Překlad "snášet" v Bulharština


Jak používat "snášet" ve větách:

Nebudeme snášet tuto agresi vůči... Kuvajtu.
Това няма да продължи, тази агресия срещу...
Tento faktor je zvláště důležité, u některých jedinců, jako je extrémně mladí nebo starší, kteří nemusí snášet nepohodlí dobře.
Този фактор е особено важен за някои индивиди като изключително младите или по-възрастните, които може и да не толерира дискомфорт добре.
Vidíš, co sem musel snášet, Eddie?
Виждаш ли на какви попаднах тук, Еди?
Jinak jich tu budeme mít tucet, a každý bude snášet další vejce.
Иначе ще се родят още дузина и всяко от тях ще снесе яйца.
Jak může vaše bílá hladká kůže snášet špínu a pot toho starce, který neudělá ani krok bez matky, tý svíčkový báby?
Как вашата бяла и нежна кожа ще понесе докосването на един потен дъртак, който никога не прави нищо без разрешението на майка си?
Nebudu tu jen sedět a snášet to, trpět to...
Няма да стоя тук и да търпя повече това.
Já jen říkám, že buď to budeš snášet a budeš přežívat jako v nějakým mizerným country songu nebo vezmeš dítě, vezmeš Gracii a odejdeš.
Исках да каже, че можеш или да търпиш това и да живееш като, в някоя тъпа кънтри песен или да вземеш дето, да вземеш Грейси и да се махнеш.
Strana se domnívá, že nesmíme snášet ponižování jako minulá vláda.
Няма да допускаме да ни критикуват както предишния кабинет.
Celý život jsem musel snášet vaši buzeraci.
Цял живот съм ви търпял гадостите!
Byl jsem schopen snášet tohle všechno... protože existovalo světlo na konci tunelu.
Съумях да се държа през цялото време тъй като имаше светлина в края на тунела.
Já ale tohle nemám zapotřebí snášet.
Но аз няма да се съревновавам с това.
Takže po 600 let, jsem toho nafoukaného parchanta musela snášet.
В продължение на 600 години трябваше да търпя този надут кучи син.
Nedokážu snášet, co to dělá s tebou a se mnou.
Не мога да понеса какво причинява на теб и на мен.
Ve jménu Boha milosrdného chválíme bratry, kteří se chystají na hrdinský čin ve fíkovém sadu a prosíme Boha, aby nám dal sílu snášet dále útrapy.
В името на милостивия Бог възхваляваме братята си, които ще извършат този героичен акт в смокиновата градина и молим Бог да ни даде сила да продължим борбата.
A všechno tohle musím snášet, protože jsem byla hloupá unáhlená mladá coura.
Но аз съм си виновна, защото бях лекомислена малка пачавра.
Tento svinutý leguán na Madagaskaru bude snášet tento rok pouze jednou, takže potřebuje nějaké bezpečné místo, kde by je schovala.
Тази тръноопашата игуана от Мадагаскар ще снесе само веднъж тази година и се нуждае от скривалище за яйцата си.
Rád bych věděl, jak dlouho budeme muset tohle snášet, pane Carsone?
И колко трябва да търпим това, г-н Карсън, това искам да знам?
Kéž by nemuseli snášet takovou bolest.
Надявам се да не усещат тази болка.
Chci říct, že jsou na mně určitě věci, které by tě dohnaly k šílenství, kdybys je musela snášet celý den.
Искам да кажа, че сигурно и аз правя някои неща, които биха те подлудили, ако си с мен цял ден.
Tohle chování je možná normální ve tvé rodině, ale já to nadále snášet nebudu.
Това поведение може и да е нормално при твоите роднини, но аз вече няма да го търпя. Това е краят!
A on už tu nebyl, když to všechny ty děti musely snášet.
Него вече го нямаше, за да види как децата плащаха за всичко това.
Selhání se musí snášet špatně někomu, jako jsi ty.
Трябва някак си да преживееш неуспеха.
Svět je někdy šokující, Alfrede, ale teď už jsi muž a musíš se naučit to snášet.
Светът може да е шокиращ, Алфред, но сега си мъж и трябва да се научиш да понасяш удари.
To má celá galaxie snášet planetu plnou lidí, jako jsi ty?
Трябва ли галактиката да се напълни с хора като вас?
Budeš snášet hanbu a riskovat svojí pozici pro muže beze jména který pošpiní tvou pozici a zatáhne jí do příkopu.
Ще издържи срам и рискуваш позиция за човек без име... който ще опетни твоя и плъзнете репутацията си в канавката.
Vypadá to, že toho musíš hodně snášet na tak pohledného muže.
Изглежда имаш сериозни неприятности а си толкова мил.
Můžu snášet tyhle ztráty týdny, klidně i měsíce, když bude třeba.
Мога да търпя поражения със седмици, дори месеци, ако се налага.
JB, nevím, jak dlouho to ještě budu schopen snášet.
Не знам колко още ще мога да продължавам така, Джей Би.
A tak jsem si pořád připomínala, že už to nebudu muset snášet dlouho.
Трябваше да помня че моето време с тях ще свърши скоро.
Chtěls, aby další lidé už nemuseli snášet tu bolest, již jsi cítil.
Искаш другите хора да не изпитват твоята болка.
Musel jsi někdy snášet bolest, kterou ti působili lidi, který tě ani nepovažovali za člověka?
Убийствена болка причинена от човек Който не те вижда като човешко същество?
Jak dlouho to ještě musím snášet?
Колко време ще съм в кучешката колиба?
Jak dlouho to ještě budu muset snášet?
Колко трябва да търпя тези железа?
Musí i ostatní majordomové každých 10 minut snášet příjezd policie?
Другите икономи трябва ли да търпят полицаите, пристигащи на всеки 10 мин.?
Ale tu propast mezi námi, už nedokážu snášet.
Но, тази пропаст между нас, аз...
Roku 2010 byl Fajsal Šahzád rozzuřený do běla a nehodlal to už snášet.
През 2010 Файсал Шахзад бил адски ядосан и вече не издържал.
Nemáte tušení, kolik jsem toho musela snášet!
Нямаш представя какво трябва да търпя.
Protože Krystle to už nebude dlouho snášet.
Кристи няма да я търпи дълго.
Tento prvek je zvlášť důležité, zejména osob, jako je extrémně mladí nebo starší, které nemusí snášet nepohodlí dobře.
Този аспект е особено важно в определени клиенти като наистина младите или изключително старите, които не могат да понасят дискомфорт добре.
Tento prvek je zvláště rozhodující u některých pacientů, například u velmi mladých nebo starších, kteří nemusí snášet bolest stejně.
Този елемент е особено решаващо значение за някои пациенти, като най-младите или по-възрастните, които не могат да издържат на болка добре.
1.2917211055756s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?