnáct z nich bylo v letadle velitele roty, které na den D spadlo.
17 от тях бяха в моя самолет в деня на десанта.
Nesměli jsme rozdělat oheň, něco by nám spadlo na hlavu.
Не палехме огън, да не ни застигне куршумът на някой луд.
Spadlo to štěňátko do mé chytré pasti?
Помиярчето падна ли в гениалния ми капан?
Vzpomínáte, jak loni v Paříži spadlo divadlo a všichni umřeli?
Помните ли оня театър в Париж, който се срути и уби всички зрители?
Seržante, teď něco spadlo ze střechy.
Нещо падна от покрива на сградата.
Svědci tvrdí, že letadlo jen tak spadlo z oblohy.
Свидетелите твърдят, че просто е паднал от небето.
Letos na jaře spadlo auto mých rodičů z mostu do jezera.
През пролетта колата на родителите ми падна от моста в езерото.
Je to samý "jee, spadlo tu letadlo, jee", k sakru.
"Тук е паднал самолет". Я млъквай.
Jsem na tomhle ostrově, protože moje letadlo spadlo, protože můj raft vybouchl, a protože helikoptéra, ve které jsem letěl, byla moc těžká.
Тук съм, защото самолетът ми се разби, салът ми се взриви, а хеликоптерът беше прекалено тежък.
Číňané jsou přesvědčeni, že to co spadlo na Hongkong byla nějaká komunikační loď.
Китайците мислят, че в Хонконг се е разбил комуникационен кораб.
To, že venku spadlo pár lidí do díry neznamená, že se nemůžeme bavit.
Това, че някакви са паднали в яма, не значи да спрем да се забавляваме.
Teď, když vím, že má přítelkyni, ze mě spadlo obrovské břímě a můžu se zase stát sebevědomým heterosexuálem.
Отказът на Шарпът е един от тях, а сега знам, че си има любимо момиче. Голям камък ми падна от сърцето. Възвърнах си увереността.
Spadlo nám to přímo do klína.
Падна от един вагон в нашите ръце.
Možná sem spadlo, když se zhroutil jeden z domů.
Може би се чувствате, когато една от къщите се срина.
Patrick Chandler, člen zastupitelstva, byl účastníkem nehody, když jeho auto spadlo do řeky po srážce s jiným vozem, řidič z místa ujel.
Щатският съветник Патрик Чандлър е станал жертва на ужасна катастрофа, при която колата му пада реката.
Chceš, aby to na nás celé spadlo?
Да срутиш това чудо върху нас ли?
Možná by bylo lepší, kdyby spadlo a my to už měli za sebou.
Може би е по-добре да рухне и да се приключва!
Letadlo ministra zahraničí právě spadlo do Atlantiku.
Самолетът на държавния секретар е паднал току що в Атлантика.
Měl jsem pro tebe jedno, ale spadlo mi.
Бях ти взел кафе, но го изпуснах.
Fajn, takže vzhledem k datům z černé skříňky, proletělo toto letadlo nad Sarajevem, když spadlo.
Според данните от черната кутия, този самолет трябва да е бил над Сараево, когато се е разбил.
No, to je zhruba čas, kdy spadlo letadlo.
Това е точно когато е паднал нашият самолет.
Víš jak to letadlo spadlo ve Španělsku a pak basketballovej tým a požáry v Brazílii.
Самолетната катастрофа в Испания, баскетболния отбор, пожарите в Бразилия...
Seděli jsme v letadle a to spadlo.
Бяхме в самолет и той се разби.
Všem trajektům blízko Intrepidu, spadlo letadlo.
Всички фериботи до "Интрепид", в реката има самолет.
Jeho letadlo spadlo kousek od Hamburku.
Самолетът му бил свален край Хамбург.
Celá rodina zemřela, když spadlo jejich letadlo.
Цялото семейство загина при самолетна катастрофа.
Wendell Rand, jeho manželka Heather a jejich syn Danny zemřeli v Himálajích, kde spadlo jejich letadlo.
Уендъл Ранд, съпругата му Хедър и техния син, Дани, умира в самолетна катастрофа в Хималаите.
Vaše letadlo spadlo, rodiče vám zemřeli a vy jste sotva přežil.
Вашият самолет се разби. Можете загубил родителите си Ти едва се оцелява.
Tohle se stalo hodinu předtím, než spadlo zrcadlo.
Това е близо час преди да падне огледалото.
Spadlo to ze 14 procent na sedm procent.
От 14 процента те станаха 7 процента.
Určitě byste nechtěli, aby vám tohle spadlo na nohu nebo na hlavu, protože by to dopadlo takhle.
Сега, не бихте искали това да пада върху краката ви, или върху главата ви, защото може да стори това на нея.
Zemědělství v Africe, místě největšího světového hladu, ve skutečnosti strmě spadlo, zatímco hlad rostl.
Затова африканското земеделие - мястото на най-големия глад в света, всъщност е спаднало главоломно с увеличаването на глада.
Byť pak i krupobití spadlo na les, a velmi sníženo bylo město.
Но ще пада градушка върху падащия лес*; И градът съвсем ще се сниши.
1.0015201568604s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?