Majore Taylore, vyjeďte prosím nahoru a rozhlédněte se.
М-р Тейлър, искам да идете на билото и да разгледате.
Teď se rozhlédněte a řekněte, co vidíte.
Сега се огледайте и ми кажете какво виждате.
Rozhlédněte se kolem sebe, choroba a smrt zde vězí, která obsadila naše kdysi nádherné město, a povězte mi, zda toto zamoření není božím trestem!
Огледайте се, вижте болестите и смъртта, превзели нашият някога красив град, и ми кажете че тази чума не е наказание от Бог!
Rozhlédněte se a řekněte mi, na co si vzpomínáte.
Искам да се огледаш и да ми кажеш какво си спомняш.
Klidně se tu rozhlédněte nemáme tu v Quake, co skrývat.
Огледайте спокойно. Нямаме какво да крием в Куейк.
Rozhlédněte se tady a v pět nashle.
Поогледай Бест, ще се видим в пет.
Takže se tu rozhlédněte a rozhodněte se, co vám bude připadat fér.
Разгледайте и ако решите, че ви трябва нещо, ваше е.
Rozhlédněte se, hoši, tohle jsou vaši spoluhráči.
Огледайте се добре, защото това са вашите съотборници.
Dobrá, rozhlédněte se tu, jestli přijdete na to, jak to vypnout, ať je to cokoliv.
Би ли... Добре. Знаеш ли какво?
Rozhlédněte se kolem sebe. Každý jste z jiného rodu.
Вижте доказателствата, те са около вас.
Jen se rozhlédněte po Whitney Timmons, prosím, jen, jen jen to udělejte.
Просто търси Уитни Тимънс. Моля те, направи го.
Zastavte se, rozhlédněte a povězte, co vidíte a slyšíte.
Спрете и се огледайте наоколо. Кажете ми какво виждате и чувате?
Odložte mobil a rozhlédněte se, signoro.
Оставете телефона и се огледайте, сеньора.
Je tu trochu binec... ale rozhlédněte se sami a já se hned vrátím.
Mалко е разхвърляно... но можете да разгледате, аз ей сега се връщам, става ли?
A když mi nevěříte, jděte na metro, nebo na autobus ve špičce a rozhlédněte se, podívejte se na lidi.
Ако не ми вярвате, отидете по време на пиков час с метро или автобус... и погледнете около вас, погледнете хората.
Zastavte se na chvíli a rozhlédněte se po svém nádherném městě.
Погледнете за момент този величествен град.
Jak toho podvodníka najdeme? Rozhlédněte se...
Как да разберем кой е продавача?
Dámy, rozhlédněte se kolem a vzpomeňte si na začátek sezóny.
Дами, искам да се огледате. Искам да си спомните началото на нашия сезон.
Rozhlédněte se, podívejte na všechny tady.
Огледай се тук, поглед към всички тези хора.
Rozhlédněte se kolem sebe, rozhlédněte se, rozhlédněte se, každý chlap, co se teď nesměje, je tu na rande.
Огледай стаята, Погледни из стаята, Погледни из стаята, всеки човек, не смеят, че точно сега, е на среща.
Rozhlédněte se a řekněte mi, že je možné se s takovými muži dohodnout.
Огледай се и ми кажи, че мъжът, който стори това разбира причината.
Rozhlédněte se, jak jen dohnat východní sektor na úroveň toho západního?
Огледайте се, как може източния сектор да се сравни със западния?
Pane, já vím, že se nás snažíte vzít na lepší místo, ale rozhlédněte se.
Сър, знам, че искате да ни заведете на по-добро място но огледайте се
Rozhlédněte se tu a dejte mi vědět, pokud budete mít dotaz.
Разгледайте и питайте, ако има въпроси.
A rozhlédněte se tu a když něco nenajdete, řekněte.
Разгледайте. Ако не можете да се ориентирате, ме извикайте.
Ale vy se rychle rozhlédněte, všimnete si, že jsme jediní, kdo tu je.
Но ако се огледаш, ще разбереш, че ние сме единствените наоколо.
Nejprve se rozhlédněte, abyste zjistili, co se na snímek vejde, a fotografovaný objekt umístěte do čtverce uprostřed snímku.
Опитай се да я превърнеш в рамка. Първо, огледай наоколо какво можеш да рамкираш и разположи избрания предмет в средата на рамката ти.
Rozhlédněte se po zahradě a zjistěte, které oblasti jsou na prudkém slunci a které v chládku, kde jsou nejteplejší a nejchladnější oblasti, kde fouká vítr nejsilněji a které oblasti jsou za větrem.
Огледайте наоколо и проверете кои области от вашата градина са изложени на силно слънце и кои са в хладната сянка, къде са най-топлите или най-студените участъци, къде вятърът духа най-силно и къде са по-малко проветривите места.
Moje ubohé děti, rozhlédněte se kolem sebe a dívejte se na znamení času.
Тогава, мои деца, вие ще погледнете на света около вас с други очи.
Pokud sníte, jak jsou zuby vyřazeny, rozhlédněte se.
Ако мечтаете, как зъбите ви са изхвърлени, огледайте се.
A v to doufám a pokud jsem trochu přispěl k tomu, abyste chtěli udělat to samé, zastavte se, rozhlédněte se, jděte.
И това е моята надежда за нас, и ако малко съм допринесъл да поискате да направите същото, спри, огледай се, тръгни.
Rozhlédněte se kolem sebe, stačí po této místnosti.
Огледайте се наоколо, и тук става, в тази зала.
0.86806893348694s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?