Prozatím... máme před bohem povinnost hledat pravdu... ne rozumem, kde strach a nenávist mění sounáležitost v předsudek, ale srdcem, protože nic lepšího neznáme.
И докато това се случи, наш дълг пред Бог е да търсим истината. Не с главите си, където страхът и омразата се сливат в предразсъдъци, а със сърцата си. Само че не го осъзнаваме.
Mladí lidé myslí víc srdcem než rozumem.
Младите хора говорят от сърцето, а не от ума.
Jdeš na to s logikou a rozumem, snažíš se to pochopit, ale musíš to prostě vzdát.
Ти се опитваш логически да намериш смисъл но трябва просто да се откажеш.
Tys viděla plastického chirurga se zdravým rozumem?
Някога срещала ли си пластичен хирург с всичкия си?
Byl neustále podrobován zkouškám, vyvržen do divočiny, ponechán, aby jen rozumem a vůlí čelil běsnění přírody.
Поcmоянно бe подлaгaнo нa пpoвepкa. Зaxвъpляно cpeд дuвama пpupодa. Оcmaвeно дa ce cпpaвя caмо c яpоcmma й.
Jedině, když je donutíme jednat, rozhodnou se rozumem.
Само чрез притискане те ще открият логична причина.
Kdo se zdravím rozumem, by se dobrovolně přihlásil...?
Имам предвид, кой нормален човек ще желае тази работа?
Jde ti rozumem jen jedna věc.
Наистина ли мислиш само за това?
Ne, protože je rozumem puberťáčka a ve své romantičnosti se vrhá do spárů smrti.
Защото има разум на дете. Като заклета романтичка, си има мечта.
A každý člověk se zdravým rozumem by cítil to samé, April.
И всеки нормален човек би се чувствал по същия начин.
Bojovala jsi s úctou a rozumem.
Би се с чест и разум.
Kdo se zdravým rozumem by podvedl jeho královskou děkanost?
Кой нормален би оставил кралското си деканство?
Ale nikdo se zdravým rozumem by nic takového neudělal.
Никой разумен човек не би направил това.
To, co jste nepochopili s rozumem, pochopíte s hněvem.
Онова, което не разбрахте с разум, ще разберете с гняв.
A nikdo se zdravým rozumem by to ani nezkoušel.
Никой със здрав ум не би се опитал.
Řekl by mi, ať se řídím svým rozumem a že na mě bude hrdý, ať se stane cokoliv.
Каза да следвам вътрешния си глас, и че ще е горд с мен.
Nikdo se zdravým rozumem by v tomto stavu se mnou nechtěl být.
Никой с ума си не би го искал, като съм в това състояние.
S Kittynými dovednostmi, tvým mečem a mým rozumem máme bojovou šanci.
С нейните умения, твоята шпага и моят ум имаме шансове за успех.
Impulzivní reakce vedoucí k řešení, daleko napřed před rozumem.
Импулсивни реакции посягат към решения, далеч от ума ми.
Poslyš, místo abys přebíhal od jednoho náboženství k druhému, co kdybys na to šel rozumem?
Слушай, вместо да скачаш от религия на религия, защо не започнеш с рационалното?
Neměla bys vždycky mluvit svým rozumem, víš.
Не трябва винаги настояват за говори ума си, да знаеш.
On nebude nikoho přesvědčovat rozumem, ale silou.
Този, който не отстъпи на разума, ще бъде убеден.
"Posíláme tento dopis mezi lidmi s dobrým úsudkem a zdravým rozumem.
"Разпространяваме това писмо сред хората със здрав разум."
To znamená, že se snažím domlouvat děckám, aby braly drogy s rozumem.
Опитвам да предпазя децата от наркотици...
Začínám pochybovat nad svým selským rozumem.
Аз съм се започне да се съмнява в общата си чувство.
Nejsme spojeni nebem, a jak už ses mnohokrát zmínil, když srdce zvítězí nad rozumem, následuje katastrofa.
Когато сърцето доминира главата, било катастрофа.
Je to od vás hezké, ale musíte na to s rozumem.
Много си мила, но трябва да подходиш разумно.
A jestli je, nemůžeme počítat s tím, že se řídí rozumem.
Ако това е така не можем да предположим, че е разумен актьор.
Nikdo se zdravým rozumem se do toho nepožene.
Всеки с малко мозък не би се наел с това.
V jeho myšlení není pochybnost ani pochybnosti, žádný nesoulad mezi jeho správností a rozumem.
Няма никакво колебание или съмнение в мисленето му, никакво несъгласие между неговата правилност и разум.
Všichni lidé se rodí svobodní a sobě rovní co do důstojnosti a práv. Jsou nadáni rozumem a svědomím a mají spolu jednat v duchu bratrství.
Стефан Валериев Станчев Всички хора се раждат свободни и равни по достойнство и права.
Píše, že je to proto, "že mají zákony a pravidla, na něž přišli rozumem."
Той казал, че това е "понеже те имат закони и правила, базирани на разума."
Ale každý muzikant musí najít těžiště mezi vírou a rozumem, instinktem a inteligencí.
Но всеки музикант има различен баланс между вяра и разум, инстинкт и интелигентност.
A místo toho, aby chabým lidským rozumem navrhovali nástroje kompletně od podlahy, využili dostupná řešení přímo od přírody, která je vyvíjela a trvale vylepšovala po miliony let, neboť příroda je tím nejlepším inženýrem.
Вместо слабите човешки мозъци да проектират тези инструменти от начало, имаше тези готови решения в природата, развити и усъвършенствани за милиони години от най-големия инженер.
Nechť na tu naléhavou výzvu odpovíme vědou, rozumem, fakty a troufám si to říct, city?
Дали можем да отвърнем на този призив с наука, с основание, с факти и с, ако смея да го кажа, емоции?
Hodní lidé se selským rozumem nejsou zajímavé postavy.
От добри, разумни хора не стават интересни герои.
Chtěl jsem to rozumem vystihnouti, ale vidělo mi se pracno.
И мислех как да разбера това, Но ми се виждаше много мъчно,
Nebo neviditelné věci jeho mohou vidíny býti, když z skutků při stvoření světa stalých rozumem pochopeny bývají, totiž ta jeho věčná moc a Božství, tak aby již byli bez výmluvy,
и славата на нетленния Бог размениха срещу подобие на образ на смъртен човек, на птици; на четириноги и на гадини.
1.2426748275757s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?