Překlad "rozejdete" v Bulharština

Překlady:

разделяте

Jak používat "rozejdete" ve větách:

Když se rozejdete se svou starou, máte to těžký.
Наистина е трудно, когато скъсаш с добрата си стара жена.
A než uděláte další hloupost, než se třeba rozejdete, běžte se na to vyspat.
И преди да извършите друга простотия като например взлом, ви предлагам да го премислите.
Sedm slov, kterými se bezbolestně rozejdete.
Седем думи, за да ги накараш да изпитват болка.
Nemůžu být s Bigem kamarádka, ale ale když někoho miluješ a pak se rozejdete, kam se poděje ta láska?
Никога не съм можела да бъда приятелка с Тузара, но... Ако обичаш някой и скъсате къде отива любовта?
Budeš s ním chodit, rozejdete se a už nebudeme schopné se tam jít znovu najíst.
Ако се срещате, ще скъсате и ние никога повече няма да можем да ядем тук.
Co když se za tři měsíce nebo za šest rozejdete?
Какво ако след три или шест месеца се разделите?
Určitě se zase někdy brzy rozejdete.
Скоро сигурно пак ще се разделите.
Když se rozejdete, budete rádi, když oba dohromady vyděláte polovinu.
Ако се разделите ще имате късмет да изкарате половината на това и то заедно.
A než se všichni rozejdete ke svým vlastním životům, chci, abyste si odnesli toto:
И както всички отивате в индивидуалния си живот, искам да вземете това със вас.
Jo, vy dva se dáte dohromady a já to musím poslouchat, pak se zase rozejdete a já to musím znovu poslouchat.
Събирате се, трябва да слушам, след това се разделяте и аз пак трябва да слушам.
Je to v pohodě, jestli si myslí, že jsme o tom mluvily, ale nechci, aby si myslela, že jsme se podle toho zachovaly, víš, jako předtím, než se vy dvě rozejdete.
Съгласна съм да знае, че сме говорили за това, но не искам да знае, че сме го правили. Знаеш, преди да се разделите.
Když s někým chodíš, je to jako jeden dlouhý kurz poznání toho druhého. Ale když se rozejdete, všechno je to najednou ničemu.
Когато ходиш с някого, поемаш един дълъг курс на обучение за този човек, и когато скъсаш, всичко това става безполезно.
A kdo říká, že jestli se rozejdete, tak já půjdu s Seanem?
Значи ако се разделите, аз ще отида при Шон?
Když si vezmete ženu a pak se s ní rozejdete.
Срещаш жена, първо се жените, а после се развеждате.
Jen ty můžeš rozhodnout, zda se rozejdete.
Само ти можеш да решиш да сложиш край.
Co se stane, když se rozejdete a on si to vybije na mě?
Какво се случва когато скъсате и той си го изкара на мен?
Jestli se rozejdete, budu bydlet u táty.
Акосеразделите, аз отивам да живея с татко.
Takže si musíte klást otázku, co se stane, až se s Maggie rozejdete, což se, jak víte, stane, a Jim má někoho jiného.
Какво ще стане, когато скъсате с Маги, а Джим скъса с другата?
Co se stane, když se s Charlotte rozejdete?
Какво ще стане, ако с Шарлът се разделите?
Ty a táta se rozejdete a ty začneš vařit čínu?
С татко се разделихте и ти започваш да готвиш китайско?
No, až se s ním rozejdete, tak bych mu nepodával polévku.
Когато го правиш не бих му сервирал супа.
A co se stane, když se vy dva rozejdete, co?
Какво ще се случи, ако вие двамата се разделите?
Jestli se s mámou rozejdete, co budeme dělat my?
Ако с мама се разделите, какво ще правим?
Jen tak pro zajímavost, mě nezajíma, jestli spolu vy dva zůstanete, nebo se rozejdete, to je vaše věc.
За протокола, не ми пука ако останете заедно или се разделите, изборът е ваш.
Rozejdete se s ní a nebudete se s ní stýkat.
Ще скъсаш с нея. Никога повече няма да я търсиш.
Ale neudělám to, pokud se s Kristou rozejdete.
Но няма да направя нищо, ако скъсаш с Криста.
Podíval jsem se na tu scénu loučení, kde se s Romeem rozejdete.
Мислех си за сцената, в която ти и Ромео се разделяте.
Takže, buď se rozejdete, nebo jeden zvás opustí tým.
Който и от вас да скъса с другия, единия ще напусне Скорпион.
14 Proto se rozejdete s Mórešet-gatem; domy Akzíbu (to je Lži) obelžou izraelské krále.
14 Затова ще дадеш прощални подаръци на Моресет-гет; домовете на Ахзив ще излъжат Израелевите царе.
0.48571705818176s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?